Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
truc
|
all forms
|
exact matches only
French
English
ce n'est pas mon
truc
it's not my cup of tea
c'est mon
truc
it's my cup of tea
c'est pour quoi faire, ce
truc
?
what's that thing for?
elle n'arrête pas de me balancer des
trucs
vraiment durs
she's always making digs at me
il doit y avoir un
truc
, c'est trop beau
there's bound to be a catch, it's too good to be true
j'ai plein de
trucs
à faire
I've got lots to do
j'ai un
truc
pour rentrer sans payer
I know a way of getting in without paying
je pense à un
truc
I've just thought of something
je vais te faire écouter un
truc
génial
I'm going to play you something really great
le rock, c'est pas mon
truc
rock doesn't turn me on
le rock, c'est pas mon
truc
rock is not my
kind of
thing
les
trucs
du métier
the tricks of the trade
l'écologie, c'est vraiment son
truc
he's really into environmental issues
mange pas de ce
truc
-là!
don't eat any of that
stuff
!
sa maladie, c'est un sale
truc
her illness is a nasty business
tous ces
trucs
chimiques qu'on trouve dans la nourriture
all these additives you find in food
tu devrais t'acheter un
truc
pour nettoyer ton four
you ought to buy something to clean your oven with
Get short URL