DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing stayed in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a short, week's stay in a hospitalкраткое, недельное пребывание в больнице
a woman may be encouraged to stay in the relationship by family members or religious leadersчлены семьи и имеющие влияние представители церкви также могут способствовать тому, чтобы женщина не расторгала брак, не разрывала отношения (bigmaxus)
Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyродители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
do stay the night, it won't in the least put us outоставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснит
don't stay out in the sun too longне сидите слишком долго на солнце
during his stay in Moscowв бытность его в Москве
during our stay in Parisво время нашего пребывания в Париже
during their stay in the town they tried to find out all their relativesво время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников
Euphoria Stay Inкайфово быть дома (Анна Ф)
Euphoria Stays Inкайфово быть дома (Анна Ф)
Euphoric Stay Inкайфово быть дома (Анна Ф)
everyone else who has stayed in situationsвсе остальные, кто находится в подобной ситуации (Alex_Odeychuk)
he cannot stay in bedне лежится в постели
he stayed in Venice last yearон останавливался в Венеции в прошлом году
he stayed in Venice last yearон гостил в Венеции в прошлом году
he stayed in Venice last yearон приезжал в Венецию в прошлом году
his name will stay put in his history of contemporary literatureего имя навеки вписано в историю современной литературы
his name will stay put in the history of contemporary literatureего имя навеки вписано в историю современной литературы
how long do you mean to stay in London?сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне?
I expect to stay in Moscow a day or soя думаю пробыть в Москве день-два
I stay in need of the benefit of your assistanceя нуждаюсь в вашей помощи
I stayed in all week trying to shake off that coldя просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
I think I'll stay in this eveningя думаю никуда сегодня не ходить
I want a place to stay in for the weekendsмне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и конец недели
I want a place to stay in for the weekendsмне надо найти место, где бы я мог проводить субботу и воскресенье
in consequence of these speculations he decided to stayв результате этих размышлений он решил остаться
in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stayдругими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться (bigmaxus)
it wasn't in the cards for him to stay hereвидно не судьба ему была здесь остаться
money won't stay in his handsденьги у него в руках не держатся
my health has profited greatly from my stay in the Crimeaв результате поездки в Крым моё здоровье значительно улучшилось
refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stayбеженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание
Science doesn't stay in one placeНаука не стоит на месте (Soulbringer)
Science doesn't stay in the same placeНаука не стоит на месте (Soulbringer)
she can't stay long in one placeей не сидится на месте
someone shall stay in our memories foreverвечная память (VLZ_58)
stay inсидеть дома
stay inоставаться дома
stay in a form for a second yearостаться на второй год
stay in a hotelостанавливаться в гостинице
stay in bedсоблюдать постельный режим ('More)
stay in bedоставаться в постели (Andrey Truhachev)
stay in characterоставаться в образе (Taras)
stay in characterсоответствовать своему образу (Ivan Pisarev)
stay in characterне выходить из образа
stay in character"не выбиваться" из образа
stay in communicationподдерживать постоянную связь (Alexander Demidov)
stay in communicationосуществлять постоянную связь (Alexander Demidov)
stay in contactвидеться (SirReal)
stay in controlбыть в курсе (sankozh)
stay in controlдержать себя в руках (Александр_10)
stay in shapeподдерживать хорошую физическую форму (Alexander Demidov)
stay in-step with the timesидти в ногу со временем (kefiring)
stay in sync withподстраиваться под меняющийся (growth predicted for this year [as a UK average] they need to reduce prices to stay in sync with the market and successfully sell their homes. | To make money in the stock market, you must stay in sync with the market. To know how to stay in sync with the market is not really that complicated. Alexander Demidov)
stay in the backgroundдержаться на заднем плане
stay in the backgroundоставаться в тени (на заднем плане)
stay in the backgroundдержаться в тени
stay in the coldбыть на холоде
stay in the fightпродолжать борьбу (Taras)
stay in the fightсражаться (Taras)
stay in the fightпроявлять стойкость (Taras)
stay in the fightпродолжать бороться (Taras)
stay in the fightдраться до конца (Taras)
stay in the fightоставаться в строю (to continue diligently striving towards a goal despite opposition, pushing through hardships with determination and stamina rather than allowing setbacks or difficulties to make you give up Taras)
stay in the knowбыть в курсе (Scorrific)
stay in the saddleудержаться в седле (Рина Грант)
stay in thereжить там
stay in thereостанавливаться там
stay in thereоставаться там
stay in thereбыть там
stay in touchобъявляйся! (Vadim Rouminsky)
Stay in touchПиши, не пропадай (ART Vancouver)
stay in touchоставаться на связи (рекл. whitehall)
stay in touch withподдерживать связь
stay in touch withподдерживать контакт с...
stay in tune withсверять свои шаги с
stay-inсидячая забастовка
stay-in strikeпольская стачка
stay-in strikeитальянская стачка
the cork won't stay inпробка не держится
the doctor advised me to stay inврач порекомендовал мне посидеть дома
the doctor ordered me to stay in bedврач прописал мне постельный режим
the doctor recommended that his wife stay in bedврач посоветовал его жене соблюдать постельный режим
these lines won't stay in my headэти строки не остаются у меня в памяти
these lines won't stay in my headя никак не могу запомнить эти строки
twenty people came in and the remainder stayed outsideдвадцать человек вошли, остальные остались на улице
usually in the imperative stay! you forget one thingпостойте-ка, вы забываете об одной вещи!
we shall fry if we stay long in the sunесли мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим
we shall fry if we stay long in the sunесли мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся

Get short URL