English | Russian |
a broad spectrum of services | всеобъемлющий спектр услуг (Yuri_M) |
a full range of export and import services | ВЭД в полном объёме (m_rakova) |
act of provided services | акт выполненных услуг (Johnny Bravo) |
Agreement for provision of visa services | Договор о предоставлении визовых услуг (nataliadubai) |
agreement on the provision of financial services | договор об оказании финансовых услуг (ABelonogov) |
agreement on the rendering of communications services on a paid basis | договор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov) |
agreement on the rendering of tourist services | договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию (ABelonogov) |
alteration of utility services | переустройство инженерных сетей (Our breadth of services, coupled with national capability, is unmatched and ranges from the design, installation or alteration of utility services for single-site ... Alexander Demidov) |
balance of foreign trade in goods and services | сальдо внешней торговли товарами и услугами (skazik) |
cancellation of services | отказ от услуг (реже cancellation of service EnAs) |
Catalog of Goods, Work and Services | КТРУ (каталог товаров, работ и услуг Acruxia) |
central and local government procurement of goods, works and services | закупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (Alexander Demidov) |
Centre of employers and enterprises providing public services | центр работодателей и предприятий, оказывающих публичные услуги (CEEP Sloneno4eg) |
certificate of rendered services | акт об оказании услуг (VictorMashkovtsev) |
Certificate of Service | свидетельство о службе |
certificate of services rendered | акт об оказанных услугах (Ker-online) |
certificate of services rendered | акт выполненных услуг (Alexander Demidov) |
certificate of the delivery and acceptance of the services rendered | акт сдачи-приёмки оказанных услуг (VictorMashkovtsev) |
command the services of many officials | иметь в своём распоряжении целый штат (слу́жащих) |
comprehensive range of goods and services | полный ассортимент товаров и услуг |
Concerning the Certification of Goods and Services | о сертификации продукции и услуг (E&Y) |
Concerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements | о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд (E&Y) |
Concerning the Protection of Competition on the Financial Services Market | о защите конкуренции на рынке финансовых услуг (E&Y) |
Confederation of Health Service Employees | Конфедерация служащих государственной службы здравоохранения (Великобритания) |
contract for the purchase of services | договор возмездного оказания услуг (LadaP) |
contract for the supply of goods and services | договор поставки товаров и услуг (Johnny Bravo) |
cost of services | себестоимость услуг (reverso.net kee46) |
cost of services | расходы на услуги (reverso.net kee46) |
coverage of cleaning service | обеспечение услуг по уборке (Johnny Bravo) |
cultivation of special services | оперативная разработка специальных служб (негласное всесторонее изучение специальных служб противника, что включает в себя деятельность оперативных работников разведывательных и контрразведывательных органов, направленную на добывание, обработку, проверку и оценку информации об агентурной сети, оперативном составе специальных служб противника, их замыслах, технических средствах и методах разведывательно-подрывной деятельн Alex_Odeychuk) |
department of general services | хозяйственный отдел (4uzhoj) |
Department of health and senior services | Департамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возраста (Нью-Джерси nerzig) |
department of housing and communal services | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
department of housing and communal services | отдел жилищно-коммунального хозяйства (Johnny Bravo) |
Department of Public Social Services | отдел по предоставлению общественной социальной помощи (Анастасия Беляева) |
Director of Civil Air Service | начальник службы гражданской авиации (Великобритания) |
employ the services of a power of attorney to conduct this business | использовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса |
engage the services of one | нанять в услужение |
enlist the services of | прибегать к услугам (Ремедиос_П) |
full complement of services | полный спектр услуг (Ремедиос_П) |
full complement of services | полный набор услуг (Ремедиос_П) |
functions involving control, supervision and the rendering of State services | функции по контролю, надзору и оказанию государственных услуг (ABelonogov) |
go out of service | уйти с работы |
grants of assistance and services | предоставление помощи и услуг |
he denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salary | он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового оклада |
he didn't need the services of an interpreter | он не нуждался в услугах помощи переводчика |
he didn't need the services of an interpreter | он не нуждался в помощи переводчика |
he received a cheque in recognition of his services | он получил чек в знак признания его услуг |
in consideration of performance of the services | в качестве вознаграждения за оказанные услуги |
in jobs involving the direct servicing of civil aircraft | на работах по непосредственному обслуживанию воздушных судов гражданской авиации (ABelonogov) |
in recognition of his services | признавая его заслуги (Andrey Truhachev) |
in recognition of his services | учитывая его заслуги (Andrey Truhachev) |
insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (ABelonogov) |
international standards of related services, ISRSs | Международные стандарты предоставления сопутствующих услуг (Only) |
Law of the Kyrgyz Republic "On Public Procurement of Social Services" | Закон Кыргызской Республики "О государственном социальном заказе" (PPSS Divina) |
length of service | стаж службы |
length of service | стаж |
length of service | стаж работы (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu Alexander Demidov) |
Market of products, services and technologies for power industry | Рынок продукции, услуг и технологий для электроэнергетики (rechnik) |
market sales of goods and services | рыночные продажи товаров и услуг (ABelonogov) |
member of supply services | снабженец |
menu of services | спектр услуг (sankozh) |
Ministry of regional development and housing and communal services | Министерство регионального развития и жилищно-коммунального хозяйства (Украины Vl_T) |
monitor out of service | контрольное устройство не работает |
narrow range of services | узкий набор услуг (Leviathan) |
narrow range of services | небольшой набор услуг (Leviathan) |
normal services of a functioning society | системы обеспечения нормального функционирования общества (kee46) |
number out of service | номер не обслуживается (You will either get, "This phone number is disconnected" or "The number you are trying to reach is out of service." • Can't connect to the GV number, get the "number out of service" message. 4uzhoj) |
offer of services | предложение по оказанию услуг (Old World Hospitality Pvt. Ltd. may send information and offers of services to you from time to time. | Because most communication firms seek services from language professionals like myself, I would like to send a few offers of services to firms ... Alexander Demidov) |
office of children's services | служба по делам детей (Аляска 4uzhoj) |
office of the immigration services commissioner | отдел комиссара иммиграционной службы (VictorMashkovtsev) |
our services are given free of charge | мы оказываем услуги бесплатно |
Out of Service | непригоден к эксплуатации |
Out of Service | нерабочий |
out-of-home care services | службы по уходу вне дома (tania_mouse) |
out-of-service | неисправный |
pay in anticipation of services | позолотить руку |
pay in anticipation of services | позолотить ручку |
period of rendering of services | срок оказания услуг (Johnny Bravo) |
piece of service | услуга (Andrey Truhachev) |
place of rendering of services | место оказания услуг (ABelonogov) |
prior to expiration of term of service | до истечения срока службы |
procurement of goods, works and services | закупка товаров, работ, услуг (provides Centres of Procurement Expertise (CoPEs) with an approach to the procurement of goods, works and services which a CoPE estimates are over the | This Code of Practice for the Procurement of Goods, Works and Services (the Code) sets down the contract commissioning rules for achieving the Council's ...- Alexander Demidov) |
procurements of goods, works and services | закупки товаров, работ и услуг (procurement procedures in the thousands of procurements of goods, works and services undertaken for the Millennium Experience project. | All procurements of goods, works and services for the Council must be carried out in accordance with EU and UK legislation, the Council's Financial Regulations | Procurements of goods, works and services in excess of the relevant threshold must be undertaken only in accordance with the EU regime's ... Alexander Demidov) |
providers of goods and services | поставщики товаров и услуг (40k UK hits Alexander Demidov) |
providing of public services and utilities for collective farm settlements | благоустройство колхозных поселков |
providing of public services and utilities for collective farm settlements | благоустройство колхозных посёлков |
provision of services | обслуживание (goroshko) |
provision of utility services | предоставление коммунальных услуг (emirates42) |
provision of works and services | предоставление работ и услуг (VLZ_58) |
receipt showing the cost of the services | квитанция на стоимость услуг (sankozh) |
record of service | послужной список |
records of services | журналы работ (feyana) |
register of recipients of State services in the area of employment | регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения (ABelonogov) |
Regulations of goods, work and services purchases | правила приобретения товаров, работ и услуг\ (feyana) |
responsibility for office services is not within the scope of the department | этот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб |
rules for the provision of cargo transshipment services | правила оказания услуг по перевалке грузов (ABelonogov) |
rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport | правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov) |
rules for the provision of vessel servicing services | правила оказания услуг по обслуживанию судов (ABelonogov) |
rules for the use of gas and the provision of gas supply services | правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov) |
safety and manner of conducting services – emergency operations | техника безопасности и метод оказания услуг – действия в чрезвычайных ситуациях (Бруклин Додж) |
sale of goods/services | осуществление продаж / оказания услуг |
scope of services | комплектность услуг (Dimash) |
scope of services | спектр услуг (ROGER YOUNG) |
scope of services | ассортимент услуг (sankozh) |
servicing of | уход за (обслуживание или уход за = maintenance or servicing of Alexander Demidov) |
servicing of debt capital | обслуживание привлечённого капитала (Alexander Demidov) |
servicing of machinery and equipment | обслуживание механизмов и оборудования (ABelonogov) |
servicing of vessels | обслуживание судов (ABelonogov) |
spectrum of services | спектр услуг (The company offers a wide spectrum of services using the very latest equipment with efficiency and speed. We offer a fast and competitive service and are fully ... Alexander Demidov) |
statement of rendered services | акт выполненных работ (LenaSH) |
suite of services | комплекс услуг (Moscowtran) |
suppliers of goods and services | поставщики товаров и услуг (33k UK hits Alexander Demidov) |
supply and demand of services | рынок услуг (Supply and demand of services and regional development | To establish and maintain systems to monitor the supply and demand of services. | business processes and determine opportunities achieved through influencing supply and demand of services to enable Customers to achieve ... | Here in the UK, over the next 20 years, we can also expect them to shape both the supply and demand of services relating to older people. Alexander Demidov) |
tax imposed on the supply of goods and services | налог с поставки товаров и услуг (wikipedia.org 4uzhoj) |
term of service | стаж |
termination of services | отказ от услуг (Tanya Gesse) |
the Committee for Control Automation of public services and coordination of service centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan | Комитет по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания населения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан |
trading of goods and services | торговля товарами и услугами (bookworm) |
Unified stock item catalogue of goods, works and services | Единый номенклатурный справочник товаров, работ и услуг (Johnny Bravo) |
wide range of services | широкий спектр услуг (Squirrel412) |
wide range of services | широкий набор услуг (Leviathan) |
World Chamber of Commerce Service | Служба Всемирной торговой палаты (США) |