English | Russian |
associate the building to its setting | вписать сооружение в окружающий пейзаж |
I put her to setting the table | я заставил её накрыть на стол |
in a face-to-face setting | без посторонних (Signature attestation must be done with the notary and the signatory in a face-to-face setting. 4uzhoj) |
set a child to crying | довести ребёнка до слёз |
set a clock to set the hands of a clock | ставить часы |
set a clock to set the hands of a clock | поставить часы |
set a determined course to | выбрать решительный курс на (в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
set a glass a trumpet, etc. to one's lips | подносить стакан и т.д. к ко рту |
set a glass to one's lips | поднести стакан к губам |
set a glass to lips | поднести стакан ко рту |
set a glass a trumpet, etc. to one's lips | подносить стакан и т.д. к губам |
set a lighter to a cigarette | поднести зажигалку к сигарете |
set a limit to | установить предел чему-либо пресечь (что-либо) |
set a machine a device, a mechanism, etc. to work | заводить машину (и т.д.) |
set a machine a device, a mechanism, etc. to work | запускать машину (и т.д.) |
set a machine a device, a mechanism, etc. to work | приводить в действие машину (и т.д.) |
set a match to | зажечь что-либо поджечь (что-либо) |
set a match to a cigarette | поднести спичку к сигарете |
set a match a lighter to a cigarette | подносить спичку зажигалку к сигарете (to old papers, to a fire, etc., и т.д.) |
set a pattern to be followed | создавать пример для подражания |
set a pattern to be followed | подавать пример |
set smb. a pattern to follow | служить для кого-л. образцом, которому надо следовать |
set a pen to paper | взяться за перо |
set a pen to paper | начать писать |
set a riddle to solve | загадать загадку (Anglophile) |
set a seal to the decree | скрепить указ печатью |
set a song to music | класть песню на музыку |
set a song to music | положить песню на музыку |
set smb. a standard to follow | служить для кого-л. образцом, которому надо следовать |
set a teakettle to boil | поставить чайник кипятиться (Every morning I get up and head into the kitchen. I turn on our little Internet kitchen radio, which streams NPR from the States, and I set a teakettle to boil on the stove. themijachronicles.com dimock) |
set a thief to catch a thief | заставить лису гусей стеречь |
set about to | приниматься |
set one's affairs one's papers, one's house, a room, etc. to rights | приводить свои дела и т.д. в порядок |
set an end to it | положить этому конец |
set boundaries to | межевать |
set bounds to | ограничивать (что-либо) |
set controls to zero | устанавливать органы управления в нулевое положение |
set one's course to the south | направляться на юг |
set down bad manners to his ignorance | объяснять чьи-либо плохие манеры отсутствием воспитания |
set down success to hard work | объяснять чей-либо успех упорным трудом |
set down one's success to luck | приписывать свой успех везению (to hard work, etc., и т.д.) |
set sth. down to one's account | записывать что-л. на чей-л. счёт |
set smth. down to smb.'s account | записать что-л. на чей-л. счёт |
set smth. down to carelessness | относить что-л. за счёт небрежности (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.) |
set fire to | разжигать |
set fire to | поджигать |
set fire to | запалить (pf of запаливать) |
set fire to | зажечься |
set fire to | зажигаться |
set fire to | зажечь (pf of зажигать) |
set fire to | воспалять (impf of воспалить) |
set fire to | воспалить (pf of воспалять) |
set fire to a house | поджигать дом (to a barn, etc., и т.д.) |
set free those who were doomed to death | разрешить сынов смерти (soa.iya) |
set one's hand to | укреплять |
set one's hand to | подписать |
set one's hand to | приложить руку |
set one's hand to | приступить к чему-то (работе, делу; "Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
set one's hand to | приступить к чему-то (работе, делу ("Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
set one's hand to | взяться за дело (eugenealper) |
set one's hand to a document | поставить свою подпись под документом |
set hand to a document | подписать документ |
set one's hand to a document | подписать документ |
set hand to the plough | взяться за работу |
set one's hand to the work | взяться за работу (to the task, to the plough, etc., и т.д.) |
set hands to a task | взяться за работу |
set her to thinking | заставить её задуматься |
set him to woodchopping | заставить его колоть дрова |
set him to woodchopping | поставить его на колку дров |
set light to something | поджигать (Butterfly812) |
set limits to | устанавливать предел для |
set limits to smb.'s power | устанавливать предел чьей-л. власти (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.) |
set limits to smb.'s power | ограничивать чью-л. власть (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.) |
set lips to a glass | поднести стакан ко рту |
set one's lips to a glass | подносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.) |
set one's lips to a glass | подносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.) |
set measure to | ставить предел (чему-либо) |
set measure to | ограничивать (что-либо) |
set measures to | ставить предел (чему-либо) |
set measures to | ограничивать (что-либо) |
set measures to something | ставить предел чему-либо |
set measures to something | ограничивать что-либо |
set one's mind to a question | сосредоточиться на каком-л. вопросе (to a task, to a job, etc., и т.д.) |
set one's mind to something | вложить много сил в выполнение (чего-либо Taras) |
set one's mind to something | постараться (Taras) |
set one's mind to something | сосредоточиться на (чем-либо Taras) |
set music to words | писать музыку на слова |
set name to a document | подписать документ |
set one's name to a document | поставить свою подпись под документом |
set one's name to a document | подписать документ |
set nerves to edge | выводить из себя |
set nerves to edge | заставлять нервничать (Recent events set nerves to edge.) |
set nerves to edge | взволновать (Recent events set nerves to edge.) |
set nerves to edge | бесить |
set nerves to edge | вывести из себя |
set nerves to edge | волновать |
set nerves to edge | нервировать |
set new words to an old tune | сочинить новые слова на старый мотив |
set off on the road to | взять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58) |
set on a historic path to democracy and a market economy | поставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk) |
set on to commit a crime | толкнуть кого-либо на преступление |
set on to fight | стравить (pf of стравливать) |
set on to fight | стравливать (impf of стравить) |
set on to fight | стравлять |
set on to fight | стравливать |
set on to fight | стравить |
set one to rights | исправить (кого-л.) |
set one to rights | направить кого-л. на прямой путь |
set Othello to music | сочинить оперу «Отелло» |
set Othello to music | написать оперу «Отелло» |
set Othello to music | написать музыку к «Отелло» |
set out to | ставить перед собой задачу |
set out to | ставить задачу (Originally, Motorola didn't set out to build a modern-day flip phone though. In fact, the company originally considered creating a wearable with a flexible display. 4uzhoj) |
set out to | задаваться целью |
set out to | ставить перед собой цель (4uzhoj) |
set out to | намереваться (Abysslooker) |
set out to | поставить перед собой задачу |
set out to | установить задание (do something – In a series of contributions during the 1980s, he set out to study the first-stage decision: how much of one’s income or wealth to spend on consumption... Ker-online) |
set out to | поставить задачу (do something Liv Bliss) |
set out to sea | отправиться в море (The emperor thereupon ordered Xu Fu to gather a group of several thousand young boys and girls and set out to sea to search for the immortal men – by David F. Lloyd Tamerlane) |
set out to win the match | намереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.) |
set out to write a history of civilization | намереваться писать историю цивилизации |
set out to write a history of civilization | приниматься за написание истории цивилизации (to learn Russian, to paint her portrait, etc., и т.д.) |
set something ready to do something for something | привести в готовность (nitrotrans) |
set sail to | поплыть к (Ivan Pisarev) |
set one's seal to | одобрять |
set one's seal to | удостоверить |
set one's seal to | ставить печать |
set one's seal to | поставить печать |
set one's seal to | удостоверять |
set one's seal to | одобрить |
set seal to a document | подписать документ |
set one's shoulder to the door | налечь плечом на дверь |
set shoulder to the door | налечь плечом на дверь |
set shoulder to the wheel | приналечь |
set one's shoulder to the wheel | пособить (кому-л.) |
set shoulder to the wheel | сделать усилие |
set signature to a document | подписать документ |
set one's signature to a document | подписать документ |
set somebody to work | засадить за работу |
set somebody to work | дать работу |
set someone to the piano | усадить кого-либо за рояль |
set spurs to | вздыбливать |
set spurs to | вздыбить (pf of вздыбливать) |
set spurs to a horse | пришпорить лошадь |
set the alarm clock to wake us at seven | поставить будильник на семь часов |
set the alarm clock to wake us at seven | заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов |
set the axe to | приниматься за уничтожение (чего-либо) |
set the class to sums | дать классу решать задачи |
set the class the boys, him, etc. to work | засадить класс и т.д. за работу (to a task, to sums, to dictation, etc., и т.д.) |
set the counter to zero | обнулить счётчик (ulanka) |
set the fox to mind the geese | пускать козла в огород (Anglophile) |
set the fox to mind the geese | пустить козла в огород (Anglophile) |
set the lines to music | написать песню на стихи (Anglophile) |
set the lines to music | положить стихи на музыку (Anglophile) |
set the men to chop wood | заставлять рабочих колоть дрова (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.) |
set the police on to | донести в полицию на (кого-либо Anglophile) |
set the switch to drain | поставить переключить, стиральную машину на отжим |
set the words this poem, etc. to music | положить эти слова и т.д. на музыку |
set things to rights | привести в порядок |
set things to rights | поставить вещи по местам |
set to | приступать (к чему-либо) |
set to | засаживаться |
set to | браться за (что-л.) |
set to | приниматься (за что-либо) |
set to | предполагается (olga garkovik) |
set to | применить (demovirus) |
set to | прикреплять |
set to | приниматься за (что-л.) |
set to | вступать в драку |
set to | присваиваться |
set to | вступать в бой |
set to arguing | приниматься спорить (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
set to arguing | начинать спорить (to fighting, to quarrelling, etc., и т.д.) |
set to dig the garden | начать вскапывать сад (to write letters, etc., и т.д.) |
set to do something with verve | приниматься за что-либо с жаром |
set to hatch eggs | посадить на яйца |
set to medium | поставить на среднюю температуру (в обогревателях, электроприборах • I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
set to medium | выбрать среднюю температуру (в обогревателях, электроприборах • I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
set to music | перелагать на музыку |
set to music | переложить (на музыку kee46) |
set to music | переложить на музыку |
set to music | перекладывать на музыку |
set to music | класть на музыку |
set to music | положить на музыку |
set to packing | приниматься за укладку вещей |
set someone to pondering | наводить кого-нибудь на размышления |
set to quarreling | рассорить |
set to rights | наводить порядок |
set to rights | привести в порядок |
set to rights | приводить в порядок |
set to rights | навести порядок |
set to rights | поправить |
set to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
set to sale | обратить в продажу |
set to sale | пустить в продажу |
set to sale | назначить в продажу |
set to set about something | приниматься за что-либо |
set to set someone about something | засадить кого-либо за какую-либо работу |
set to show | показывать на выставке |
set to show | выставлять на выставке |
set to the piano | сочинять для фортепиано |
set to the piano | писать для фортепиано |
set to the piano-forte | сочинять для фортепиано |
set to the piano-forte | писать для фортепиано |
set someone to thinking | наводить кого-нибудь на размышления |
set to thinking | заставить кого-либо призадуматься |
set to work | сесть за работу (kee46) |
set to work | усадить за дело |
set to work | дать кому-либо занятие |
set to work | засадить кого-либо за работу |
set to work | усадить за работу |
set to work | приниматься за дело (В.И.Макаров) |
set to work | начать работать (on) |
set to work | дать кому-либо дело |
set to work | браться за работу |
set someone to work | дать работу (кому-либо) |
set to work | заставить кого-либо работать |
set to work on one's studies | приняться за учение |
set to work on one's studies | начать заниматься |
set to work on the problem | приняться за работу над этой проблемой |
set to zero | приводить к нулю |
set to zero | устанавливать на нуль |
set to zero | привести к нулю |
set to zero | установить на нуль |
set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
set up a claimant to the throne | посадить претендента на трон |
set up a claimant to the throne | возвести претендента на престол |
set up a monument to | ставить памятник (someone – кому-либо Franka_LV) |
set up an international organization to maintain peace | создать международную организацию для борьбы за мир (to carry out the program, to carry out the programme, to guard the world against the atomic bomb, etc., и т.д.) |
set up sail to every wind | держать нос по ветру |
set wit to a problem | ломать голову над задачей |
set wits to | шевелить мозгами |
set wits to | пытаться решить (что-либо) |
set wits to | пытаться разрешить (что-либо) |
set one's wits to a question | сосредоточиться на каком-л. вопросе (to a task, to a job, etc., и т.д.) |
set one's wits to work | ломать голову |
set wits to work | ломать себе голову над (чем-либо) |
set words to music | положить слова на музыку |
set X in opposition to Y | противопоставлять (Я бы не стал противопоставлять курс России на модернизацию c развитием энергетики. / I would not set Russia's course for modernization in opposition to the development of the energy industry. tfennell) |
setting to music | переложение |
setting to zero | обнуление |