DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing the ... train | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a minute be-fore the train is leavingза минуту до отхода поезда
a train tunnelled through the hillпоезд прошёл по горному тоннелю
another two minutes and I should have missed the trainещё две минуты, и я бы опоздал на поезд
arrive late to the trainопоздать на поезд
at the train stationна вокзале (standing at the train station ART Vancouver)
beware of the train!берегись поезда!
board the gravy trainвыгодно устроиться
board the trainсесть в поезд
board the trainпоехать на поезде
board the train on timeсесть на поезд вовремя (zzza)
book accommodations on the trainзаказать билеты на поезд
can the club cash up the money needed to train young players?сможет ли клуб выделить деньги на подготовку молодых игроков?
catch the trainне опоздать на поезд
catch the trainпоспеть на поезд
delay the train serviceнарушать движение поездов
disturb the train of thoughtнарушать ход мыслей
do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
don't alight from the moving train!не прыгайте на ходу! (надпись в поезде)
follow the train of thoughtsследить за ходом чьей-либо мысли
from what platform does the train start?с какой платформы отходит поезд?
get off the trainснять кого-либо с поезда
get on the trainсадиться на поезд (bigmaxus)
get out of the trainсойти с поезда
get out of the trainвыйти из поезда
get out the trainсойти с поезда
get out the trainвыйти из поезда
go at once, otherwise you will miss the trainотправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд
go by the second trainехать следующим поездом
has the train come through?поезд уже подошёл?
has the train gone? – I believe soпоезд уже ушёл? – Думаю, что да
has the train gone? – I think soпоезд уже ушёл? – Думаю, что да
have the clerk look up the train scheduleпопросите служащего справиться о поезде по расписанию
have the clerk look up the train scheduleпопросите служащего справиться о поезде в расписании
he and his bride boarded the train, and the conductor announced: "all aboard!"он со своей невестой сел в поезд, и кондуктор объявил, что посадка окончена
he arrived on the last trainон приехал с последним поездом
he barely caught the trainон едва успел на поезд
he came off the trainон сошёл с поезда
he caught the train as it was pulling outон вскочил в поезд на ходу
he daren't bet on the train arriving on timeон не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремя
he didn't reach the station until after the train had leftон пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёл
he got to the station long before the train was scheduled to leaveон приехал на вокзал задолго до отхода поезда
he had another ten minutes before the train startedу него было ещё десять минут до отхода поезда
he is hurrying so that he won't miss the trainон спешит, чтобы не опоздать на поезд
he is just whiling away his time, waiting for the train to come inон просто коротает время в ожидании поезда
he jumped off the moving trainон соскочил на ходу с поезда
he jumped off the moving trainон спрыгнул на ходу с поезда
he may have missed the trainвозможно, он опоздал на поезд
he may miss the trainон может опоздать на поезд
he may miss the trainон может и не успеть к поезду
he missed the last trainон опоздал на последний поезд
he missed the train and had to tramp itон опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком
he missed the train by three minutesон опоздал к поезду на три минуты
he should have caught the train if he had walked fasterон бы успел на поезд, если бы шёл быстрее
he still has time to catch the trainон ещё успеет на поезд
he took a train to the cityон сел в поезд и поехал в город
he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
her long train trailed in the mudеё длинный шлейф тащился по грязи
here comes the choo-choo train!ложечку за маму, ложечку за папу (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
here comes the choo-choo train!ложечку за папу (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
here comes the choo-choo train!ложечку за маму (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
how fast was the train travelling at the time of the accident?с какой скоростью шёл поезд, когда произошёл несчастный случай?
I almost missed the trainя чуть не опоздал на поезд
I arrived late for the trainя опоздал на поезд
I decided to get the next trainя решил сесть на следующий поезд
I fell asleep in the train and was taken to Leedsя заснул в поезде, и он увёз меня в Лидс
I fell asleep in the train and was taken to Leedsя заснул в поезде, и он привёз меня в Лидс
I got talking to him on the trainмы с ним разговорились в поезде
I guess we shall miss the trainдумаю, что мы опоздаем на поезд
I had a fear that you had missed the trainя опасался, что вы опоздали на поезд
I just caught the trainя еле-еле успел на поезд
I just caught the trainя едва успел на поезд
I must hurry away to catch the trainмне надо поторопиться, чтобы успеть на поезд
I reached the station after the train had leftя приехал на вокзал после того, как поезд ушёл
I shall arrive by the first train tomorrowя приеду завтра первым поездом
I shall get back to Moscow by the first trainя вернусь в Москву первым же поездом
I started early so as not to miss the trainя выехал пораньше, чтобы не опоздать на поезд
I was late and caught the train on the flyя опоздал и вскочил в поезд на ходу
I was mad at missing the trainя был вне себя из-за того, что опоздал на поезд
if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
I'm hurrying to catch the trainя спешу на поезд
is the train in?поезд прибыл?
it is most vexatious to miss the trainочень неприятно опоздать на поезд
it is most vexatious to miss the trainочень обидно опоздать на поезд
it is most vexatious to miss the trainочень досадно опоздать на поезд
it was touch-and-go whether we should catch the trainмы рисковали опоздать на поезд
it was touch-and-go whether we should catch the trainмы очень боялись, что не успеем на поезд
it's a three-hour train ride from here to the cityотсюда до города три часа езды поездом
jump from the trainспрыгнуть с поезда
keep the gravy train goingоставаться у кормушки (Anglophile)
last carriage of the train out of the city centreпоследний вагон из центра (о метро Leonid Dzhepko)
leave by the 4 o'clock trainуехать четырёхчасовым поездом (by plane, etc., и т.д.)
leave on the early-morning trainуехать с ранним поездом
look after the trainпровожать поезд и т.д. взглядом (after the ship, after the girl as she left the room, etc.)
look after the trainпровожать поезд и т.д. глазами (after the ship, after the girl as she left the room, etc.)
look after the trainсмотреть вслед поезду (after the ship, after the girl as she left the room, etc., и т.д.)
look after the train as it is leaving the stationпровожать глазами отходящий поезд
look out a train in the timetableпосмотреть, когда отходит поезд по расписанию
look up the trainвыясни, когда приходит отходит поезд
look up the trainпосмотри, когда приходит отходит поезд
look what time the train arrivesпосмотреть, когда прибывает поезд (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
look when the train arrivesпосмотреть, когда прибывает поезд (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
lose the train of thoughtпотерять нить чьих-либо рассуждений
make it to the trainуспеть не опоздать к поезду
make the trainуспеть на поезд
make the trainпоспеть на поезд
many people boarded the trainв поезд насажалось много народу
meet one's brother at the trainвстречать брата на перроне (one's friend at the station, the steamer in the open sea, etc., и т.д.)
meet the trainвстречать поезд (the bus, the steamer, one's brother, etc., и т.д.)
5 minutes to go before the train leavesещё пять минут до отхода поезда
miss the trainупустить шанс (Дмитрий_Р)
miss the trainопоздать на поезд
nick the trainпоспеть на поезд
nick the trainпоспевать на поезд
on arrival of the trainпо прибытии поезда
on the trainв поезде (так сказать по дороге) We need to get up at 5. Well, we can sleep on the train. Julie C.)
our train was switched off onto the sidingнаш поезд перевели на запасной путь
pack into the trainнабиваться в поезд (into the place, into the auditorium, etc., и т.д.)
pack into the trainбитком заполнять поезд (into the place, into the auditorium, etc., и т.д.)
pull away from smth. the train pulled away from the stationпоезд отошёл от станции
pull away from smth. the train pulled away from the stationпоезд тронулся от станции
put someone on the trainсажать кого-либо на поезд
put someone on the trainпосадить кого-либо на поезд
ride in the train in the same compartmentехать в поезде в том же купе (up the hill in a jeep, up and down in an elevator, in a boat across a river, in a boat over a river, etc., и т.д.)
ride the gravy trainполучать деньги ни за что (в современном офисе – зарплата за просиживание в соцсетях, вечные перекуры и кофе-брейки Mirinare)
run to catch the trainторопиться, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.)
run to catch the trainбежать, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.)
see and don't miss the trainсмотри не опоздай на поезд
see her off into the trainпосадить её в поезд
see someone to the trainпроводить кого-либо на поезд
see you don't miss the trainсмотри не опоздай на поезд
sit on the gravy trainкататься как в сыр масле (Aslandado)
stop fussing about: the train will arrive on timeперестань нервничать: поезд придёт по расписанию
swing into the moving trainвскочить в поезд на ходу
take off the trainснять с поезда (sheetikoff)
take the trainездить на поезде (SirReal)
take the trainездить на электричке (SirReal)
take the trainсесть в поезд
take the trainпоехать на поезде
the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
the book accommodations on the trainзаказать билеты на поезд
the bus is not anywhere near as expensive as the trainехать автобусом гораздо дешевле чем поездом
the departure of a trainотправление поезда
the eight o'clock trainвосьмичасовой поезд
the engineer started the trainмашинист повёл паровоз
the first train to Parisпервый поезд на Париж
the five o'clock trainпятичасовой поезд
the fore part of a trainголовная часть поезда
the in trainприбывающий поезд
the incoming of a trainприбытие поезда
the indraft of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
the indrawal of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
the last carriage of a trainпоследний вагон поезда
the more I train, the luckier I becomeтяжело в учении, легко в бою (Alexander Demidov)
the next train goes through to B.следующий поезд идёт прямо до B.
the next train runs through to B.следующий поезд идёт прямо до B.
the nine o'clock trainдевятичасовой поезд
the noise of the train died awayгрохот поезда затих (вдали́)
the 9 o'clock train is not running todayдевятичасовой поезд сегодня не ходит
the 9 o'clock train is not running todayдевятичасовой поезд сегодня отменён
the only thing we need now to make our day complete is to miss the trainнедостаёт только, чтоб мы опоздали на поезд
the outlaws contrived a robbery of the trainпреступники замышляли ограбление поезда
the porter took your baggage to the trainносильщик отнёс ваши вещи в вагон
the porters were calling out the names of the stations at which the train would stopпроводники объявляли остановки поезда
the prince and his trainпринц со своей свитой
the process has actually been in train for some time.этот процесс фактически уже шёл некоторое время
the ruins that they left in their trainразвалины, которые они оставили за собой
the seven o'clock trainсемичасовой поезд
the signal warned us of the approaching trainгудок предупредил нас о приближении поезда
the six o'clock trainшестичасовой поезд
the smoke of the train appeared in the distanceвдали показался дымок поезда
the ten o'clock trainдесятичасовой поезд
the three o'clock trainтрёхчасовой поезд
the tourists were decanted from the train near the hotelтуристов высадили из поезда недалеко от отеля
the ... train... часовой поезд (z484z)
the train the steamer, the bus, etc., has arrivedпоезд и т.д. пришёл
the train the steamer, the bus, etc., has arrivedпоезд и т.д. прибыл
the train arrived in the dead of nightпоезд пришёл глубокой ночью
the train arrived to a minuteпоезд прибыл минута в минуту
the train began to moveпоезд тронулся
the train came into the stationпоезд подошёл к станции
the train came puffing into the stationпоезд пыхтя подошёл к станции
the train came to an abrupt stopпоезд резко затормозил
the train chugged alongпоезд запыхтел и двинулся
the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
the train conductor punched our ticketsпроводник прокомпостировал наши билеты
the train the bus, the steamer, etc. connects with local busesрасписание поезда и т.д. согласовано с расписанием местных автобусов (with another train, etc., и т.д.)
the train dashed onпоезд всё мчался и мчался
the train departs at 12поезд отправляется в 12 часов
the train discharged passengersпассажиры выгрузились из поезда
the train draws into the stationпоезд прибывает
the train draws into the stationпоезд подходит к перрону
the train drew out of the stationпоезд отошёл от станции
the train flashed pastпоезд пронёсся мимо
the train flew past the stationпоезд промчался мимо станции
the train for Moscowпоезд идущий в Москву
the train from London is comingпоезд из Лондона прибывает
the train gets in at 3 o'clockпоезд приходит в 3 часа
the train gets in at two somethingпоезд прибывает в два с чем-то
the train goes from platform 5поезд отходит от платформы 5
the train goes through without a stopпоезд идёт без остановок
the train goes to Londonпоезд идёт в Лондон
the train got in 5 minutes earlyпоезд прибыл на пять минут раньше расписания
the train got off in timeпоезд отошёл вовремя
the train has already got into the stationпоезд уже прибыл на станцию
the train has already got out of the stationпоезд уже отошёл от станции
the train has already leftпоезд уже ушёл
the train has just startedпоезд только что тронулся
the train has just startedпоезд только что ушёл
the train has just startedпоезд только что отошёл
the train has just started mпоезд только что отошёл
the train has run inпоезд подошёл к станции
the train has run in at Paddingtonпоезд подошёл к платформе на станции «Паддингтон»
the train is already movingпоезд уже тронулся
the train is already movingпоезд уже двигается
the train is approaching the stationпоезд приближается к станций
the train is approaching the stationпоезд подходит к станций
the train is coming in lateпоезд приходит с опозданием
the train is coming to the stationпоезд подходит к станции
the train is drawing outпоезд отходит
the train is due and overdueпоезд давным-давно должен был прийти
the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 вечера
the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 часов
the train is due to arrive at seven o'clockпоезд должен прибыть в семь часов
the train the bus, the ferry, etc. is getting inпоезд и т.д. подходит
the train the bus, the ferry, etc. is getting inпоезд и т.д. прибывает
the train is inпоезд пришёл
the train is leaving in a quarter of an hourпоезд уходит через четверть часа
the train is 10 minutes overdueпоезд запаздывает на десять минут
the train is moving offпоезд отходит
the train is offпоезд уже отошёл
the train is overdueпоезд запаздывает
the train is past dueпоезд опоздал
the train is pulling out of into the stationпоезд отходит (Ivan1992)
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
the train is running to timeпоезд идёт по расписанию (Franka_LV)
the train is scheduled to arrive at seven o'clockпоезд должен прибыть в семь часов
the train is signalledдан сигнал о прибытии поезда
the train is simply flying alongпоезд прямо мчится
the train is simply flying alongпоезд прямо летит
the train is starting, you must get inпоезд отправляется, вам надо войти в вагон
the train jerked alongпоезд сильно трясло
the train jerked to a sudden stopпоезд внезапно и резко остановился
the train leaves at midnightпоезд уходит в полночь
the train leaves at three thirtyпоезд отправляется в половину четвёртого (at half past three)
the train leaves in half an hour, so you had better hurryпоезд отходит через полчаса, вам нужно поторопиться
the train left a trail of smokeпоезд оставил за собой хвост дыма
the train left sharp to timeпоезд отошёл точно по расписанию
the train left while he was getting readyпока он собирался, поезд ушёл
the train may be lateпоезд, возможно, опоздает
the train may be lateпоезд может опоздать
the train moved backпоезд дал задний ход
the train moved backпоезд пошёл задним ходом
the train of Dionysusсвита Диониса
the train of thoughtход мысли (fek)
the train pulled into the stationпоезд подъехал к станции (Technical)
the train pulled into the stationпоезд подошёл к станции
the train pulled off from the stationпоезд отошёл от станции
the train pulled outпоезд отошёл
the train pulled out on timeпоезд отошёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.)
the train pulled out on timeпоезд ушёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.)
the train ran at an illegal speedпоезд шёл с превышением предела скорости
the train ran past the signalпоезд проскочил светофор
the train rattled pastпоезд с грохотом промчался мимо
the train rattled pastпоезд с грохотом промчался мимо (by)
the train rattled us aboutмы тряслись в поезде
the train reaches Oxford at sixпоезд прибывает в Оксфорд в шесть часов
the train reaches Oxford at sixпоезд приходит в Оксфорд в шесть часов
the train runs behindпоезд опаздывает
the train shot into the crowded stationпоезд подъехал к запруженной людьми станции
the train shot into the crowded stationпоезд подкатил к запруженной людьми станции
the train starts at six o'clockпоезд отходит в шесть часов
the train steamed into the stationпоезд подошёл к станции
the train stops five minutesпоезд стоит пять минут
the train swept byпоезд пронёсся мимо
the train thundered pastмимо прогрохотал поезд
the train thundered pastмимо грохотал поезд
the train timed to leave at 6.30поезд, отходящий по расписанию в 6 ч 30 мин
the train to Moscowпоезд на Москву
the train was about to startпоезд уже трогался
the train was behind scheduleпоезд опоздал
the train was brought to a standstillпоезд остановился
the train was delayed by snowпоезд опоздал из-за снежных заносов
the train was delayed for two hours by snowdriftsпоезд опоздал на два часа из-за снежных заносов
the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the train was going full steam aheadпоезд мчался на всех парах
the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
the train was panoplied with flagsпоезд был украшен флагами
the train was pulling in lateпоезд подходил к станции с опозданием
the train was pulling in right on timeпоезд прибывал точно по расписанию
the train was pulling in right on timeпоезд прибывал вовремя
the train was really packedпоезд был битком набит
the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал (на полчаса)
the train was standing at the railway sidingпоезд стоял на разъезде
the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
the train was travelling at 150 km an hourпоезд шёл со скоростью 150 км в час
the train was travelling at 150 km an hourпоезд ехал со скоростью 150 км в час
the train went across the forestпоезд прошёл через лес
the train will be taken off next month coследующего месяца этот поезд будет отменён
the train will make Moscow in five hoursпоезд будет в Москве через пять часов
the train will take you thereпоезд довезёт вас туда
the twelve o'clock trainдвенадцатичасовой поезд
the velocity of a trainскорость поезда
there the train picked up two more carsтам к поезду прицепили ещё два вагона
there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
there's plenty of time before the train leavesдо отхода поезда ещё много времени
they provided a special train for the guestsгостям был выделен специальный поезд
this bus is supposed to connect with the trainпредполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда
this train connects with the other at Birminghamэтот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку
though he ran like anything, he missed the trainхотя он и бежал сломя голову, он опоздал на поезд
throw a train off the railsсбрасывать поезд под откос
throw a train off the railsпускать поезд под откос
throw a train off the railsспускать поезд под откос
toward the front of the trainв направлении движения поезда (VPK)
train a dog performing seals, etc. for the circusдрессировать собаку и т.д. для цирка
train a gun on the targetнавести орудие на цель
train a horse for the Derbyобъезжать лошадь перед скачками
train for the navyготовить кого-либо к флотской службе (к службе во флоте)
train smb. for the stageготовить кого-л. для работы в театре (for the diplomatic service, for the army, for a lawyer, etc., и т.д.)
Train is going through the bridgeПоезд едет по мосту (dimock)
train on the jobобучать на рабочем месте (soa.iya)
train the trainerинструктаж инструктора (Alexey Lebedev)
Train the trainerподготовка инструкторов (Михаил зайчик)
train smb. to play the pianoобучить кого-л. играть на фортепьяно
watch the train go out of sightпроводить глазами поезд
we barely caught the trainмы едва попали на поезд
we got aboard just as the train started movingмы сели в поезд в тот момент, когда он тронулся
we got into the wrong trainмы сели не в тот поезд
we just made the trainмы еле поспели на поезд
we missed the second train as wellмы опоздали и на второй поезд
we need money to train young players – will the club cash up?нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму?
we shall be late for the train if we don't step outмы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу
we shall have to hop to it if we're to catch the trainнам придётся поторопиться, чтобы успеть на поезд
we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы шли быстрее
we were none too early for the trainмы только-только успели к поезду
we'll have to make time to catch the trainнам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поезд
well, if I haven't left my umbrella in the trainподумать только, я оставил зонтик в поезде!
what time does the train come in?когда приходит поезд?
what time does the train come in?когда прибывает поезд?
when did the train go?когда отправился поезд?
when did the train go?когда ушёл поезд?
when do you expect the next train?когда следующий поезд?
when does the train leaveкогда отходит поезд (вопрос)
when does the train reach the city?когда поезд приходит в город?
when is the train leaving?когда отходит поезд?
why in the train so crowded today?почему сегодня в поезде столько народу?
write in the train of NN's studyидти в своей книге по пути, проложенному исследованием NN
you must have caught the train if you had runвы бы успели на поезд, если бы побежали
you took the wrong trainвы сели не в тот поезд
you'll have to run if you want to catch the trainтебе придётся бежать, если ты хочешь успеть на поезд

Get short URL