English | French |
a stay at the seaside, you can't say no to that | un séjour au bord de la mer, ça ne se refuse pas |
be home early, don't stay out too late | rentre vite, ne t'attarde pas |
come to stay/to | faire partie de nos vies |
do not stay in the sun | éviter l'exposition au soleil |
do stay for dinner | restez donc à dîner |
do stay for lunch | restez donc à déjeuner |
don't cross the river, stay on this side | ne franchissez pas la rivière, restez en deçà |
don't stay indoors, the sun's come out! | ne restez pas enfermés, voilà le soleil! |
don't stay on the doorstep | ne reste pas à la porte |
don't stay up too late | ne veille pas trop tard |
either you come along and be nice, or you stay at home! | ou bien tu viens et tu es aimable, ou bien tu restes chez toi! |
have somebody stay for dinner | garder quelqu'un à dîner |
he claims he stayed at home | il déclare être resté chez lui |
he needed a hell of a lot of willpower to stay | il lui a fallu une foutue volonté pour rester |
he only stays in the best hotels | il ne descend que dans les grands hôtels |
he only stays in the most luxurious hotels | il ne descend que dans les grands hôtels |
he went home and it was just as well he did, but he'd have done better to stay where he was | il est rentré chez lui et bien lui en a pris |
here he is, stay out of sight! | le voilà, ne te montre pas! |
here I am and here I stay | j'y suis, j'y reste |
here I am and here I stay! | j'y suis, j'y reste! |
he's coming to stay with us for a few days | il va venir passer quelques jours chez nous |
he's going on holiday while I stay here all summer | il part en vacances alors que je reste ici tout l'été |
his long stay in hospital made him lose touch with reality | son séjour prolongé à l'hôpital l'a déphasé |
his stay abroad has helped him to find his feet again | son séjour à l'étranger l'a rééquilibré |
how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! | comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! |
"how to stay" | "comment rester" |
I didn't stay in education very long | je n'ai pas fait d'études poussées |
I have somewhere to stay in Milan | j'ai un point de chute à Milan |
I have no choice but to stay in bed | je suis forcée de rester au lit |
I originally intended to stay for one week | primitivement, mon intention était de rester une semaine |
I stay up very late | je reste debout très tard |
I stayed friends with Tom | Tom et moi sommes restés amis |
I stayed up all night working for that exam | j'ai bossé toute la nuit pour cet examen |
I suggest that you stay for dinner | je vous propose de rester dîner |
I won't stay here another minute | je ne resterai pas une minute de plus ici |
I'd almost prefer to stay here | à la limite je préférerais rester ici |
I'd be delighted if you stayed for dinner | vous me feriez plaisir en restant dîner |
I'd have done as well to stay at home | j'aurais autant fait de rester chez moi |
I'd much rather stay | je préférerais de beaucoup rester |
if you want to stay out of trouble | si tu ne veux pas avoir d'histoires |
I'm allowed to stay out until midnight | j'ai la permission de minuit |
I'm forced to stay in Paris | je suis contraint de rester à Paris |
I'm not going to stay and rot here forever! | je ne vais pas moisir ici jusqu'à la fin de mes jours! |
I'm obliged to stay in Paris | je suis contraint de rester à Paris |
it will stay frosty in the west | persistance du gel sur toute la moitié ouest |
it's better if the car stays in the garage | c'est mieux si la voiture reste au garage |
it's up to you whether you stay or not | il dépend de toi de rester ou de partir |
let's not stay, it's almost nightfall | ne nous attardons pas, la nuit va tomber |
my stay in the mountains set me back on my feet again | mon séjour à la montagne m'a retapé |
our expenses stayed within reasonable bounds | nos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable |
our stay is nearing its end | notre séjour touche à sa fin |
perfumes don't stay on me | aucun parfum ne tient sur moi |
persuade her to stay | décide-la à rester |
preventer stays | fausses manœuvres |
purpose of the stay | objet du séjour |
she could hardly stay upright | elle se soutenait avec peine |
she doesn't want you to stay | elle n'a pas envie que tu restes |
she stayed out all night | elle a découché |
she stayed up all night | elle est restée debout toute la nuit |
she stays on to study in the evenings | elle reste à l'étude le soir |
she's determined to stay here | elle a la ferme intention de rester ici |
she's very much the stay-at-home type | elle est très popote |
short-stay visa | visa de courte durée |
stay above the fray | rester au-dessus de la mêlée |
stay aloof | garder ses distances |
stay an execution | surseoir à une exécution |
stay for an extra week | restez une semaine de plus |
stay at a hotel | séjourner à l'hôtel |
stay at a hotel | descendre dans un hôtel |
stay at a spa | prendre les eaux (for one's health) |
stay at home | rester chez soi |
stay at one's post | rester à son poste (sens propre & figuré) |
stay away from work | s'absenter de son travail |
stay calm | conserver son sang-froid |
stay calm | garder son sang-froid |
stay close on somebody's heels | rester dans la foulée de (quelqu'un) |
stay close to somebody | rester auprès de (quelqu'un) |
stay dry | rester au sec |
stay faithful to somebody | rester fidèle à (quelqu'un) |
stay friendly with somebody | conserver son amitié à (quelqu'un) |
stay in | rester chez soi |
stay in a hotel | habiter à l'hôtel |
stay in bed | rester au lit |
stay in bed | garder le lit |
stay in bed very late | faire la grasse matinée |
stay in good health | se maintenir en bonne santé |
stay in place | tenir en place |
stay in the race | rester dans la course |
stay in touch with somebody | rester en contact avec (quelqu'un) |
stay in tune | tenir l'accord |
stay informed | se tenir informée |
stay informed | se tenir informé |
stay on one's guard | se tenir sur ses gardes |
stay on the air | garder l'antenne |
stay on the bench | rester sur la touche |
stay for one more week | restez une semaine de plus |
stay out of the limelight | se faire oublier |
stay out of their quarrel | reste en dehors de leur dispute |
stay still | rester sans bouger |
stay to the very end | se rester jusqu'à la fin |
stay tuned | rester à l'écoute |
stay tuned to our late night programmes | restez à l'écoute de nos programmes de nuit |
stay where you are, I can get through | ne te dérange pas, je passe très bien |
stay with a friend | séjourner chez un ami |
stay with me for a while | reste un peu avec moi |
stay with somebody | rester auprès de (quelqu'un) |
tell somebody to stay | intimer à quelqu'un l'ordre de rester |
the beneficial effects of a stay in the mountains | les bienfaits d'un séjour à la montagne |
the benefits of a stay in the mountains | les bienfaits d'un séjour à la montagne |
the boats stayed in port today | aujourd'hui, les bateaux ne sont pas sortis |
the child was doggedly determined to stay with his mother | l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère |
the child was obstinately determined to stay with his mother | l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère |
the cupboard door won't stay shut | la porte du placard ne tient pas fermée |
the dollar stayed firm | le dollar est resté ferme |
the friends I stayed with this weekend | les amis chez qui j'étais ce week-end |
the shop stays open late on Thursdays | le magasin fait ouvre en nocturne le jeudi |
the shop stays open late on Thursdays | le magasin fait nocturne en nocturne le jeudi |
the snow stays for a long time at high altitude | les neiges séjournent longtemps en altitude |
they asked me to stay for a meal | ils m'ont demandé de rester manger |
they chose to stay | ils ont choisi de rester |
they decided to stay | ils ont choisi de rester |
we stayed with a family | nous avons dormi chez l'habitant |
we'll stay a full month | nous resterons un mois complet |
we're not going to stay here for ever | on ne va pas s'éterniser ici |
why stay cooped up when it's so lovely outside? | pourquoi rester enfermé quand il fait si beau dehors? |
would you have stayed? | serais-tu resté? |
you can stay as long as you like | tu peux rester tant que tu veux |
you can either come or stay, but stop complaining! | ou tu viens, ou tu restes, mais tu arrêtes de te plaindre |
you may choose either to stay or go | tu as le choix entre rester et partir |
you may stay ashore for two hours | vous pourrez rester à terre deux heures |