French | German |
après recours à la procédure de concertation | nach Anwendung des Konzertierungsverfahrens |
arrêt rendu sur recours | auf Klagen ergehendes Urteil |
avoir recours à | heranziehen, in Anspruch nehmen |
avoir recours à un suppléant | einen Stellvertreter in Anspruch nehmen |
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben |
chambre de recours | Beschwerdekammer der Europäischen Agentur für Flugsicherheit |
chambre de recours | HABM-Beschwerdekammer |
chambre de recours | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
chambre de recours | Widerspruchskammer |
chambre de recours | Widerspruchskammer der Europäischen Chemikalienagentur |
chambre de recours | Beschwerdekammer |
chambre de recours de l'OEB | Beschwerdekammer des Europäischen Patentamtes |
chambre de recours de l'OEB | EPA-Beschwerdekammer |
chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | HABM-Beschwerdekammer |
chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Beschwerdekammer |
chambre de recours de l'OHMI | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
chambre de recours de l'OHMI | HABM-Beschwerdekammer |
chambre de recours de l'OHMI | Beschwerdekammer |
Coalition contre le recours aux enfants soldats | Koalition gegen den Einsatz von Kindersoldaten |
comité des recours | Beschwerdeausschuss |
Commission de recours | Beschwerdeausschuss |
Commission de recours | Beschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien |
Commission de recours | Einspruchskommission |
Commission de recours en matière d'attribution de marchandise | Rekurskommission für die Warenzuteilung |
Commission de recours en matière de classement et de taxation des fromages | Rekurskommission für die Ueberprüfung der Klassierung und Taxation der Käse |
commission de recours en matière de stage de certains organismes d'intérêt public | Berufungsausschuss in Sachen Probezeitangelegenheiten bei gewissen Einrichtungen öffentlichen Interesses |
commission des recours | Beschwerdeausschuss |
Commission des recours | Beschwerdeausschuss |
commission des recours | Beschwerdeausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur |
commission des recours de l'Agence européenne de défense | Beschwerdeausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur |
commission des recours de l'Agence européenne de défense | Beschwerdeausschuss |
Commission d'experts pour l'examen des recours d'après la loi sur les toxiques | Expertenkommission zur Begutachtung von Beschwerden nach Giftgesetz |
Commission fédérale de recours en matière de protection civile | Eidgenössische Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten |
Commission fédérale de recours en matière d'économie des eaux,de télécommunications et de poste | Eidgenössische Rekurskommission für die Wasserwirtschaft,das Fernmelde-und Postwesen |
Commission fédérale de recours pour la fondation Pro Helvetia | Eidgenössische Rekurskommission für die Stiftung Pro Helvetia |
Commission régionale de recours en matière de contingentement laitier | Regionale Rekurskommission i.S.Milchkontingentierung |
conseil de recours administratif | Berufungsrat |
deuxième recours | Zweitbeschwerde |
droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Wechselregress |
droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Checkregress |
droit de recours | Schadensersatzansprüche |
droit de recours à un médiateur | Recht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren |
examen d'un recours en grâce | Prüfung eines Begnadigungsgesuchs |
groupe de recours | Teil der Klagen |
Groupe de travail III "Procédure d'examen, d'opposition et de recours" | Arbeitsgruppe III "Pruefungs-, Einspruchs- und Beschwerdeverfahren" |
généralisation du recours au vote | Rückgriff auf die Abstimmung als allgemeine Praxis |
Instance de recours paritaire | Paritätische Beschwerdeinstanz |
introduction de recours | Klageerhebung |
juge de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Richterin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
juge de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Richter der Schweizerischen Asylrekurskommission |
la décision faisant l'objet du recours | die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung |
le recours est radié du rôle | auf die Beschwerde wird nicht eingetreten |
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung |
mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
non-recours en premier | Verzicht auf den Ersteinsatz von Nukearwaffen |
non-recours en premier | Verzicht auf den Ersteinsatz von Nuklearwaffen |
non-recours à la force | Nichtanwendung von Gewalt |
non-recours à la force | Gewaltverzicht |
non-recours à la menace ou à l'emploi de la force | Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt |
notification de la décision sur recours | Eröffnung des Beschwerdeentscheides |
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biens | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen |
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst |
par recours du | mit Antrag vom |
premier recours | Erstbeschwerde |
procédure de recours disciplinaire au tribunal | Disziplinargerichtsverfahren |
procédures de recours | Prozessverfahren |
projet de recours coordonné à des conseillers en matière de documents dans les aéroports et ports maritimes et dans les représentations consulaires dans les pays tiers | Konzept über den koordinierten Einsatz von Dokumentenberatern im Flug- und Seeverkehr und bei konsularischen Vertretungen in Drittländern |
protection du droit de recours | Schutz des Beschwerderechts |
président de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
président de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
président d'une section des recours | Vorsitzender einer Beschwerdeabteilung |
président d'une section des recours | Vorsitzende einer Beschwerdeabteilung |
présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Kammerpräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Präsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
présidente d'une section des recours | Vorsitzender einer Beschwerdeabteilung |
présidente d'une section des recours | Vorsitzende einer Beschwerdeabteilung |
recours abusif à une procédure de gré à gré | mißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe |
recours accru à l'emprunt | verstärkte Mittelaufnahme, höhere Kreditaufnahme |
recours administratif | verwaltungsrechtliche Beschwerde |
recours après réparation d'un dommage | Rückgriff nach Entschädigung |
recours au vote formel | durch förmliche Abstimmung |
recours aux moyens et capacités de l'OTAN | Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO |
recours aux ressources | Seso |
recours aux ressources | Selbstsorge |
recours constitutionnel | verfassungsbeschwerde |
recours contentieux | Rechtsschutz in Streitsachen |
recours contre les tiers responsables | Regress gegen die haftenden Dritten |
recours contre une institution | Rückgriffsklage gegen ein Organ |
recours croisés | gegenseitige Beschwerde |
recours de fonctionnaire | Klage von Beamten |
recours des consommateurs | Verbraucherklagen |
recours devant la Cour de justice | Klage beim Gerichtshof |
recours disciplinaire | Disziplinarbeschwerde |
recours disciplinaire au tribunal | Disziplinargerichtsbeschwerde |
recours en constatation de manquement | Klage auf Feststellung eines Verstosses |
recoursdirecten manquement | Vertragsverletzungsklage |
recours en premier aux armes nucléaires | Ersteinsatz von Kernwaffen |
recours en responsabilité extracontractuelle | Klage auf Schadensersatz |
recours en réparation | Schadensersatzklage |
recours en réparation | Klage auf Schadensersatz |
recours groupés | Teil der Klagen |
recours incident | parallele Beschwerde |
recours principal | Hauptklage |
recours successifs | aufeinanderfolgende Beschwerdeverfahren |
recours à des moyens et capacités communs de l'OTAN | Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO |
recours à la police civile | Beizug der zivilen Polizei |
recours à l'open market | Offenmarktoperationen |
réponse au mémoire exposant les motifs du recours | Beschwerdeerwiderung |
suppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
suppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
suppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
suppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
thérapie qui recourt à plusieurs médicaments | Therapie mit mehreren Medikamenten |
thérapie qui recourt à un seul médicament | Monotherapie |
thérapie qui recourt à un seul médicament | Behandlung mit nur einem Medikament |
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden |
user de voies de recours | Rechtsmittel einlegen |
vice-président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
vice-président de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
vice-présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission |
vice-présidente de la Commission suisse de recours en matière d'asile | Vizepräsident der Schweizerischen Asylrekurskommission |
voies de recours administratifs | Beschwerdeweg in Verwaltungssachen |
voies et délais de recours | Einspruchsmöglichkeiten und -fristen |