French | Russian |
c'est facile tu vois | это просто, вот увидишь |
est-ce que tu me vois ? | видишь ли ты меня? (Alex_Odeychuk) |
je sais que tu te vois en moi | я знаю, что ты себя видишь во мне (Alex_Odeychuk) |
m'as-tu-vue | бахвал |
m'as-tu-vue | хвастун |
que ne viens-tu me voir ? | почему ты ко мне не приходишь? |
rien de ce que tu vois | ничего из того, что ты видишь (Voledemar) |
rien de ce que tu vois ne passera deux fois | ничего из того, что ты видишь, не повторится дважды (Alex_Odeychuk) |
si je pouvais voir que tu manques de moi | если бы я сумел увидеть, что тебе меня не хватает (Alex_Odeychuk) |
si je pouvais voir que tu manques de moi | если бы я сумел понять, что тебе меня не хватает (Alex_Odeychuk) |
si tu pouvais voir que je rêve de toi | если бы ты сумела понять, что я мечтаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
tu me fais voir que | ты даёшь понять, что (... Alex_Odeychuk) |
tu ne vois rien de sombre | ты не видишь ничего плохого (Alex_Odeychuk) |
tu verras | вот увидишь (Alex_Odeychuk) |
tu vois | ты же видишь (Alex_Odeychuk) |
tu vois | вот |
tu vois | значит |
tu vois | ну |
tu vois ce que je veux dire ? | понимаешь, что я имею в виду ? (Iricha) |
tu vois ce que je vois ? | или мне это привиделось? |
tu vois, je t'aime comme ça | видишь, вот так я люблю тебя (Alex_Odeychuk) |
vois-tu | видишь ли |