Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
slog
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
foot-
slog
шагать
foot
slog
идти пешком
have a
slog
on
много и упорно работать
slog
at
корпеть
(
В.И.Макаров
)
slog
at work
нажимать на работу
slog
away
ботанить
(
otlichnica_po_jizni
)
slog
away
зубрить
(
otlichnica_po_jizni
)
slog
away
упорно трудиться
slog
away
ишачить
(
VLZ_58
)
slog
away
корпеть
(
В.И.Макаров
)
slog
away
работать как папа Карло
(
Ремедиос_П
)
slog
away
вкалывать
(
VLZ_58
)
slog
away
ломать хребет
(
VLZ_58
)
slog
away
гнуть спину
(
VLZ_58
)
slog
away
работать как проклятый
(
VLZ_58
)
slog
away
работать в поте лица
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
вкалывать
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
горбатиться
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
работать на износ
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
работать допоздна
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
работать, засучив рукава
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
трудиться упорно
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
не щадить себя в работе
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
работать как лошадь
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
выкладываться по максимуму
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
работать рьяно
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
трудиться усердно
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
трудиться без устали
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
с полной отдачей
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
потрудиться изо всех сил
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
вкладывать душу
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
работать сутками
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
трудиться изо всех сил
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
не покладая рук
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
пахать
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
трудиться не покладая рук
(
Ivan Pisarev
)
slog
away
прилежно трудиться над
(чем-то
otlichnica_po_jizni
)
slog
away
упахиваться
(
Andrey Truhachev
)
slog
one's
guts out
из шкуры вылезти
slog
one's
guts out
тяжело и упорно работать
slog
one's
guts out
в лепёшку разбиться
slog
one's
guts out
разг.
надорваться на работе
(
Andrey Truhachev
)
slog
one's
guts out
разг.
смертельно уставать от работы
(
Andrey Truhachev
)
slog
one's
guts out
разг.
смертельно устать от работы
(
Andrey Truhachev
)
slog
one's
guts out
разг.
надрываться на работе
(
Andrey Truhachev
)
slog
one's
guts out
надрываться
slog
it out
яростно сражаться
(
maxxx9999
)
slog
it out
доводить до победного конца
slog
it out in an intellectual rough-and-tumble
одолеть противников в интеллектуальной схватке
slog
on
упорно трудиться
slog
through
переть как трактор
(упорно делать своё дело to get through something with great effort)
we had quite a
slog
мы отмахали добрый кусок пути
Get short URL