DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing returning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acting returning officerдолжностное лицо, ответственное за организацию проведения голосования
he is certain of returningон уверен, что вернётся
he is certain returningон уверен, что вернётся
he is hopeful of returning to work soonон полон надежд в скором времени вернуться на работу
in contemplation of returning soon, he leftон уехал с намерением вскоре вернуться
keep returning to somethingгнуть свою линию (Anglophile)
on returning homeпо возвращении домой
return a callперезвонить (I will return your call asap. – Я вам перезвоню как только смогу.Mary Lou Jennings called a wood supplier near her home and got this message: "At this time we are taking no new orders. Currently we are out of semi-seasoned oak firewood." Her call to a second company was never returned. – Из второй компании ей вообще не перезвонили. Penguin)
return a callотдать визит
return a callнанести кому-либо ответный визит
return a case for further investigationнаправлять дело на дополнительное расследование (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov)
return a complimentответить комплиментом на комплимент
return a denialотвечать отказом
return a greetingответить приветствием на приветствие (a compliment, а bow, an injury, etc., и т.д.)
return a kindnessплатить за добро добром (hospitality, etc., и т.д.)
return a member to Parliamentпереизбрать депутата в парламент
return a questionотвечать вопросом на вопрос (pelipejchenko)
return a saluteотвечать на отдание чести
return a signalсигналить в ответ
return a signalпосылать ответные сигналы
return a smileулыбнуться в ответ (karulenk)
return a sword to its sheathвложить меч в ножны
return a sword to the scabbardвложить меч в ножны
return a ticket for a refundсдать билет (Alexander Demidov)
return a verdictвыносить приговор (EllieM)
return a verdict of guiltyвынести обвинительный оправдательный приговор (of not guilty)
return a visitотдать визит
return a visitотдавать визит
return a visitнанести ответный визит (a blow, etc., и т.д.)
return about $50приносить доход в пятьдесят долларов
return someone's affectionотвечать кому-либо взаимностью
return affectionотвечать кому-либо взаимностью
return someone's affectionsпроявлять ответные чувства (Taras)
return someone's affectionsотвечать кому-либо взаимностью (Taras)
return after a yearвернуться через год
return along the shoreвозвращаться по берегу
return an answerдавать ответ
return an answerотвечать
return an echoоткликнуться эхом
return books to the libraryсдавать книги в библиотеку
return books to the libraryсдать книги в библиотеку
return bottlesсдавать бутылки (for 5 cent deposits askandy)
return bowsоткланяться
return bowsотклоняться (pf of откланиваться)
return bowsоткланиваться (impf of отклоняться)
return bowsоткланиваться
return by the same wayвозвращаться старой дорогой
return one's callперезвонить (кому-л.)
return someone's callперезванивать (george serebryakov)
return callsперезванивать (Her publicist did not return calls. ART Vancouver)
return earnest moneyвернуть задаток (WiseSnake)
return empty-handedвернуться с пустыми руками (to ... – в ... Alex_Odeychuk)
return favorсделать ответное одолжение (Баян)
return favorотплатить взаимностью (Баян)
return favorоказать ответную услугу (Баян)
return favorотплатить добром за добро (Vadim Rouminsky)
return favorсделать ответную любезность (Vadim Rouminsky)
return favorоказать услугу в ответ (Vadim Rouminsky)
return favorвернуть долг (обыкн. действием Vadim Rouminsky)
return favorпредоставить услугу за услугу (Vadim Rouminsky)
return favorотплатить услугой за услугу (Баян)
return favourвернуть долг (обыкн. действием Vadim Rouminsky)
return favourоказать услугу в ответ (Vadim Rouminsky)
return favourсделать ответную любезность (Vadim Rouminsky)
return favourотплатить услугой за услугу (Vadim Rouminsky)
return favourоказать ответную услугу (Vadim Rouminsky)
return favourотплатить добром за добро (Vadim Rouminsky)
return favourпредоставить услугу за услугу (Vadim Rouminsky)
return favour in kindотплатить той же монетой (Баян)
return favour in kindотплатить той же услугой (Баян)
return fireотстреляться
return from a tripвозвращаться из поездки (from a holiday, from a leave, etc., и т.д.)
return from abroadвозвращаться из-за границы
return from abroadвернуться из-за границы
return from the deadвоскресать из мёртвых
return from vacationвернуться из отпуска (She always returns from vacation with a few souvenirs, even if they're only cheap trinkets. – cambridge.org dimock)
return from workвозвращаться с работы (from the south, etc., и т.д.)
return good for evilвоздать добром за зло
return good interestприносить хороший доход
return his kindnessотблагодарить кого-л. за его доброту
return home defeatedвернуться на щите (Anglophile)
return home victoriousвернуться со щитом (Anglophile)
return in a new and unused stateвозвращать новым и неиспользованным (товар sankozh)
return in a weekвернуться через неделю (in an hour, etc., и т.д.)
return in forceвозвратиться
return in triumphвозвращаться победоносно
return in triumphвозвращаться с победой
return in triumphвернуться с победой
return incomeсообщать о своих доходах (для определения размера налога)
return into the frameworkвоссоединиться
return into the frameworkвоссоединяться (с)
return into the framework ofвоссоединиться с
return someone's kindnessотблагодарить
return kindness with ingratitudeплатить за добро чёрной неблагодарностью
return law and orderвернуть к мирной жизни (to Windystone)
return someone's leadпойти в масть
return someone's leadподдерживать чью-либо инициативу
return someone's leadподдержать чью-либо инициативу
return someone's leadходить в масть
return like for likeотплатить той же монетой
return like for likeплатить той же монетой
return one's loveответить кому-либо взаимностью (Technical)
return someone's loveотвечать кому-либо взаимностью
return smb.'s loveотвечать взаимностью на чью-л. любовь (smb.'s affection, etc., и т.д.)
return loveотвечать кому-либо взаимностью
return partner'sподдерживать чью-либо инициативу
return partner's leadподдерживать чью-либо инициативу
return phone callsотвечать на звонки (телефонные Damirules)
return small fish to the waterвыпустить мелкую рыбёшку обратно в воду
return one's smileулыбнуться в ответ (dimock)
return territories to the countryвозвращать территории стране
return thanksпрочитать молитву (до или после еды)
return the ballотбивать мяч
return the ball over the netотбить мяч за сетку
return the bookвозвращать книгу (the borrowed sum, a lost dog, etc., и т.д.)
return the book to its placeпоставить книгу на место
return the book to the libraryвозвращать книгу в библиотеку (the empty bottles to the shop, etc., и т.д.)
return the book to the libraryсдавать книгу в библиотеку (the empty bottles to the shop, etc., и т.д.)
return the callперезвонить (кому-л.)
return the carriageперевести каретку
return the carriageотвести каретку пишущей машинки назад
return the complimentотметить тем же
return the complimentответить тем же
return the complimentответить комплиментом на комплимент
return the complimentответить любезностью на любезность (ellicler)
return the enemy's fireотвечать на огонь противника
return the favorотплатить любезностью за любезность (WiseSnake)
return the favorотплатить тем же (Dianka; если речь о мести, то фраза будет звучать саркастически Баян)
return the favorотблагодарить за оказанную услугу (Анна Ф)
return the favorоказать ответную любезность (WiseSnake)
return the favorвоздать добром за добро (WiseSnake)
return the favourоказать ответную услугу (papillon blanc)
return the loveответить взаимностью
return the loveпроявлять ответное чувство
return the loveдемонстрировать ответное чувство
return the result of the pollобъявить результаты выборов
return the sealsсдать должность министра
return the sealsсдавать должность министра
return the sealsсдать должность канцлера или министра
return the sealsсдать должность канцлера
return the sealsсдавать должность канцлера
return the/one's smileулыбнуться в ответ (bookworm)
return this book on or before date dueвернуть не позднее указанного срока (надпись на карточке библиотечной книги LyuFi)
return to actingвернуться к актерской профессии/работе
return to businessвернуться к деловой активности, возобновить работу (With the wind and rain abating, the city is likely to return to business as usual by mid-morning. Kira Shams)
return to civilian lifeотслужить в армии (ART Vancouver)
return to civilian lifeвыйти на "гражданку" (ART Vancouver)
return to consciousnessприйти в себя
return to consciousnessприйти в сознание (He returned to consciousness once more and asked for prayer. // When he returned to consciousness the sun was high and the forest was filled with the sounds of singing birds. 4uzhoj)
return to daily toilвернуться к обычным занятиям
return to dustобратиться в прах
return to one's dutiesвернуться к исполнению своих обязанностей (to work, to the task, to power, to life, to old customs, to one's old habits, etc., и т.д.)
return to dutyвозвратиться к исполнению своих обязанностей
return to one's former practicesприняться за старое
return to lifeвозрождаться (impf of возродиться)
return to lifeвозродиться
return to one's native harbourвозвратиться в родную гавань (theguardian.com ad_notam)
return to normalонормаливать (Anglophile)
return to normalвойти в норму
return to normalвходить в нормальное русло
return to normalнормализироваться
return to normalвернуться к нормальной жизни
return to normalвозобновить работу в нормальном режиме (Anglophile)
return to one's normal lifeвернуться к своей обычной жизни (Alex_Odeychuk)
return to normalcyвернуться к нормальной жизни (Let's hope for an end to the war and a return to normalcy.)
return to one's old waysвзяться за старое (alikssepia)
return to portвернуться в порт
return to powerобрести прежнее могущество (slovik)
return to a previous stateприводить в прежнее состояние (Ying)
return to profitabilityвосстановить прибыльность (bookworm)
return to profitabilityвернуть прибыльность (bookworm)
return to one's sensesвразуметь (Dias)
return to one's sensesприйти в себя
return to sensesбраться за ум (Morning93)
return to spite themвернуться им назло
return to subjectвернуться к прерванному разговору
return to the chargeвернуться к делу (Andrey Truhachev)
return to the chargeвозобновить атаку
return to the chargeвернуться к существу вопроса (Andrey Truhachev)
return to the chargeвернуться к теме разговора (Andrey Truhachev)
return to the foldвернуться в ряды (единомышленников Taras)
return to the foldвернуться в дело (после отсутствия Taras)
return to the frontвернуться на фронт
return to the negotiating tableвернуться за стол переговоров (Дмитрий_Р)
return to the ranksвозвращаться в строй
return to the ranksвозвращать в строй
return to the same situationвернуться к прежнему положению дел
return to the storeвернуть в магазин (какой-либо товар dimock)
return to typeбраться за старое (Abysslooker)
return to typeприниматься за старое (Abysslooker)
return to what I was sayingВозвращаясь к тому, о чём я говорил
return to one's wifeвернуться к жене
return to workвозвратиться на работу
return to workвыйти на работу
return to workвыходить на работу
return to workприступить к работе (ABelonogov)
return to world's traditional valuesвернуться к традиционным мировым ценностям
return to zeroобнулиться (Alexander Oshis)
return towards eveningвернуться под вечер
return victoriousвернуться с победой (Taras)
return victoriousвозвращаться с победой (You are armed and ready for combat (in a court), and I expect you to return victorious Taras)
return with a vengeanceотомстить сполна (NumiTorum)
return with a vengeanceвернуться с удвоенной силой (NumiTorum)
return with gloryвозвратиться с триумфом
return with interestвернуть с процентами
returning customerсуществующий клиент (Julchonok)
returning directorрежиссёр (Lumbrikus)
returning noteкамбиата (приём употребления в полифоническом и аккордовом многоголосии диссонирующего тона)
returning officeизбирательный участок (WiseSnake)
returning officerконтролёр по парламентским выборам (должностное лицо)
returning officerуполномоченный по выборам (осуществляет контроль над проведением выборов)
returning officerпредседатель избирательной комиссии
returning returner officerкомиссар при выборах
returning returner officerдокладчик
returning student'старенький' (в отличие от "новеньких" 4uzhoj)
returning studentпродолжающий (обучение 4uzhoj)
returning studentученик, перевёденный с прошлого года (4uzhoj)
returning the steamer will stop thereна обратном пути пароход остановится зайдёт туда
returning the steamer will stop thereна обратном пути пароход остановится там
returning to your statement...возвращаясь к вашему заявлению...
returning toneвспомогательная нота
the roses will deteriorate returning to wildernessэти розы выродятся и снова станут дикими
there is talk of his returningходят слухи о его возвращении
things are gradually returning to normalдела постепенно налаживаются
upon returning toвернувшись в (Upon returning to the United States, Jim entered the world of talk radio with an overnight program on a newly opened station in Seattle. ART Vancouver)
with no intention of returning itбез отдачи
without returningбез отдачи

Get short URL