English | Russian |
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the business | и хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну |
step over | переступать (with acc. or через) |
step over | пройти через |
step over | перешагнуть |
step over | перейти (улицу) |
step over | перешагиваться |
step over | перейти чрез |
step over | перешагивать (with acc. or через) |
step over | пройти чрез |
step over | перешагивать (impf of перешагнуть) |
step over | заступить за линию (бег) |
step over | перебежать |
step over | переступить |
step over a threshold | перешагивать через порог (over a railing, over a stream, over a puddle, over an obstacle, etc., и т.д.) |
step over an obstacle | перешагнуть через препятствие |
step over the bounds | выходить за рамки (mascot) |
step over the bounds | переходить все границы (mascot) |
step over the friend line with | выйти за рамки простой дружбы с (Technical) |
step over the threshold | шагать через порог |
step over to | зайти к (кому-л.) |
step over to a fruit shop | заскочить во фруктовый магазин (to the bar, to smb.'s house, etc., и т.д.) |
step over to a fruit shop | сбегать во фруктовую лавку напротив |
step over to a fruit shop | заходить ненадолго во фруктовый магазин (to the bar, to smb.'s house, etc., и т.д.) |
step-over constant | константа измерений с интервалом (Askar_amanbay) |
step-over correction | поправка на измерение с интервалом (Askar_amanbay) |