DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing te..., te | all forms | in specified order only
LatvianRussian
agrāk te bija purvsраньше здесь было болото
autobuss te nepieturавтобус тут не останавливается (не делает остановки)
divi te nesagulsiesдвое тут не улягутся (не поместятся)
drīz te, drīz turто тут, то там
dzīvot te nav iespējamsздесь жить немыслимо
es dzīvoju teя живу здесь (šeit)
es te nekā nevaru līdzētздесь я ничем не могу помочь
es te nekā slikta nesaskatuя здесь ничего плохого не вижу (не усматриваю)
es te neredzu nekā sliktaя не вижу тут ничего дурного
es te neredzu nekā ļaunaя не вижу тут ничего дурного
es te vēl pabūšu kādas dienasя тут пробуду ещё несколько дней
es te vēl pabūšu kādas dienasя тут побуду ещё несколько дней
jums te ir burvīgs stūrītisздесь у вас райский уголок
jums te ir debešķīgs stūrītisздесь у вас райский уголок
kas jums te par kņaduчто это у вас за суматоха?
kas jums te par tirguчто это у вас за суматоха?
kas tad te par sapulci?что тут за сборище?
kas te darās!что здесь делается (творится)
kas te ir?кто здесь?
kas te šeit notiek?что здесь происходит?
kas te notiek?что тут творится?
kas te sēņu!ну и грибов здесь!
kas te īsti notiek?что тут собственно происходит делается, творится?
ko tu te esi izdarījis?что ты тут наделал натворил разг.?
ko tu te esi izdarījis?что ты тут натворил?
ko viņš te tik daudz bieži braukā?что он сюда разъездился?
ko viņš te velkasчто он сюда таскается
krēslam te nebūs vietasстул здесь не станет
krēslam te nepietiks vietasстул здесь не станет
kā te varētu tikt uz staciju?как тут пройти на станцию?
kā tu te esi atkūlies?как тебя сюда занесло?
kā tu te esi atkūlies?как ты сюда попал?
kādreiz te bija ezersкогда-то некогда здесь было озеро
kādreiz te bija ezersнекогда здесь было озеро
lai nu vai kur, bet te gan jums neizdosies ievest savu kārtībuгде-где, а здесь вам не придётся заводить ваши порядки
laiva te ienira viļņos, te atkal izniraлодка ныряла в волнах
man nav tiesības te pavēlētя не властен тут приказывать
man te ir ļoti ērtiмне здесь очень удобно
mēs pagaidām vēl paliksim teмы пока ещё останемся здесь
mēs te neesam atnākuši prieka pēcмы пришли сюда не для забавы
mēs te neesam atnākuši uz izpriecuмы пришли сюда не для забавы (laiku pakavēt)
nebija ne plika graša, te pēkšņi tik liela naudaне было ни гроша, да вдруг алтын
nekāda piesardzība te nelīdzēsникакие предосторожности тут не помогут
nekādi drošības soļi te nelīdzēsникакие предосторожности тут не помогут
nekādi piesardzības soļi te nelīdzēsникакие предосторожности тут не помогут
nekāds ārsts te nelīdzēsникакой доктор здесь не поможет
nepiemēslo te!не грязни здесь!
nesaprotu, kas te par āķiне пойму, в чём тут закавычка
nevar saprast, kur te ir tā vainaв чем здесь дело
nevar saprast, kur te ir tā vainaне понять
neviens ārsts te nelīdzēsникакой доктор здесь не поможет
no kurienes viņš te uzklīdis?откуда он тут взялся?
nošņāp te to šķipsnu!отстригни-ка эту прядь!
par ko jūs te spriežat?о чем вы тут рассуждаете?
pēc kā te ož?чем тут пахнет?
rūda te atrodas ne visai dziļiруда залегла здесь неглубоко
rūda te atrodas ne visai dziļi zemēруда здесь неглубоко залегает
senāk te bija purvsраньше здесь было болото
tas te neiederasэто сюда не подходит
tavs prātiņš te par īsuне твоего ума дело (Anglophile)
te atdusas tāds un tādsздесь покоится прах такого-то
te daudz bija ticis sēdētsмного тут было сижено
te ir daudz ļaužuтут много людей
te divi nesagulsдвое тут не улягутся
te divi nesagulsiesдвое тут не улягутся
te dus tāds un tādsздесь покоится прах такого-то
te es jūtos esmu bezspēcīgsтут я пасую
te es neesmu noteicējsв этом я не властен
te familiaritāte ir nevietāздесь фамильярность неуместна
te familiāra izturēšanās ir nevietāздесь фамильярность неуместна
te ir caurvējšздесь сквозит
te ir caurvējšздесь дует
te ir daudzmaz mierīga vietaздесь более или менее спокойное место
te ir drošiздесь безопасно
te jums ir lielisks piemērsвот прекрасный пример
te ir slidensздесь скользко (glums)
te ir, te navто густо, то пусто (Anglophile)
te ir tvansтут угарно (dvinga)
te ir tādas gudras lietas, ka ne saprast nevaruтут такие премудрости, что и понять не могу
te ir tādas gudrības, ka ne saprast nevaruтут такие премудрости, что и понять не могу
te ir tīrsздесь чисто
te ir ļoti mājīgiтут очень уютно
te ir ļoti omulīgiтут очень уютно
te jau īsta paradīzeздесь прямо рай
te jums būs jūsu biļeteнате ваш билет
te kaut kas nav kārtībāтут что-то не так
te kaut kas nav tā, kā vajagтут что-то не так
te kaut kas slēpjasв этом что-то таится
te kaut kas slēpjasздесь что-то кроется
te lūk, ir tas āķis!вот тут-то и запятая!
te mums ir darīšana ar...здесь мы имеем перед собой...
te mus neviens nedzirdēsздесь нас никто не услышит
te nav citu grāmatu, izņemot jūsējāsздесь нет других книг, кроме ваших
te nav kur apgrieztiesздесь не повернуться
te nav kur ieskrietiesразгона нет здесь
te nav ne ko pielikt, ne ko atņemtтут нечего ни прибавить, ни убавить
te nav nekādu grūtībuэто не представляет трудности
te nav vietā runāt par niekiemздесь не место говорить о пустяках
te nedrīkst pīpētздесь курить нельзя
te nedrīkst smēķētздесь курить нельзя
te nevajag nekādas lielas gudrībasдля этого большого ума не требуется
te nevar tikt cauriтут не пройдёшь
te nevar tikt cauriздесь не проберёшься
te tev nu bija!вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
te nu ir tas āķis!вот тут-то и запятая!
te priedes vien augздесь одни только сосны растут
te pēkšņiан
te sagadījies daudz grūtībuздесь совокупилось множество затруднений
te saiet kopā satek divi ceļiздесь сходятся две дороги
te slēpjas grūtībasэто таит в себе трудности
te smēķēt ir aizliegtsздесь курить не полагается
te smēķēt nav atļautsздесь курить не полагается
te smēķēt nav ļautsздесь курить не полагается
te..., teто... то
te tev nav nekāda nākšanaсюда тебе незачем ходить
te tev nu bija!вот так клюква!
te tieši viņš arī bija kļūdījiesтут-то он и ошибся
te tik daudz krēslu nesaiesтут столько стульев не наставится
te tik daudz krēslu nevarēs saliktтут столько стульев не наставится
te tāda putra, ka nekā nevar saprast!тут такая лапша, ничего не поймёшь!
te uzreizан
te vajadzīga vērīga acsтут нужен глаз да глаз
te var drīkst smēķētздесь можно курить
te velkздесь сквозит (vējš)
te velkздесь дует
te vieglāk elpo krūtsздесь легче дышится
te vieglāk elpotздесь легче дышится
te vienmēr biezsтут всегда очень людно (sar.)
te vienmēr biezumsтут всегда очень людно (sar.)
te vienmēr daudz cilvēkuтут всегда очень людно
te vienmēr daudz ļaužuтут всегда очень людно
te viens jūs gaidaздесь вас ждёт один человек
te viens jūs gaidaздесь вас ждут
te viens, te otrsто один, то другой
te viens te otrsто один, то другой
te vilk klātлёгок на помине
te vilks klātлёгок на помине
te vilku pieminлёгок на помине
te vilku piemin, te vilks klātпро волка речь, а он навстречь
te vilku piemin, te vilks klātпомяни волка, а волк тут
te vilku piemin, te vilks klātпро волка речь, а волк навстречь
te visādi staigāвсякие здесь ходят
te zivis labi ķerasтут рыба хорошо ловится (хорошо клюёт)
te zobus rādīdams, te asti luncinādamsволчий рот, лисий хвост
tu te neesi nekāds spriedējsне тебе об этом судить
uguns te iedegās, te apdzisaогонь то разгорался, то затухал
visi te nevarēs novietotiesвсе здесь не поместятся
visi te nevarēs sasēstiesвсе здесь не сядут (не уместятся)
viss te grozījiesвсё тут переменилось
viss te mainījiesвсё тут переменилось
viss te pārgrozījiesвсё тут переменилось
viss te pārmainījiesвсё тут переменилось
viņam te maza nozīmeон здесь мало значит
viņam te maza teikšanaон здесь мало значит
viņam te mazs svarsон здесь мало значит
viņam te viss liekas jaunsему здесь всё внове
viņam te viss liekas neredzētsему здесь всё внове
viņam te zaļa dzīveему здесь раздолье
viņš nule te bijaон сейчас здесь был
viņš nupat kā te bijaон сейчас здесь был
viņš nupat te bijaон сейчас здесь был
viņš te ir par visu noteicējsон здесь всем воротит
viņš te ir visa noteicējsон здесь всем воротит
viņš te ir visa rīkotājsон здесь всем воротит
viņš te jūtas kā saimnieksон чувствует себя здесь хозяином
viņš te maz ko saprotон в этом слабо разбирается
viņš te nule kā bijaон только что был тут
viņš te sen nav bijisего тут давно не было
viņš tikko te bijaон сейчас здесь был
ā, te viņš ir!а, вот он!
šis teэтот вот

Get short URL