English | Russian |
address oneself to a task | браться за задачу (Andrey Truhachev) |
address oneself to the task | приниматься за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.) |
address oneself to the task | браться за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.) |
address oneself to the task | браться за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.) |
address oneself to the task | приниматься за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.) |
admit the task to be difficult | признавать задание сложным (the statement to be true, the assertion to be groundless, the charge to be well founded, etc., и т.д.) |
apply mind to a task | внимательно заниматься выполнением какой-либо задачи |
apply oneself to a task | приступить к делу |
apply oneself to a task | браться за задачу (Andrey Truhachev) |
apply oneself to a task | приняться за какое-либо дело |
assign someone to the task | дать кому-либо определённое задание (ptraci) |
be equal to a task | созреть для выполнения задачи (Andrey Truhachev) |
be equal to a task | созреть для выполнения задания (Andrey Truhachev) |
be no longer up to the task | не справляться с возложенной задачей (single-factor authentication is no longer up to the task vlad-and-slav) |
be taken to task | получить выговор (nikolay negodyaev) |
be tasked to do something | поручать (He was tasked to calibrate the meter – Ему было поручено откалибровать счетчик Ace Translations Group) |
be up to the task | быть в состоянии сделать (что-либо КГА) |
be up to the task | справиться с задачей (george serebryakov) |
be up to the task | быть способным выполнить задание (контекстуальный перевод agent_3b) |
be up to the task | не растеряться (справиться с поставленной задачей, преодолеть возникшее препятствие SirReal) |
bend to the task | приняться за какое-либо дело (same as apply oneself to the task felog) |
bend to the task | приступить к делу (same as apply oneself to the task felog) |
bring someone to task | сделать строгий выговор (кому-либо) |
bring someone to task | сделать выговор (кому-либо) |
bring someone to task | раскритиковать (кого-либо) |
bring someone to task | делать строгий выговор (кому-либо) |
bring someone to task | бранить (кого-либо) |
bring to the task | подходить (к чему-либо; ...как smb2luv) |
bring to the task | вкладывать (e.g. Adults learning English bring to the task a mature personality, a determination to get what they want.. – взрослые, изучающие английский язык, подходят к делу зрело, зная наверняка, чего они хотят..; в к-либо дело smb2luv) |
call somebody to task | дать нагоняй |
call someone to task | призвать кого-либо к ответу (raf) |
call someone to task | строго спрашивать с (кого-либо raf) |
commit a task to | поручить кому-либо задание |
he confessed himself to be defeated by the task | он признался, что это задание оказалось для него слишком сложным |
he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task | вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу |
he is equal to the task | он вполне может справиться с этой задачей |
he is not equal to the task | он не может справиться с этой задачей |
he is not equal to the task | он не может справиться с этим заданием |
he is not equal to the task | эта задача ему не по силам |
he is unequal to the task | эта задача ему не по плечу |
he proved unequal to his task | он не смог справиться с порученной ему работой |
he requests to be excused from this task | он просит, чтобы его освободили от этого поручения |
he set himself resolutely to the task | он решительно взялся за выполнение задачи |
he squared up to the task | он решительно взялся за выполнение задачи |
he was nohow equal to the task | он ни в коей мере не соответствовал этой работе |
he was not equal to the task at hand | он не справился со своей задачей |
he was tempted to turn away from such a difficult task | у него был соблазн уйти от этой сложной работы |
he was unequal to the task | задача была ему не по плечу |
his task was to keep Jimmy in check | его задачей было держать Джима под контролем |
hold him to his task | удержите его за делом |
I feel unequal to the task | я чувствую, что задача мне не по плечу |
inequality to a task | неспособность справиться с задачей |
it is no pleasant task but let us set ourselves to it | это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению |
it will be easy for the professor to carry out this task | профессору будет легко выполнить это задание |
it will be our task to determine and analyse this effect | нашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект |
lend soul to a task | вкладывать душу в какое-либо дело |
live up to the task | выполнять задачу |
live up to the task | выполнить задачу |
measure up to task | быть способным выполнить поставленную задачу |
nerve oneself to a task | собираться с силами для выполнения какой-либо задачи |
not equal to the task | не может справиться с этим делом |
prove unequal to task | не справляться с задачей |
put hands to a task | взяться за работу |
put someone to the task | поставить перед кем-либо определённую задачу (ptraci) |
rise to the task | мобилизоваться |
set hands to a task | взяться за работу |
settle down to a task | приниматься за задание (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.) |
settle down to a task | втягиваться в работу |
settle down to a task | серьёзно заняться заданием (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.) |
she is not equal to the task | она не справляется с этой работой |
take somebody to task | давать нагоняй |
take somebody to task | высмеять (Лилия Беркуш) |
take somebody to task | дать нагоняй |
take somebody to task | делать выговор |
take somebody to task | сделать выговор |
take somebody to task | см. call somebody to task (raf) |
take to task | прочитать нотацию |
take to task | наезжать (разг., жарг.) |
take to task | распатронивать |
take to task | пробирать с песком |
take to task | чихвостить |
take to task | распатронить |
take to task | продёргивать |
take to task | гвоздить |
take to task | отчитать под первое число |
take to task | обкладывать |
take to task | разносить в пух и прах |
take to task | протирать с песком |
take to task | взгреть |
take to task | намылить холку |
take to task | намыливать загривок |
take to task | взбить холку |
take to task | накрутить хвост |
take to task | мочалить шею |
take to task | снимать стружку |
take to task | вставить (разг.) |
take to task | пробрать (pf of пробирать) |
take to task | бичевать |
take to task | читать нотацию |
take to task | брать в оборот |
take to task | призвать к порядку |
take to task | сделать выговор |
take to task | взять в оборот |
take to task | склонять |
take to task | прорабатывать |
take to task | сделать кому-то выговор |
take to task | пробирать (impf of пробрать) |
take to task | сказать пару ласковых |
take to task | отчихвостить |
take to task | навтыкивать |
take to task | намылить шею |
take to task | начесать холку |
take to task | намылить загривок |
take to task | дать взбучку |
take to task | продирать с песком |
take to task | разнести в пух и прах |
take to task | обложить |
take to task | срамить |
take to task | отчитывать под первое число |
take to task | продёрнуть |
take to task | костерить |
take to task | громить (1963: Хрущев громит Вознесенского ...) |
take to task | призвать к ответу |
take to task | мылить голову |
take to task | честить |
take to task | наехать (разг., жарг.) |
take to task | устроить головомойку (Vladimir Safronkov, deputy permanent representative from Russia, who publicly took to task Mathew Rycroft, the U.K. Ambassador to the U.N. -– MBerdy.us.17) |
take to task | взгревать |
take to task | призывать к ответу |
take to task | отчитывать |
take someone to task | дать нагоняй (Tamerlane) |
take to task | песочить |
take to task | пропесочить |
take to task | укорять |
take to task | упрекать |
take to task | разделывать под орех |
take to task | проработать |
take to task | намылить голову |
take to task | распекать |
take to task | осыпать упреками |
take to task | выговаривать |
take to task | бранить |
take to task | делать выговор |
take to task | снять стружку |
take to task | давать взбучку |
take to task | сделать выговор кому-либо дать нагоняй (кому-либо) |
take to task | пробрать (кого-либо) |
take to task for | сделать выговор (кому-либо) |
take to task for | дать нагоняй (кому-либо) |
the Committee has devoted great care to the task before it | комитет уделил большое внимание стоящей перед ним задаче |
the United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5 | целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5 |
this task is inapplicable to our classes | это задание нельзя применить на наших занятиях |
to fulfil one's task | выполнить задание |
to task | в оборот |
up to the task | по силам (FTX’s European footprint left by the Cypriot subsidiary, which has now had its license suspended, has angered lawmakers who fear that national authorities may not be up to the task of regulating the troubled industry. ft.com aldrignedigen) |
up to the task | оказаться на высоте положения (VLZ_58) |
up to the task | быть способным (VLZ_58) |
up to the task | быть в состоянии (You'll be in the middle of all the action today, because no one else will be up to the task of directing people the way you are! VLZ_58) |
was tasked to | было поручено (mascot) |
work to task | сдельная работа |
workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (Alexander Demidov) |