French | Russian |
C'est comme si c'était fait ! | замётано (z484z) |
C'est comme si c'était fait ! | считай, что уже сделано (z484z) |
C'est comme si c'était fait ! | думаю, мы договорились (z484z) |
C'est comme si c'était fait ! | будет сделано (z484z) |
C'est comme si c'était fait ! | полагаю, вопрос решён (z484z) |
c'est comme si on chantait | как об стенку горох |
c'est comme si on chantait | это пустое дело |
C'est dire si | стоит ли говорить, не вызывает сомнений (Sollnyshko) |
c'est si dur de grandir, je sais | взрослеть так тяжко, я знаю |
c'est si simple et pourtant | это так просто, и все же |
c'est si vite fait de | долго ли (lettonie) |
c'est tout juste si... | едва не (...) |
comme si c'était fait | сказано - сделано |
et là vous verrez si c'est | и вы увидите, будет ли это так (Alex_Odeychuk) |
et si c'était | будто (Alex_Odeychuk) |
et si ça fait mal c'est parce | и если это причиняет боль, то потому (qu'il ... - ..., что он ... Alex_Odeychuk) |
je chanterai même si c'est faux | я буду петь, пусть даже фальшиво (Alex_Odeychuk) |
même si c'est pas la pire | даже если ситуация не самая худшая (Alex_Odeychuk) |
si c'est | будет ли это так (Alex_Odeychuk) |
si c'est avec toi, je voudrai aller la ou je n'ai jamais été | если я буду с тобой, я захочу пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk) |
si c'est comme ça | если это так (z484z) |
si c'est Dieu qui l'a voulu, c'est | если Бог хотел этого, то это (un jour de joie - счастливый день Alex_Odeychuk) |
si c'est le cas | если это так (Vérifier si le problème se pose aussi avec le nouveau projet et si c'est le cas, cerner le code concerné. I. Havkin) |
si c'est oui aujourd'hui ce sera peut-être demain, si c'est peut-être aujourd'hui ce sera sûrement non demain | если сегодня это "да", завтра это будет "может быть", если сегодня это "может быть", завтра это будет "безусловно, нет" (Alex_Odeychuk) |
si c'est pas la pire | если ситуация не самая худшая (Alex_Odeychuk) |
si ... c'est qu'elle ... | если ... — значит, она ... (Alex_Odeychuk) |
si ... c'est qu'il ... | если ... — значит, он ... (Alex_Odeychuk) |
si c'était à recommencer | если бы можно было начать сначала |
si ta vie est si clinquante, n'oublie pas que j'suis pas comme toi, c'est pas toujours le printemps mais je n'me plains pas | если у тебя жизнь слишком ослепительна, помни, что у меня не такая, она хоть и не фонтан, но я не жалуюсь |
si t'appelles pas, c'est pas grave | если ты не позвонишь – ничего страшного (Alex_Odeychuk) |
une fille, c'est si fragile et si tendre a la fois | девочка, одновременно такая хрупкая и нежная |
une fille, c'est si fragile et si tendre à la fois | девочка, такая хрупкая и в то же время такая нежная |
va comprendre si c'est le temps qui nous manquera ? | поди пойми, хватит ли нам времени? |
vivre chaque jour comme si c'était le dernier | жить каждый день как последний (marimarina) |