DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing think to be | all forms | in specified order only
EnglishRussian
Am I right to think thatСледует ли это понимать так, что (bookworm)
and what did you think that was going to make?Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical)
be accustomed to thinkпривыкнуть думать (A.Rezvov)
be deprived of the ability to thinkобессмыслеть
be inclined to thinkсклоняться к мысли (that ... – ..., что ... wpmucdn.com Alex_Odeychuk)
be inclined to thinkбыть склонным думать (that ... – ..., что ... wpmucdn.com Alex_Odeychuk)
Darling, I think we're going to be hearing the patter of tiny feet soonДорогой, скоро у нас будет ребёнок. (Вирченко; это скорее объяснение, а не перевод данного эвфемизма / образного выражения SirReal)
do you think I'll be able to get along in this new business?ты думаешь, я справлюсь с этим новым делом?
do you think their wages ought to be raised?вы не думаете, что их заработная плата должна быть повышена?
do you think their wages ought to be raised?вы не думаете, что им следует повысить заработную плату?
do you think you'll be able to buy it back?ты думаешь, тебе удастся вернуть себе проданное?
don't think I intend to be unkindly ifне сочтите за обиду, если я
he thinks he wants to beон думает стать (AlexandraM)
I am beginning to think thatскладывается впечатление, что (Tanya Gesse)
I am disposed to think thatя склонен думать, что
I am inclined to think thatя склонен думать, что
I am inclined to think thatя склонен считать, что (alenushpl)
I am inclined to think thatя склонен полагать, что (alenushpl)
I don't think we'll be able to carry this business throughмне кажется, что мы не справимся с этим делом
I refuse to be rushed, I must think it overя отказываюсь действовать наспех
I refuse to be rushed, I must think it overя должен обдумать это
I should be grieved to think, thatмне больно подумать, что
I think him to be a great oratorя считаю его за великого оратора
I think it's a shrewd observation to say thatмне кажется, что было бы верно заметить, что
I think it's possible to struggle against odds even if they are formidableдумаю, что вполне можно бороться против неблагоприятных обстоятельств, даже если они имеют серьёзный характер
I think it's quite enough to be getting on withя думаю, что для начала хватит (Taras)
if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
it will be better, don't you think, to start early?не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?
it's an illusion to9 think that ...странно обольщаться по поводу
Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to itМистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras)
not be able to think straightничего не соображать (быть неспособным сосредоточиться от боли, усталости и т.п., напр., "sorry, I can't think straight" – "прости, я ничего не соображаю" Рина Грант)
now that I come to think of it he is rightобдумав этот вопрос, я понял, что он прав
now that I come to think of it he is rightподумав об этом ещё раз, я понял, что он прав
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
think him to be a foolсчитать его дураком (him to be more straightforward, the girl more intelligent, the matter to be more delicate, etc., и т.д.)
think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think aboutэтот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать
thought to be correctсчитать правильным (Alex_Odeychuk)
only to think that he is twentyподумать только, что ему всего двадцать (that I should be let off so early, etc., и т.д.)
you are surely not so naive as to think that this will change anythingты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит

Get short URL