English | Russian |
a bird's-eye view of the problem | сжатый обзор проблемы |
a bird's-eye view of the problem | беглый обзор проблемы |
a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
a multipronged attack on the problem | комплексный подход к проблеме |
a new set-up regarding the housing problem | новая установка в отношении жилищного вопроса |
a problem facing the catholic church and other christian denominations | проблема, стоящая перед католической церковью и другими направлениями в христианстве (bigmaxus) |
a problem in the making | назревающая проблема (bookworm) |
add to the problem | усугублять проблему (Anglophile) |
address the problem | приступить к решению определённой проблемы |
address the problem | уделить внимание проблеме (Johnny Bravo) |
address the problem | заняться решением проблемы |
address the problem | взяться за решение проблемы |
admit to the problem | признать существование проблемы (Баян) |
admit to the problem | признать факт наличия проблемы (Баян) |
an explicit statement of the problem | ясное изложение проблемы |
and therein lies the problem | здесь-то и кроется проблема (Taras) |
articulation of a/the problem | постановка проблемы (Liv Bliss) |
as far as the problem is concerned | что касается этой проблемы |
Association for the Study of the World Refugee Problem | АВБ |
attack the problem at the grass-roots | посмотреть в корень проблемы |
attend to the problem | взяться за решение проблемы (Hirudora) |
background of the problem | подоплёка вопроса |
background of the problem | история вопроса |
basic aspects of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
be confounded by the simplest problem | заблудиться в трёх соснах |
be done with the problem | покончить с проблемой (Since the advancement of drone technology, Randle believes the volume of drugs coming into prisons is "way different." “The volume now is crazy. We're seeing packages coming in that we would see crossing a border normally that you'd see on like border shows, and now they're dropping that kind of package into a prison,” he says. -- "Hmm, so why aren't the prisoners, sorry inmates, locked down 24/7? Make all prisons, sorry, holiday hotels, a Supermax and be done with this problem. But as usual, it isn't Corrections Canada that run the prisons, sorry, the spas. What a sorry country we live in now, sorry inhabit." -- чтобы покончить с этой проблемой (nsnews.com) ART Vancouver) |
cause the problem | являться источником проблемы (“If you’re having a problem with your water or sewer system – and you don’t know what is causing the problem – call us first, before you call a plumber,” the district’s website states. (northshorenews.com) ART Vancouver) |
chemical Hamiltonian approach for treating the BSSE problem of intermolecular interactions | приближение химического гамильтониана для исследования проблемы межмолекулярных взаимодействий с учётом суперпозиционных ошибок базиса |
clear-cut statement of the problem | ясное изложение проблемы |
clear-cut statement of the problem | чёткое изложение проблемы |
complexity of the problem | сложность проблемы (bookworm) |
consider the problem from different standpoints | рассматривать проблему с разных точек зрения (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.) |
correct solution of the problem | верное решение (Soulbringer) |
crack the problem | решить проблему (mascot) |
curb the problem\ | контролировать проблему (DapTag) |
define the problem | сформулировать запрос (Ремедиос_П) |
define the problem | сформулировать задачу (Ремедиос_П) |
devote the meeting to a problem | посвящать собрание какому-либо вопросу |
dig over the problem | поразмыслить над этим вопросом (over this affair, over his offer, etc., и т.д.) |
discuss the problem with oneself | обдумывать вопрос |
discuss the pros and cons of the problem | обсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" (Taras) |
dodge the problem | уходить от решения вопроса |
each had a different solution to the problem | у каждого было своё решение проблемы |
eliminate the problem | устранить проблему (goser) |
estimate the scale of the problem | определить масштаб проблемы (tlumach) |
exacerbating the problem is that | проблема усугубляется тем, что (platon) |
exhaust all possible ways to solve the problem | перепробовать как правило, безрезультатно все возможные пути решения проблемы |
facilitate a solution to the problem | способствовать решению проблемы (Alex_Odeychuk) |
find an answer to the problem | найти ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.) |
find an answer to the problem | выяснить ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.) |
fundamentals of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
gain to the core of the problem | дойти до сути проблемы (andreon) |
geared to address the problem | ориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... Alexander Demidov) |
geared to address the problem | ориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... AD) |
genuine understanding of the problem | правильное понимание проблемы (Кунделев) |
get to the heart of the problem | зреть в корень |
give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом) |
give the pupils a problem | предложить ученикам задачу |
go over the problem carefully | тщательно рассмотреть вопрос |
have a broader look of the problem | смотреть на проблему шире |
have a broader perspective of the problem | смотреть на проблему шире |
have a broader view of the problem | смотреть на проблему шире |
he ardently attacked the new problem | он с жаром принялся за решение новой проблемы |
he ardently attacked the new problem | он горячо принялся за решение новой проблемы |
he came to see the problem in a new light | он теперь видит эту проблему в новом свете |
he dealt with the problem skilfully | он умело подошёл к этому вопросу |
he did a yeoman job on the problem | он на совесть поработал над этим |
he gave the problem his full concentration | он сосредоточенно изучал эту проблему |
he got to the root of the problem | он добрался до сути дела |
he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
he is very much absorbed in the problem | этот вопрос его очень занимает |
he is very much absorbed in the problem | этот вопрос его очень интересует |
he looked at the problem only from his own angle | он смотрит на этот вопрос только с точки зрения своих интересов |
he made a short work of the problem | он быстро разделался с этой проблемой |
he pondered the problem during 20 years | он обдумывал проблему в течение 20 лет |
he puzzled over the problem all night | он всю ночь бился над этой задачей |
he racked his brains over the problem | он ломал голову над этой проблемой |
he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе |
he showed a striking poverty in his knowledge of the problem | он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе |
he solved the problem earlier than all the rest | он решил задачу раньше всех |
he struggled with the problem for two hours | он провозился над задачей два часа |
he was stuck by the very first problem on the test | он застрял на первой же задаче в контрольной |
he was stuck by the very first problem on the test | он сел на первой же задаче в контрольной |
he was stuck by the very first problem on the test | первая же задача в контрольной поставила его в тупик |
heart of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
heart of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
his articles deal with the problem of juvenile delinquency | в его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних |
his mind kept running on the problem | он всё время думал об этой проблеме |
his mind kept running on the problem | его мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы |
how did they make out with the problem? | как они справились с этой задачей? |
I had a whack at the problem | я пытался решить эту задачу |
I have the same problem | у меня такая же проблема |
I look upon the problem with a different eye | я иначе смотрю на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопрос |
I set myself to study the problem | я решил взяться за изучение этого вопроса |
I think it was a fair settlement of the problem | мне кажется, что это было справедливое решение проблемы |
if the problem persists | если проблема не устранена ... (Teodorrrro) |
if well-designed, such a strategy can solve the problem | при хорошей проработке такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil) |
if well-designed, such a strategy can solve the problem | при условии хорошей проработки такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil) |
if well-designed, such a strategy can solve the problem | будучи хорошо проработанной, такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil) |
immediacy of the problem of | своевременность вопроса о |
immediacy of the problem of | острота проблемы |
immediacy of the problem of | жгучесть проблемы |
immediacy of the problem of | неотложность вопроса о |
immediacy of the problem of | безотлагательность вопроса о |
immediacy of the problem of | насущность проблемы |
immediacy of the problem of | актуальность вопроса о |
immediacy of the problem of | актуальность проблемы |
it is a wrong approach to the problem | это неверный подход к проблеме |
it is important to make a careful distinction between these approaches to the problem | важно тщательно различать эти два подхода к проблеме |
it poses the following problem | это ставит следующую проблему |
it was difficult to solve the problem | трудно было решить задачу |
it was ingenious of her to solve the problem so quickly | она проявила изобретательность и очень быстро решила проблему |
I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with me | я разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk) |
kernel of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
kernel of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание всей актуальности вопроса |
lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание насущности проблемы |
lack of a sense of immediacy of the problem | недостаточное осознание актуальности вопроса |
lack of a sense of immediacy of the problem | неосознанность всей серьёзности вопроса |
lack of a sense of immediacy of the problem | недопонимание остроты проблемы |
lack of a sense of immediacy of the problem | непонимание всей остроты вопроса |
look at the problem | подойти к проблеме (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy)) |
look at the problem | рассматривать проблему (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy)) |
look at the problem | подходить к проблеме (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy)) |
look into the problem | изучить эту проблему (sophistt) |
modern view on the problem | современный взгляд на проблему (Mongolian_spy) |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
nibble at the edges of a problem | поверхностно подойти к решению проблемы |
nibble away at the problem | ограничиваться краями проблемы (ssn) |
of all the books that have been given to the public on the problem | из всех выпущенных по данному вопросу книг |
one problem can cause the other | одна проблема влечёт за собой другую (bigmaxus) |
on-the-ground problem | вновь поступившая проблема (kailovich) |
on-the-ground problem | сложившаяся ситуация (kailovich) |
over-simplify the problem | слишком упрощать проблему |
overthink the problem | заморачиваться с проблемой (VLZ_58) |
potential strategies to address the problem | потенциальные стратегии решения проблемы (misha-brest) |
practical solution to the problem | практическое решение проблемы (Alex_Odeychuk) |
problem for the logical | задача на логику (4uzhoj) |
problem management assessment in the Russian Federation | проблемы оценки управления в рф (serhz samsono) |
problem of the intimate variety | проблема интимного характера (4uzhoj) |
putting the problem in the proper form | надлежащая формулировка проблемы (A.Rezvov) |
raise the problem | поднять вопрос (о; of Franka_LV) |
rectify a/the problem | устранять проблему (VLZ_58) |
resolve the problem | решить проблему (NellySalim) |
scale of the problem | масштаб проблемы (yurtranslate23) |
see the problem as it is | видеть проблему реально |
set the problem | поставить задачу |
set to work on the problem | приняться за работу над этой проблемой |
she can solve the problem | она может решить проблему |
she had to struggle with the problem | ей пришлось помучиться над этой задачей |
she has to solve the problem | ей предстоит решить вопрос |
size of the problem | масштабы проблемы (Abysslooker) |
So, what's the problem? | так в чём проблема? |
so what's the problem here? | в чём тут дело? |
solution to the problem | выход из ситуации (But completely wiping out an industry is not the solution to the problem. Никита Лисовский) |
statement of the problem | формулировка задачи |
statement of the problem | постановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. – АД) |
statement of the problem | формулировке задачи |
stumble on the problem | понять в чём проблема (Alex_Odeychuk) |
tackle the problem | за решение задачи |
tackle the problem | решать проблему (misha-brest) |
tackle the problem | взяться за дело |
tackle the problem | браться за дело |
take care of the problem | заняться решением вопроса |
that's the problem, how can we tackle it? | в этом-то и вопрос, как мы это можем решить? |
the answer to the problem | решение задачи |
the biggest problem | самая большая проблема |
the book gives a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
the book presents a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
the boy had a hard time making out the problem | мальчик долго не мог понять задачу |
the boy had a hard time making out the problem | мальчик с большим трудом разобрался в задаче |
the crux of a problem | суть проблемы |
the crux of the problem | суть проблемы (Franka_LV) |
the crux of the problem | суть вопроса (Franka_LV) |
the deeper you go into something, the bigger the problem get | чем дальше в лес, тем больше дров |
the essence of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
the essence of the problem needs to be studied | у проблемы имеются предпосылки (а что такое "суть"? "основа" и "корни"? откуда проблема берет начало? Анна Ф) |
the essence of the problem needs to be studied | необходимо изучить суть проблемы (Анна Ф) |
the extent of the problem | масштаб проблемы (bookworm) |
the eye of the problem | суть проблемы |
the gist of the problem | суть проблемы (Zukrynka) |
the ... is a problem | с ... проблема (из учебника) |
the job scheduling problem | проблема планирования составления графика работ (kanareika) |
the moral phase of the problem | моральный аспект этой проблемы |
the moral phasis of the problem | моральный аспект этой проблемы |
the poem handles the problem of love and death | в поэме ставится проблема любви и смерти |
the problem came up in conversation | этот вопрос возник в ходе беседы |
the problem defies solution | проблема неразрешима |
the problem defies solution | это неразрешимая проблема |
the problem facing us | задача, стоящая перед нами |
the problem has been slurred over | эта проблема замалчивается |
the problem has been treated by numerous experts | эту проблему рассматривали многие специалисты |
the problem has not yet been discussed | эту проблему ещё не обсуждали |
the problem is | беда состоит в том, что (Lenochkadpr) |
the problem is | дело в том, что (Notburga) |
the problem is accentuated by a shortage of teachers | проблема осложняется из-за нехватки учителей |
the problem is in the point that | Проблема в том, что |
the problem is not one of | проблема не в (The problem is not one of lack of money it is one of government priority. | The problem is not one of over-reliance but of ineffective use. | The problem is not one of not knowing when we're full. A food additive that suppresses our appetite would never have stopped me being ... | The problem is not one of a transformation of our western societies into police states where everyone might be an informant but much more the ... | Recently I have understood that the problem is not one of shallowness, it is one of waste. Alexander Demidov) |
the problem is not only one of | проблема не только в (The problem is not only one of education. To live in social isolation or to live in a socially isolated group cuts the individual concerned off from the networks. | ... to the Hebron settlers' deceptions some years earlier, said now that "the problem is not only one of democracy. The problem is entirely one of statesmanship of ... | It is clear that the problem is not only one of increased population but also of insufficient economic progress. | But the problem is not only one of lacking a compelling script but of having no script at all. It's all impromptu dialogue–or rather, monologue, in a one-man show. Alexander Demidov) |
the problem is not so much that, it is that | Вопрос не столько в том, что, а в том, что |
the problem is of another kind | Проблема в другом |
the problem is particularly acute for | особенно остро стоит проблема (tlumach) |
the problem is that | проблема в том, что (Супру) |
the problem is this | проблема вот в чём (Assiolo) |
the problem lies in | проблема заключается в (diyaroschuk) |
the problem lies in that fact that | беда состоит в том, что (Lenochkadpr) |
the problem lies in the lap of the Defense Department | разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны |
the problem lies outside our present inquiry | эта проблема не входит в данное исследование |
the problem now facing us | проблема, стоящая сейчас перед нами |
the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federation | государственное и региональное управление (serhz samsono) |
the problem presents no difficulty to him | для него эта проблема не представляет трудностей |
the problem the question, this letter, his absence, etc. puzzled me | эта проблема и т.д. поставила меня в тупик |
the problem the question, this letter, his absence, etc. puzzled me | эта проблема и т.д. привела меня в недоумение |
the problem resides in | проблема заключается в (Vladey) |
the problem still remains undecided | этот вопрос остается нерешённым |
the problem the task that faced us | проблема задача, которая стояла перед нами |
the problem that is exercising our minds | проблема, волнующая умы |
the problem that is exercising our minds | проблема, волнующая нас |
the problem was made up of many factors | проблема складывалась из многих факторов |
the problem will be touched upon in another chapter | этот вопрос будет затронут в другой главе |
the problem will be touched upon in another chapter | этот вопрос будет освещён в другой главе |
the problem will not go away | проблема не исчезнет (bookworm) |
the proposed project addresses all aspects of the problem | предложенный проект касается всех аспектов проблемы (Lavrov) |
the roots of the problem | суть проблемы (Анна Ф) |
the scale of the problem | масштабность проблемы (bookworm) |
the simplicity of a problem | простота задачи |
the teacher set his boys a difficult problem | учитель задал ученикам трудную задачу |
the thing to do with a problem is to sleep on it | Лучше всего решать проблемы утром на свежую голову |
the true dimension of the refugee problem | истинные масштабы проблемы беженцев |
the whole problem comes down to this | весь вопрос сводится к следующему |
there is a background of the problem | у проблемы имеются предпосылки (Анна Ф) |
there is another side to the problem | на эту проблему можно взглянуть по-другому |
there is another side to the problem | на эту проблему можно взглянуть по-разному |
there is great variety in approaches to the problem | подходы к этой проблеме весьма разнообразны |
there lies the problem | в этом-то и дело ("My dear fellow, there lies the problem." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
there was no general accord on the problem | по этому вопросу соглашение не было достигнуто |
they conducted a thorough research of the problem | они провели тщательное исследование данной проблемы |
they next attacked the problem of the food supply | затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов |
this certainly is the best way to handle the communication problem | разрешить проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
this certainly is the best way to handle the communication problem | "разрулить" проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире |
this is the heart of the problem | в этом суть проблемы |
this looks like a temporary response to the problem that will buy them time | это выглядит, как временное решение проблемы, которое даст им дополнительное время (pivoine) |
this problem exercises the minds of academicians and politicians | эта проблема волнует умы учёных и политиков |
three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование проблемы |
three-dimensional study of the problem | всестороннее исследование вопроса |
topical nature of the problem | злободневность вопроса (Interex) |
treat the problem | подходить к проблеме (Stas-Soleil) |
treatment of the problem | подход к проблеме (Stas-Soleil) |
turn the problem over | обдумывать вопрос (Taras) |
turn the problem over | обдумать вопрос (Taras) |
... underlies the whole problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
unemployment is the basic economic problem | безработица является основной экономической проблемой |
use the conference table to resolve the problem | использовать стол переговоров для решения проблемы |
various solutions to the problem | различные решения проблемы (of + gerund • Our experts offer various solutions to the problem of online fraud. ART Vancouver) |
we agreed to a compromise by talking out the problem | обсудив вопрос до конца, мы пришли к компромиссу |
we agreed to a compromise by talking out the problem | обсудив вопрос до конца, мы согласились на компромисс |
we were faced with the nurse problem, and, as always we teetered | перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться |
what are the roots of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
what is the essence of the problem | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
what is the problem? | в чем проблема? |
what was the problem? | чем ты болел (Анна Ф) |
what's the problem? | в чём проблема? |
what's the problem? | в чем проблема? |
where the problem originates from | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
you are the problem | из-за таких, как вы, все и беды (Bartek2001) |
you are the problem | дело в тебе (Bartek2001) |
you are the problem | всё из-за тебя (Bartek2001) |
your arguments do not bear on the problem | ваши доводы не имеют отношения к этой проблеме |