English | Russian |
according to the usual market practice | в соответствии с обычной рыночной практикой (Alexander Demidov) |
adopt the best practices | перенять опыт (Alexander Demidov) |
an object hurled into the air for firing practice | швырок |
apply best practices in modernizing the ways and means for | совершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практики |
apply theory to the practice | применять теорию на практике (Anglophile) |
as the evidence from practice shows | как показывает практика ((indicates, suggests) As the evidence from practice shows, a wide range of terms is used to denote performance as output – by Richard S. Williams) |
as was the practice of the time | как было принято в то время (As was the practice of the time, she was not raised by her biological parents but... Maria Klavdieva) |
at the nexus of theory and practice | на стыке теории и практики (Ремедиос_П) |
best practice in the public and "not-for-profit" sectors | передовой опыт в государственном и некоммерческом секторах |
Break the practice | нарушать традицию (Arandela) |
by the practice of | в ходе деятельности (Alexander Matytsin) |
clamp down on the practice | сворачивать подобную практику (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining Supervision | Федеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
for the first time in the world practice | впервые в мировой практике (MichaelBurov) |
for the first time in world practice | впервые в мировой практике (Eng не рек.: used in Rus>Eng translations only MichaelBurov) |
good practices in the manufacture | надлежащая практика организации производства (Johnny Bravo) |
he will continue to prosecute his practice of the law | он будет продолжать заниматься юридической практикой |
in the world practice | в мировой практике (MichaelBurov) |
it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C | на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C |
it is the case which will always be given in practice | именно этот случай всегда будет представлен на практике (A.Rezvov) |
it was then the practice | это было тогда принято |
it was then the practice | тогда это было принято |
it wouldn't be so simple to put the decision into practice | не так-то легко будет претворить это решение в жизнь |
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам |
make a practice of working in his garden in the morning | взять за правило по утрам работать в его саду (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.) |
mere executor (In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliament | простой исполнитель (VLZ_58) |
move away from the practice | отойти от практики (Jenny1801) |
my usual practice is to tip the waiter | я имею обыкновение давать чаевые |
nod to the practice | отдавать дань традиции (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
non-conformities with the Eurasian Economic Union's Good Manufacturing Practice | несоответствия требованиям Правил надлежащей производственной практики Евразийского экономического союза (emirates42) |
practice in the application of | практика применения (МТ Alexander Demidov) |
practice of foretelling the future using cards | гадание на картах (Taras) |
practice the piano | упражняться на рояле |
practice the profession one has not trained for | работать не по профессии (VLZ_58) |
practice the scales on the piano | разучивать гаммы на фортепиано |
practice the skill | совершенствовать навыки (Artjaazz) |
practice the skill | практиковаться (Artjaazz) |
practice the skill | тренироваться (Artjaazz) |
practice the violin | практиковаться в игре на скрипке |
practice vivisection upon the characters of one's neighbours | перемывать косточки соседей, сплетничать, наушничать (Logos66) |
put in an hour's practice on the violin | поиграть час на скрипке |
reconciliation between the theory and practice of life | согласованность теории и жизненной практики (Александр_10) |
Requirements to the operating practices | Требования к технологическому инструменту (linkin64) |
settle in the practice of law | посвятить себя юриспруденции |
she is doing her practice at the piano | она упражняется в игре на рояле |
some of the good practices | некоторые рекомендации (andrucci) |
State Committee for the Supervision of Safety Practices in Work in Industry and Mining Supervision | Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy | Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики (E&Y ABelonogov) |
Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery | Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (Ying) |
the absence of reconcilement between the theory and the practice of life | несогласованность теории с жизненной практикой |
the absence of reconciliation between the theory and the practice of life | несогласованность теории с жизненной практикой |
the challenges of practice | запросы практики (Tamerlane) |
the doctor established a good practice in London | доктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику |
the education versus experience trade-off governs personnel practices | при подборе кадров учитывается образование, с одной стороны, и опыт практической работы, с другой |
the evidence from practice suggests that | практика показывает, что (The evidence from practice suggests that networking is a holistic process, involving a strategic interweaving of knowledge, skills and values – by A. Gilchrist Tamerlane) |
the fame of his lectures raised him into extensive practice | его знаменитые лекции доставляли ему обширную практику |
the Foreign Corrupt Practices Act | Закон о борьбе с практикой коррупции за рубежом (justice.gov Snowman) |
the Law on Legal Practice | Закон "Об адвокатской деятельности" (Республика Казахстан Бруклин Додж) |
the Practice | сериал "Практика" |
the practice has reached epidemic proportions | такой порядок стал повсеместным явлением |
the practice of law | адвокатура |
the practice of the time was to... | как было принято в то время (The practice of the time was to grant the privilege of selling indulgences to various bishops... Maria Klavdieva) |
the practice of virtue | добрые дела |
the practice of virtue | добродетельная жизнь |
the practice threatens to become general | этот порядок грозит стать всеобщим |
the theory was translated into practice | Переходить от теории к практике |
the theory was translated into practice | Превращать теорию в практику |
the world practice | мировая практика (more relevant hits molyan) |
this practice brings on diseases of the foot and ankles, and disablement for military service | это упражнение приводит к болезням суставов ног и делает непригодным к военной службе |
this practice of changing the clocks twice a year is a real pain | этот перевод часов два раза в год – сущее наказание |
who's conducting the practice class? | кто руководит у вас практическими занятиями? |