French | German |
Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken |
Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands |
Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken |
Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques | Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands |
es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration | die Empfehlungen zur Herbeifuehrung dieser Zusammenarbeit |
formuler une recommandation | eine Empfehlung abgeben |
la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin | die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten |
la Commission formule des recommandations | die Kommission gibt Empfehlungen ab |
Les Quarante Recommandations | vierzig Empfehlungen |
les Recommandations finales des Consultations de Helsinki | die Schlussempfehlungen der Helsinki-Konsultationen |
l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission | der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst |
orientations générales et recommandations concrètes | Richtlinien und konkrete Empfehlungen |
projet de recommandation du Conseil de l'Europe relative à la protection des données médicales | Entwurf einer Empfehlung des Europarates zum Schutz medizinischer Daten |
présenter des recommandations | Empfehlungen unterbreiten |
Recommandation concernant la climatisation des locaux de l'équipage et de certains autres lieux à bord des navires | Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen |
Recommandation concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Empfehlung betreffend die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
Recommandation concernant la lutte contre les bruits nocifs dans les locaux de l'équipage et dans les postes de travail à bord des navires | Empfehlung betreffend die Bekämpfung gesundheitsschädlichen Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von Schiffen |
Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen |
Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen |
Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Empfehlung betreffend den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren |
Recommandation concernant la protection des jeunes marins | Empfehlung betreffend den Schutz junger Seeleute |
Recommandation concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Empfehlung betreffend Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Recommandation concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen |
Recommandation concernant la prévention des accidents du travail des gens de mer | Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle |
Recommandation concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail | Empfehlung Nr. 177 über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit |
Recommandation concernant la sécurité, la santé des travailleurs et le milieu de travail | Empfehlung betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt |
Recommandation concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation | Empfehlung betreffend die Arbeitsverwaltung : Rolle, Aufgaben, Aufbau |
Recommandation concernant l'amélioration des normes sur les navires marchands | Empfehlung betreffend die Verbesserung der Normen auf Handelsschiffen |
Recommandation concernant le contenu des pharmacies de bord des navires | Empfehlung betreffend den Inhalt der Schiffsapotheken |
Recommandation concernant l'engagement des gens de mer appelés à servir à bord de navires immatriculés dans des pays étrangers | Empfehlung betreffend die Anheuerung von Seeleuten zum Dienst auf im Ausland eingetragenen Schiffen |
Recommandation concernant les consultations médicales par radio aux navires en mer | Empfehlung betreffend die funkärztliche Beratung der Schiffe auf See |
Recommandation concernant les problèmes de l'emploi découlant de l'évolution technique à bord des navires | Empfehlung betreffend Beschäftigungsprobleme, die sich aus der technischen Entwicklung an Bord ergeben |
Recommandation concernant les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique | Empfehlung betreffend Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im Öffentlichen Dienst |
Recommandation concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs | Empfehlung betreffend die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke |
Recommandation concernant les services de médecine du travail dans l'entreprise | Empfehlung betreffend die betriebsärztlichen Dienste in den Arbeitsstätten |
Recommandation concernant les travailleurs migrants | Empfehlung betreffend Wanderarbeitnehmer in Beschäftigungsländern |
Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der Transportarten |
Recommandation 8719 du Conseil de l'Europe sur l'organisation de la prévention de la criminalité | Empfehlung Nr. 8719 des Europarats über die Organisation der Verbrechensvorbeugung |
Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der Waren |
Recommandation relative au droit du mariage | Empfehlung betreffend das Eherecht |
Recommandation sur la formation professionnelle des gens de mer, 1970 | Empfehlung betreffend die berufliche Ausbildung der Seeleute |
Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines | Empfehlung betreffend die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials |
Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines | Empfehlung betreffend die Entwicklung der Humanressourcen |
Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines | Empfehlung betreffend die Humanressourcenentwicklung |
Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines | Empfehlung betreffend die Entwicklung der Humanressourcen: Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen |
Recommandation sur la négociation collective, 1981 | Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen |
Recommandation sur la négociation collective, 1981 | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen |
Recommandation sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 | Empfehlung betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt |
Recommandation sur le personnel infirmier, 1977 | Empfehlung betreffend die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals |
Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958 | Empfehlung betreffend die Lebens- und Arbeitsbedingungen und die Sicherheit der Seeleute im Zusammenhang mit der Eintragung der Schiffe |
Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 | Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
recommandations politiques | politische Empfehlungen |
suivi des recommandations | Überwachung der Anwendung der Empfehlungen |
élaborer des conclusions et des recommandations | Schlussfolgerungen und Empfehlungen abfassen |