Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
return-to
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
French
a
return to
normal
un retour à la normale
aid programme to assist the return of asylum seekers
programme de retour
aid programme to assist the return of asylum seekers
programme d'aide au retour
In view of the above considerations, the Conference will have to
return to
this chapter at an appropriate moment.
Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.
In view of the above considerations, the EU may
return to
this chapter at an appropriate moment.
Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.
move for a
return/to
demander le dépôt d'un dossier
no
return to
work in sight
pas de reprise du travail en perspective
on my return from Rio, I tried to see her
de retour de Rio, je tentai de la voir
return fire, to
riposter
return something to somebody
restituer
quelque chose
à
(quelqu'un)
to
return the site to the public domain
terrain rendu au domaine public
return to
base
demi-tour en vol
return to
democratic conditions
retour de conditions démocratiques
return to
go
retour à la case départ
return to
go
retournez à la case départ
return to
his post/to
rejoindre son poste
return to
normal
retour à la normale
return to
one's
roots
retour aux sources
return to
sender
retour à l'envoyeur
return to
sender
retour à l'expéditeur
‘
return to
sender’
renvoi à l'expéditeur
return to
the labour market
réintégrer le marché du travail
return to
the land
revenir à la terre
return to
the land
retour à la terre
return to
the marital home
réintégrer le domicile conjugal
return to
the original course
redressement vers la route
returns to
assets
rémunération des ressources
time as vagina and uterus
return to
normal after birth
période entre l'accouchement et la réapparition des règles
Get short URL