French | German |
actualiser à sa valeur au moment de la signature | nach dem zum Zeitpunkt der Unterzeichnung geltenden Wert kapitalisieren |
appareils pour l'amplification des sons | Tonverstärker |
apte à se briser par pression | drucksprengbar |
arme se chargeant par la bouche | Vorderlader |
aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale | keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden |
au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se former | oberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden |
battre sa coulpe | seine Schuld offen eingestehen |
battre sa coulpe | bereuen |
cela ne se discute pas | das ist ausser Zweifel |
charbon tendant à se désserrer | gängige Kohle |
compléter sa formation sur un large éventail | breite und intensive persönliche Weiterbildung |
compléter sa formation sur un large éventail | ausgeprägte Kontakt-und Kommunikationsfähigkeit,pädagogisches Engagement,Fähigkeit konzeptionell zu arbeiten.Seminarleiter |
concentrer ses activités relatives à la vente de sa production | seine Verkaufstätigkeit konzentrieren |
conjuguer ses efforts,mais suivre sa propre voie | getrennt marschieren,vereint schlagen |
consentement du mari à la profession que sa femme veut exercer | Zustimmung des Ehemannes zur Betätigung der Ehefrau als Handelsfrau |
consentement du mari à la profession que sa femme veut exercer | Zustimmung des Ehemannes zu Rechtsgeschäften der Ehefrau |
conserver sa présence d'esprit | kaltblütig bleiben |
conserver sa présence d'esprit | seine Ruhe bewahren |
conserver sa présence d'esprit | seine Geistesgegenwart bewahren |
consulter sa conscience | sein Gewissen befragen |
consulter sa conscience | seine Pflicht befragen |
de par sa nature | an sich |
des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc. | Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen |
des composés sensibles aux chocs se forment avec... | ...Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich |
des fumées toxiques se forment sous l'effet de la chaleur | beim Erwärmen bilden sich toxische Gase |
des gaz se dégagent | Gase entwickeln sich |
des renseignements dont la communication serait contraire à l'ordre public | Informationen... deren Erteilung der öffentlichen Ordnung widerspräche |
difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoires | Schwierigkeiten, die sich aus der Anwendung der Übergangsmechanismen ergeben könnten |
doseur gravimétrique à sas rotatif | Zellenradwaage |
doseur gravimétrique à sas rotatif | Dosierrotorwaage |
décontaminer par ultra-sons | durch ultraschall dekontaminieren |
en cas de nécessité urgente ils seront traités en priorité | Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt |
en croire quelqu'un sur sa simple assertion | einem auf das Wort glauben |
en se fondant sur l'avantage mutuel et sur la base d'un accord mutuel | auf der Grundlage des gegenseitigen Vorteils und auf der Grundlage des gegenseitigen Einvernehmens |
faire déguerpir quelqu'un de sa place | jemandem Beine machen |
films pour l'enregistrement des sons | Tonaufzeichnungsfilme |
groupe spécial du GATT chargé d'examiner certains problèmes d'organisation se posant au sein de cet organisme | GATT-Sondergruppe zur Prüfung bestimmter interner Organisationsprobleme |
jeunes se présentant sur le marché du travail | arbeitsuchende Jugendliche |
jour que l'on se garde à discrétion | einzelner Urlaubstag |
jour que l'on se garde à discrétion | Wahlurlaubstag |
jour que l'on se garde à discrétion | Kurzurlaub |
la Commission se réunit valablement | der Ausschuss ist beschlussfähig |
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. | die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. |
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. | Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor |
la monnaie se déprécie | Währung wird schwächer bewertet |
la période de session se décompose en séances | die Tagung zerfällt in einzelne Sitzungstage |
la substance se décompose au contact... | Zersetzung im Kontakt mit... |
la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant... | bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von... |
la substance se décompose au contact...,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung im Kontakt mit....Erhöhte Brandgefahr! |
la substance se décompose au contact...,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | Zersetzung im Kontakt mit....Brand-und Explosionsgefahr! |
la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung durch Verbrennen.Erhöhte Brandgefahr! |
la substance se décompose en brûlant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | Zersetzung durch Verbrennen.Brand-und Explosionsgefahr! |
la substance se décompose en chauffant | Zersetzung beim Erhitzen |
la substance se décompose en chauffant fortement | Zersetzung beim Erhitzen |
la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
la substance se décompose en chauffant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | Zersetzung beim Erhitzen.Brand-und Explosionsgefahr! |
la substance se décompose sous l'influence... | Zersetzung unter Einfluß von... |
la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammation | Zersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr! |
la substance...se polymérise avec des risques d'inflammation ou d'explosion | ...polymerisiert mit Brand-oder Explosionsgefahr |
la substance...se polymérise sous l'effet de la chaleur | ...polymerisiert bei Erhitzung |
la substance...se polymérise sous l'influence... | ...polymerisiert unter Einfluß von... |
la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement | Dampf mischt sich leicht mit Luft |
la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement | Bildung explosibler Gemische |
l'acier se dit "recuit" | der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet |
l'Allemagne dans sa situation territoriale avant le 03.10.1990. | Deutschland im Gebietsstand vor dem 3.Oktober 1990 |
l'appel nominal se fait par ordre alphabétique | die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge |
l'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire | die Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentreten |
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus | der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden |
le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement | Gas mischt sich leicht mit Luft |
le Parlement se réunit de plein droit | das Parlament tritt,ohne dass es einer Einberufung bedarf,zusammen |
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: |
le rôle de l'OSCE en tant qu'organisation générale et globale de consultation, de prise de décisions et de coopération dans sa zone | die Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raum |
le sable se dépose | der Sand lagert sich ab |
les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action | die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen |
les insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénic | bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen |
les ministres des Affaires étrangères des Etats membres des CE se réunissant dans le cadre de la coopération politique | die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der Mitgliedstaaten der EG |
les routes se coupent à une croisée | bei einer Kreuzung schneiden sich die Strassen |
les symptômes...se manifestent souvent seulement après... | die Symptome...werden nicht...manifest |
l'ordre dans lequel les questions seront appelées | die Reihenfolge der Behandlung der Fragen |
menace telle qu'elle se présentait,etc. | Bedrohungslage |
mettre sa fortune à couvert | sein Gut,sein Vermögen gegen Verluste sichern |
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | S35 |
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden |
obligation de se présenter au recrutement | Stellungspflicht |
on se perd en conjectures | man vermutet allerlei |
on se perd en conjectures | man macht allerlei Vermutungen |
paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues | endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen |
parties qui se trouvent en présence sur le marché | Marktpartner |
peut se décomposer par explosion à la suite de chocs,de frottements ou de secousses | bei Stoß,Reibung oder Erschütterung explosionsartige Zersetzung möglich |
pièce d'artillerie lourde à grande portée se déplaçant sur voies ferrées | schweres Eisenbahngeschuetz mit grosser Reichweite |
pour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontation | schwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten ist |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
... que la construction de l'Europe se poursuive par étapes successives | ... den Bau Europas in aufeinanderfolgenden Stufen zu betreiben |
qui sent le brule | brenzlig |
Sa Majesté | Seine Majestät |
Sa Majesté | Ihre Majestät |
sa réputation commencent à déchoir | sein Ruf verschlechtert sich |
sa réputation commencent à déchoir | sein Kredit verschlechtert sich |
sas d'accès | Zugangsschleuse |
sas de passage | Schleusen |
sas d'entrée-sortie de personnes | Schleuse für Personenverkehr |
sas hydraulique | hydraulische Schleuse |
sas pour véhicules transporteurs d'argent | Schleuse für Geldtransportfahrzeuge |
sas à vide | Schleusenkammer |
sauver quelqu'un aux dépens de sa propre vie | jemanden unter Einsetzung des eigenen Lebens retten |
scénario "part élevée de SER" | Szenario "hoher Anteil erneuerbarer Energien" |
se barricader | sich verbarrikadieren |
se barricader | sich einschliessen |
se borner à | ... lediglich ... |
se brisant par pression | drucksprengbar |
se calculer | sich berechnen |
se calculer | berechnet werden |
se calmer,baisser | nachlassen,abflauen,mäßigen,abschwächen,reduzieren,vermindern |
se calmer,baisser | Abate |
se charger de | sich etwas aufladen |
se charger de | übernehmen |
se charger de | auf sich nehmen |
se classer parmi les premiers | sich unter die Ersten einreihen |
se classer premier | den ersten Rang einnehmen |
se comporter | sich betragen |
se comporter | sein |
se comporter | aufführen |
se composer de | aus bestehen |
se compromettre | sich blossstellen |
se concerter avec le Conseil | den Rat konsultieren |
se concilier | sich verständigen |
se conduire | sich benehmen |
se conduiredécemment | sich anständig aufführen |
se confier | sich anvertrauen |
se confier | vertrauen |
se confier | jemandem sein Vertrauen schenken |
se confier en quelqu'un | sich auf jemanden verlassen |
se confier à quelqu'un | sich auf jemanden verlassen |
se conformer aux obligations juridiques en droit international | den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Voelkerrecht entsprechen |
se conformer à une décision judiciaire | ein Gerichtsurteil ausführen |
se consacrer à | sich etwas widmen |
se constituer soi-même | sich selbst konstituieren |
se consulter | sich besinnen |
se consulter | bei sich überlegen |
se contrebalancer | einander das Gleichgewicht halten |
se contredire | sich widersprechen |
se correspondre | übereinstimmen,sich entsprechen |
se corrompre | entarten |
se couper | sich schneiden |
se couvrir | sich eindecken |
se créer | sich zuziehen |
se créer | ersonnen werden |
se créer | sich verschaffen |
se créer | erschaffen werden |
se créer | erfunden werden |
se desserrer | sich entspannen |
se desserrer | sich auflockern |
se destiner à | sich widmen |
se destiner à | sich einer Sache widmen |
se devoir à quelque chose | jemandem gegenüber verpflichtet sein |
se devoir à quelque chose | etwas gegenüber verpflichtet sein |
se disculper auprès de quelqu'un de quelque chose | seine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun |
se disculper auprès de quelqu'un de quelque chose | sich bei jemandem wegen einer Sache entschuldigen |
se disposer à | sich anschicken |
se disposer à | angeordnet werden |
"se divertir" | "den Plausch haben" |
se déborder en injures contre quelqu'un | jemanden mit Schmähungen überhäufen |
se décharger d'une faute sur un autre | die Schuld auf jemanden wälzen |
se décharger d'une faute sur un autre | jemandem die Schuld aufbürden Auslader |
se décharger d'une faute sur un autre | jemandem einen Fehler zur Last legen |
se décharger d'une faute sur un autre | die Schuld auf jemanden schieben |
se décider pour quelque chose | sich entscheiden zu |
se décider pour quelque chose | sich entschliessen zu |
se décider pour quelque chose | sich entscheiden für |
se découvrir à quelqu'un de quelque chose | jemanden sein Herz aufschliessen |
se défendre | sich rechtfertigen |
se dégager des obligations contractées | eine Verpflichtung ablösen |
se délaver | abboeschen |
se délier | sich losmachen |
se déliter | sich abspalten |
se déliter | aufblättern |
se démeubler | sich der Möbel entäussern |
se démontrer | sich beweisen lassen |
se démunir de ses biens | sich seines Geldes entblössen |
se démunir de ses biens | sich seiner Güter entblössen |
se dépasser | sich übertreffen |
se dépasser | einander überholen |
se dépayser | auswandern |
se dépayser | ausser Lande ziehen |
se dépenser | sich für andere verwenden |
se dépeupler | sich entvölkern |
se déplacer librement sur le territoire des Etats membres | sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen |
se dépêcher | sich beeilen |
se dérober | heimlich verlassen |
se dérober | sich verbergen |
se dérober | nachgeben |
se dérober | sich den Augen entziehen |
se dérober | abschweifen |
se dérober | dem Gegner keinen Halt bieten |
se dérober | ausweichen |
se dérouter | vom rechten Wege abkommen |
se dérouter | irre gehen |
se désabuser | von seinem Irrtum zurückkommen |
se désabuser | sich eines Bessern besinnen |
se désaligner | aus der Linie heraustreten |
se désespérer | untröstlich sein |
se désespérer | in Verzweiflung sein |
se désunir | sich loslösen |
se désunir | sich trennen |
se désunir | sich entzweien |
se détendre | sich lockern |
se détendre | nachgeben |
se détourner | sich wegwenden |
se détourner | sich entfernen |
se détourner | sich abwenden |
se déverser | sich verkanten |
se déverser | fliessen |
se faire accompagner d'experts | sich von Sachbearbeitern begleiten lassen |
se faire assister d'un défenseur de son choix | sich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen |
se faire entendre | sich verständlich machen |
se faire entendre | mit seiner Stimme durchdringen |
se faire entendre | sich vernehmen lassen |
se faire fort de quelque chose | sich anheischig machen,etwas zu tun |
se faire représenter par un suppléant | sich durch einen Stellvertreter vertreten lassen |
se faire suppléer | sich vertreten lassen |
se fonder sur les moyens de la preuve | auf die Beweismittel abstellen |
se féliciter | begrüßen |
se justifier | sich rechtfertigen |
se liquider | seine Schulden tilgen |
se livrer à des actes de cruauté | jemanden grausam behandeln |
se livrer à des actes de cruauté | Grausamkeit verüben |
se maintenir indûment | rechtswidrig verbleiben |
se mettre au courant | die Rückstände begleichen |
se mettre au courant | sich anf dem Laufenden halten |
se mettre au courant | die Rückstände aufarbeiten |
se multiplier de façon continue | sich selbsttätig fortpflanzen |
se porter mal | in Bedrängnis geraten |
se porter à des excès | jemanden misshandeln |
se prononcer au scrutin secret sur les amendements | über Änderungsanträge in geheimer Abstimmung entscheiden |
se prononcer en faveur de l'élimination des disparités des régimes juridiques | die Beseitigung der Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften befuerworten |
se prononcer sur la décharge | über die Entlastung beschliessen |
se prévaloir de | geltend machen |
se prévaloir des actes | sich auf Urkunden berufen |
se prévaloir des dispositions de l'article | den Artikel in Anspruch nehmen |
se prêter assistance administrative | einander Amtshilfe leisten |
se prêter à des consultations | jede Gelegenheit zu Konsultationen wahrnehmen |
se ranger du côté de quelqu'un | auf jemandes Seite treten |
se rapportant à la percussion | perkutorisch |
se rapportant à la percussion | perkussorisch |
se rendre également caution | die Mitbürgschaftübernehmen |
se renfermer dans le cercle de ses attributions | innerhalb seiner Befugnisse bleiben |
se renfermer dans le cercle de ses devoirs | innerhalb seiner Befugnisse bleiben |
se renseigner auprès du soumissionnaire | beim Bieter Erkundigungen einziehen |
se réunir de plein droit | zusammentreten, ohne dass es einer Einberufung bedarf |
se réunir en petit comité | Sich im engeren Kreise treffen. |
se soumettre aux vérifications | die Nachprüfungen dulden |
se tenir sur la défensive | sich in der Verteidigung halten |
se trouvant sans emploi après la cessation du service | arbeitlos nach dem Ausscheiden aus dem Dienst |
se trouver court d'argent | in Geldverlegenheit sein |
se trouver dans une position critique | sich in einer bedenklichen Lage befinden |
se trouver en demeure | in Verzug |
se trouver en demeure | im Verzuge sein |
se trouver en voie de développement du point de vue économique | sich wirtschaftlich im Entwicklungsstadium befinden |
se voir obligé de recourir aux expédients | sich nicht mehr anders als durch verzweifelte Mittel zu helfen wissen |
se voir retirer un emploi | einer Stelle enthoben werden |
se voir supprimer le bénéfice des droits | seiner Ansprüche für verlustig erklärt werden |
selon sa condition | standesgemäss |
selon sa condition | seinem Stande gemäss |
si une vacance se produit | wird eines der Ämter frei ... |
sortir de sa route | aus dem Kurs geraten |
suivi se charger de leur suivi | sicherstellen |
suivi se charger de leur suivi | dass Folgemaßnahmen getroffen werden |
sujet à se briser par pression | drucksprengbar |
susceptible à se briser par pression | drucksprengbar |
sélénium - Se | Selen |
travailleurs migrants qui se trouvent en situation illégale | illegale Wanderarbeitnehmer |
un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de... | ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft |
vaisseau automoteur se déplaçant à la surface de la mer | Überwasserfahrzeug mit Eigenantrieb |
volume des sons vocaux | Tonpegel |
volume des sons vocaux | Volumen |
volume des sons vocaux | Lautstärke |
zone où devrait se porter l'effort principal | Schwerpunktgebiet |
zones où devrait se porter l'effort principal | Schwerpunktgebiete |
à sa place normale | in situ |
à sa place normale | in natürlicher Lage |
éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation | S53 |
éviter l'exposition-se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation | Exposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen |
éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation | Exposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen |