English | Russian |
a beam bearing on upon two uprights | брус, опирающийся на два столба |
a lightning one-two on the jaw | два молниеносных удара в челюсть |
a two-fisted attack on crime | решительное наступление на преступность |
apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleep | все спали, кроме двух дежурных в машинном отделении |
come on a two-week visit | прибыть с двухнедельным визитом |
discord with on two points | разойтись с кем-либо во мнениях по двум вопросам |
distance between two rounds on an ammunition belt | шаг ленты |
do two days on two off | работать двa через двa (olga69) |
Europe on two feet a day | галопом по европам (Кура Иванов) |
fight on two fronts | бороться на два фронта |
for two years on end | два года подряд |
harness two horses in tandem to work in tandem on a book - | вдвоём работать над книгой |
he found two long hairs on his coat | он нашёл у себя на пальто два длинных волоса |
he gobbled two books a day on almost anything | каждый день он прочитывал по две книги любого содержания |
he goes on to quote two passages from Seneca | в качестве продолжения он цитирует два отрывка из Сенеки |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
he has two crowns on his front teeth | у него две коронки на передних зубах |
he kept on for another two miles | он продержался ещё две мили |
he ran two shorts and a long on the door bell | он дал два коротких и один длинный звонок в дверь |
he spent two hundred roubles on taxi | он проездил на такси двести рублей |
he was quite on a par with men like these two | он был в равном положении с теми двумя |
he was quite on a par with men like these two | он был в одинаковом положении с теми двумя |
I consider you guilty on two counts | я считаю, что вы вдвойне виноваты |
I'll go two dollars on number 7 | я поставлю два доллара на лошадь под номером семь |
I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilos | я настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
make do on two paychecks | обойтись двумя зарплатами (Dude67) |
make do on two paychecks | обойтись двумя зарплатными чеками (Dude67) |
on a two key basis | на совместной основе |
on a two key basis | на совместных началах |
on a two key principle | на совместной основе |
on a two key principle | на совместных началах |
on a two-key basis | на совместной основе |
on a two-key basis | на совместных началах |
on a two-key principle | на совместной основе |
on a two-key principle | на совместных началах |
on at least two occasions | не менее двух раз (And far more was to come. All of it was much, much worse. On at least two occasions strange, loud, guttural noises were heard coming from one particular tree-shrouded area of the spacious grounds, and a large, hairy, man-like thing was observed by a shocked employee bounding at very high speed across the lawns (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
on at least two occasions | как минимум два раза (And far more was to come. All of it was much, much worse. On at least two occasions strange, loud, guttural noises were heard coming from one particular tree-shrouded area of the spacious grounds, and a large, hairy, man-like thing was observed by a shocked employee bounding at very high speed across the lawns (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
on at least two occasions | как минимум дважды (And far more was to come. All of it was much, much worse. On at least two occasions strange, loud, guttural noises were heard coming from one particular tree-shrouded area of the spacious grounds, and a large, hairy, man-like thing was observed by a shocked employee bounding at very high speed across the lawns (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
on out of two | каждый второй (...true, many people were up to their ankles in water, and one of two actually sitting in it, but these were only tiny discomforts compared to what they would have to suffer before the sun went down again. Abysslooker) |
on "two key" basis | на совместной основе |
on two occasions | дважды (aconty) |
on two occasions | два раза (aconty) |
on two separate occasions | в двух отдельных случаях |
on two separate occasions | в двух не связанных друг с другом случаях |
on two separate occasions | в двух случаях |
on two separate occasions | два раза |
put on two goals before time | успеть забить два гола до конца тайма |
she has two babies on her arm | она с двумя маленькими детьми |
she has two babies on her arm | у неё двое малышей |
she has two babies on her arms | у неё двое малышей (на руках) |
sit concurrently on two commissions | заседать одновременно в двух комиссиях |
stand on its own two feet | твёрдо стоять на ногах (princess Tatiana) |
stand on your own two legs | быть независимым (yanadya19) |
stand on your own two legs | вести себя независимо (yanadya19) |
stand on your own two legs | стоять на своих двоих (yanadya19) |
standing on own two feet | самостоятельный (VLZ_58) |
standing on one's own two feet | самодостаточный (VLZ_58) |
the devil on two sticks | диаболо (игрушка) |
the firm signed on two engineers | фирма зачислила в штат двух инженеров |
the play caught on and ran for two months | пьеса понравилась публике и шла два месяца подряд |
the ticket allows you two stop-offs on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the ticket allows you two stopovers on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the two friends happen on each other by chance | друзья встретились совершенно случайно |
the two symphonies are coupled on one record | обе симфонии записаны на одну пластинку |
the upkeep of two houses was to great a drain on my purse | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк (потребовала чересчур больший трат) |
there are two questions on which I will address myself in this lecture | в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах |
there were two small bronzes on the window-sill | на подоконнике стояли две небольшие бронзовые скульптуры |
there's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again! | на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловил |
Those two seem to be eating pretty high on the hog | эти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются |
two firemen must be on from midnight to 6 o'clock | двое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утра |
two hundred years on | двести лет спустя (Alex_Odeychuk) |
two nurses attended night and day on the dying man | две сиделки и днём и ночью дежурили у постели умирающего |
two on to one | двое против одного (Rust71) |
two on to one | двое на одного (соотношение сил(в драке и т.п) Rust71) |
walk on two legs | ходить на задних лапах (4uzhoj) |
we shall shake down on the floor with a blanket or two | мы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеяла |
we've had him on the hook for two weeks now | мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели |
work a two on two off schedule | работать двое через двое (m_rakova) |