DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing running-down | all forms | in specified order only
EnglishRussian
be a pal, run down and buy a newspaperбудь другом, слетай вниз, купи газету
have shivers running up and down one's spineмурашки забегали по коже (Taras)
have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по коже (тж. см. your skin crawls Taras)
have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по спине (Taras)
have shivers running up and down one's spineмурашки пошли по спине (Taras)
have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по телу (Taras)
have shivers running up and down one's spineмурашки бегают по коже (Taras)
he cut down the running man with a powerful backhandон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
he cut down the running man with a powerful backhandedон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
he was always running people downон всегда дурно говорил о людях
I had a bit of a trouble running him downя с трудом отыскал его
run a horse up and downпрохаживать лошадь (взад и вперёд)
run downостанавливаться (о машине, часах и т. п.)
run downдогонять
run downнастигать
run downговорить плохо о
run downпереутомлять
run downунижать
run downизнурять
run downистощать
run downопрокинуть
run downсъездить из Лондона в провинцию
run downуничтожать
run downизнуриться
run downостановиться (о машине, часах и т. п.)
run downпереутомиться
run downсталкиваться
run downзатравить (naturalblue)
run downработать по инерции
run downзатравливать (impf of затравить)
run downразрядиться (pf of разряжаться)
run downдогнать
run downистощиться
run downзадавить
run downзагнать (naturalblue)
run down fromсбежать (pf of сбега́ть)
run downсъездить ("I think, Watson, that we must spare time to run down together on Saturday morning and make sure that this curious and inclusive investigation has no untoward ending." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
run down кого-либопереезжать (MichaelBurov)
run downсочиться (о жидкостях)
run downопорочить
run downпробегать
run downразрядить (a battery)
run downразряжать (a battery)
run downразряжаться (of a battery)
run downразрядиться (of a battery)
run downпробежать
run downпорочить
run downнаехать
run downстекать (о жидкостях)
run downпереезжать (MichaelBurov)
run downстечь (pf of стекать)
run downосуждать (m_rakova)
run downхаять (He's always running her down in front of other people lisiy)
run downговорить пренебрежительно (о ком-либо)
run downистощить
run downстечь
run downзатравливаться
run downдогоняться
run downизнуряться
run downнастигнуть
run downстолкнуться
run downпереутомляться
run downистощаться
run downуничтожить
run downсъездить ненадолго
run downпереехать
run downопрокидывать
run downизнурить
run downзадавить (переехать, кого-либо)
run down a fishing boat during a dense fogналететь на рыбацкую лодку в густом тумане (a ship in darkness, etc., и т.д.)
run down a hillсбега́ть с холма
run down a pedestrianсбить пешехода (an old man, a dog, etc., и т.д.)
run down a pedestrianзадавить пешехода (an old man, a dog, etc., и т.д.)
run down a quotationразыскать цитату
run down a shipпотопить корабль
run down a stagзагнать оленя
run down an animalзагнать зверя
run down an escaped convictнастигнуть беглого каторжника
run down an escaped convictпоймать беглого каторжника
run down an escaped convictдогнать беглого каторжника
run down fromсбега́ть
run down my cookingругать мою стряпню (my acting, his reading, etc., и т.д.)
run down our military forcesуменьшать численность наших вооружённых сил (our naval dockyard, etc., и т.д.)
run down our military forcesсокращать численность наших вооружённых сил (our naval dockyard, etc., и т.д.)
run down the clockтянуть время (VLZ_58)
run down the criminalвыследить преступника (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
run down the criminalразыскать преступника (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
run down the hallпробежать по коридору
run down the hallпробегать по коридору
run down the needed informationраздобыть нужную информацию
run down the roadбежать по дороге (down the street, down the hill, etc. MichaelBurov)
run down the roadбежать вниз по дороге (down the street, down the hill, etc., и т.д.)
run down the singer the actor, etc. in the papersразругать певца и т.д. в прессе
run down the singer the actor, etc. in the papersраскритиковать певца и т.д. в прессе
run down the statisticsнайти статистические данные
run down the windscreenстекать по ветровому стеклу (down the rain-pipe, down the slope, down smb.'s face, down her cheeks, etc., и т.д.)
run down the windscreenкатиться по ветровому стеклу (down the rain-pipe, down the slope, down smb.'s face, down her cheeks, etc., и т.д.)
run down to the countryсъездить в провинцию (обыкн. из Лондона)
run down to the countryсъездить в деревню (обыкн. из Лондона)
run down with a carпереехать на машине (Alex_Odeychuk)
run down with a carпереехать машиной (Alex_Odeychuk)
run one's finger down the listпросмотреть список, водя по строчкам пальцем
run his sister down at all partiesтретировать его сестру на всех вечерах (her husband in public, etc., и т.д.)
run one downуничижать
run one downунижать
run one downзагонять кого-л. в споре
run one downзажать кому-л. рот
run swiftly downспорхнуть
run swiftly downспархивать
run up and downбегать взад и вперёд
run up and down the stairsбегать вверх и вниз по лестнице
run-downв неухоженном состоянии (Run-down buildings or areas are in very bad condition (Cambridge Dictionary) | A run-down building or area is in very poor condition (Collins Dictionary) • Рядом – детская площадка и Дом культуры. Но сама территория пока находится в совсем неухоженном состоянии. (из рус. источников)one of the most run-down areas in San Francisco a run-down block of flats on Highbury Road ART Vancouver)
running downсбег (к сбега́ть)
running downзатравливание
running-down accidentнаезд наземных транспортных средств (дорожно-транспортное происшествие 13.05)
that man is always running me downэтот человек всегда говорит обо мне с пренебрежением
the economy the industry is running downхозяйство промышленность приходит в упадок
they are tearing down old tenement blocks and running up skyscrapersони старые жилые кварталы сносят и возводят высотные здания

Get short URL