DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing running-out of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be out of the runningне котироваться (Anglophile)
be out of the runningне иметь шансов на успех (Anglophile)
be out of the runningвыйти в тираж (Anglophile)
be out of the runningвыйти из игры
be out of the runningвыйти из игры
be out of the runningбыть не у дел (Maggie)
be out of the runningоказаться не у дел (Anglophile)
be out of the runningне иметь шансов на выигрыш
be running out of optionsчей-либо выбор сужается (Shabe)
be running out of timeвыбиваться из графика (SirReal)
be running out of timeпопасть в цейтнот (Franka_LV)
he is running out of moneyу него кончаются деньги
knock out of the runningвывести из строя (SirReal)
knock out of the runningвыбить из строя (SirReal)
knock out of the runningвыбить из игры (This requirement could potentially knock quite a few great candidates out of the running. SirReal)
knock out of the runningвывести из игры (SirReal)
no one could accuse him of running out on a friendникто не мог бросить ему обвинение в том, что он оставил друга в беде
no one could accuse him of running out on a friendникто не мог бросить ему обвинение в том, что он бросил друга в беде
out of the runningне у дел
out of the runningне иметь шансов на выигрыш
out of the runningвыйти из игры
out of the runningбыть не у дел
out of the runningвне игры
out of the runningбез шансов на выигрыш
poor fellow, he's out of the running nowбедняга, он остался не у дел
run oneself out of breathбежать так, что начинаешь задыхаться
run oneself out of breathзадохнуться от бега
run out ofперевести
run out ofзакончиться (меняется конструкция: у нас молоко закончилось – we've run out of milk Ksenia Bill)
run out ofрасходиться
run out of batteryразрядиться (об электронике • Research found six in 10 people run out of battery before the end of the day.My iPhone ran out of battery last night, and now it won't turn on.Ran out of battery in your laptop again? 4uzhoj)
run out of cashиздержаться
run out of cashостаться без денег (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk)
run out of chargeразрядиться (о заряде аккумулятора телефона; If you had read any of my jillions of text messages, you would know that my phone ran out of charge so I borrowed his Johnny Bravo)
run out of chargeразрядиться (If you had read any of my jillions of text messages, you would know that my phone ran out of charge so I borrowed his Johnny Bravo)
run out of controlпотерять контроль (yurijsw)
run out of controlвыйти из-под контроля (yurijsw)
run out of distanceбыстро удаляться
run out of distanceскрыться из глаз
run out of gasсдать
run out of gasсбавить темп
run out of gasвыработать всё топливо
run out of gasсхлопываться
run out of gasвыдохнуться
run out of gasтерять темп
run out of gasсбавить обороты
run out of gasиспользовать всё горючее
run out of legsвыбиваться из сил (Alexey Lebedev)
run out of moneyиздерживаться (impf of издержаться)
run out of moneyиздержаться (pf of издерживаться)
run out of pepчувствовать упадок сил (VPK)
run out of powerразрядиться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch)
run out of powerразряжаться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch)
run out of puffвыдохнуться (The conventional fields are running out of puff just as world demand is climbing again, which can only put upward pressure on prices. CopperKettle)
run out of steamвыдыхаться (bookworm)
run out of steamисчерпать себя (Bullfinch)
run out of steamустать
run out of steamвыдохнуться (bookworm)
run out of steamизжить себя, перестать работать (Sonora)
run out of steamизмотаться
run out of steamбыть совершенно без сил
run smb. out of the countryвыдворить кого-л. из страны
run out of the houseвыбежать из дома (out of the room, etc., и т.д.)
run out of the houseвыбежать из дома (out of the room, etc., и т.д. Alex_Odeychuk)
run out of the roomвыбегать из комнаты
run out of timeвыбиться из графика (AgapAnn)
run out of timeопоздать (SirReal)
run out of travelизрасходовать до предела (Kapita)
run out of trueбить (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров)
run out of trueдецентрироваться (о колесе)
run out of trust withвыйти из доверия (someone VLZ_58)
to run out of wordsумолкать (rechnik)
running out ofвытек
the sands of life are running out.срок жизни истёк
the sands of life are running out.жизнь подходит к концу
the sands of life are running out.жизнь близится к завершению
the sands of life are running outдышать на ладан
there is a danger of the housing programme running out of steamесть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется (сойдёт на нет)
we are fast running out of candidatesу нас быстро заканчиваются кандидаты (Taras)
we are fast running out of candidatesКандидатов скоро не останется (Taras)
we're running out of timeмы больше не можем ждать (Вирченко)
we're running out of timeу нас больше нет времени (Вирченко)

Get short URL