DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing top of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishFrench
at the top of the billen haut de l'affiche
at the top of the billen tête d'affiche
at the top of the treesur la cime de l'arbre
be top of the popsêtre premier au palmarès
come on top ofse surajouter à
even though I was yelling at the top of my voice, he still didn't hear mej'avais beau m'époumoner, il n'entendait pas
glide out of sight tambour topcouvercle à rideau escamotable
have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?es-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel?
headband and tailband at the top and bottom of the spinetranchefile
he's top of the billil fait le numéro le plus important du spectacle
I can't answer off the top of my headje ne peux pas répondre à froid
I climbed right up to the top of the towerje suis monté jusqu'en haut de la tour
I finally found the type of leather I was looking for, but I had to pay top price for itj'ai fini par trouver le cuir que je voulais mais j'ai dû y mettre le prix
let things get on top of oneêtre débordé par les événements
look on top of the wardroberegarde en haut de l'armoire
not only do you arrive late but on top of that you forget your booknon seulement tu arrives en retard, mais en plus tu oublies ton livre
on the top of the hillen haut de la côte
one of the top French sculptorsune valeur sûre de la sculpture française
production of top-blown steelprocessus d'élaboration de l'acier à soufflage par le haut
put the address at the top of the lettermettez l'adresse en en-tête de la lettre
queen post truss with straining-beam on top of the postscharpente à entrait
right on top ofen plein sur
scream at the top of one's voicehurler comme un sourd
scream at the top of one's voicecrier comme un sourd
she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman wouldelle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine
she went straight in at the top of the companyelle est entrée dans l'entreprise par la grande porte
she's top of her classelle est la première de sa classe
she's top of the chartselle est la première au hit-parade
shout at the top of one's voicehurler comme un sourd
shout at the top of one's voicecrier à plein gosier
shout at the top of one's voicecrier comme un sourd
sing at the top of one's voicechanter à plein gosier
the team at the top of the French leaguele leader du championnat de France
the top of the treela partie haute de l'arbre
the top right-hand corner of the pagele bord supérieur droit de la page
third of the bonnet toptiers du capot
this problem should be at the top of our list of prioritiesce problème devrait être au premier rang de nos préoccupations
top flange of AFC line pancornière du blindé
top of mindpremier cité
top of the billtête d'affiche
top of the milkcrème du lait
top of the rumpaiguillette (de rumsteck, of beef)
top of the skullcalotte du crânienne
top of the skullcalotte du crâne
top-grading of wagesplafonnement des salaires
wear an overcoat on top of one's jacketporter un manteau par-dessus sa veste

Get short URL