English | Russian |
a precious rascal | настоящий мошенник |
a proper rascal | настоящий мошенник |
cunning rascal | прохиндей ("Oh, the cunning rascal! This is how he gave me the slip the other night." (Sir Arthur Conan Doyle) – Ах, прохиндей! Так вот каким образом он ускользнул от меня ART Vancouver) |
cunning rascal | прощелыга ("Oh, the cunning rascal! This is how he gave me the slip the other night." (Sir Arthur Conan Doyle) – Ах, прощелыга! Так вот каким образом он ускользнул от меня ART Vancouver) |
cunning rascal | прохвост ("Oh, the cunning rascal! This is how he gave me the slip the other night." (Sir Arthur Conan Doyle) – Ах, прохвост! Так вот каким образом он ускользнул от меня ART Vancouver) |
cunning rascal | пройдоха ("Oh, the cunning rascal! This is how he gave me the slip the other night." (Sir Arthur Conan Doyle) – Ах, пройдоха! Так вот каким образом он ускользнул от меня ART Vancouver) |
lucky rascal | счастливец |
lucky rascal | везунчик |
old rascal | старый плут (обращение • - Horatius, you old rascal – How long has it been? – I don't know, but it's an age. Look at you Taras) |
out-and-out rascal | выжига (Anglophile) |
out-and-out rascal | отъявленный негодяй |
she had a sneaking sympathy for the rascal | она в душе сочувствовала негодяю |
show smb. to be a rascal | доказать, что кто-л. подлец (to be a coward, etc., и т.д.) |
show smb. to be a rascal | показать, что кто-л. подлец (to be a coward, etc., и т.д.) |
squalid rascal | подлец |
squalid rascal | негодяй |
that rascal owes me money | чувак мне денег должен |
that young rascal is a nephew of mine | этот молодой повеса – мой племянник |
the little rascals! | вот плутишки! |
the rascal pays his wife | этот негодяй бьёт свою жену |
the rascals that the city hives | мерзавцы, нашедшие приют в городе |
treat like a rascal | шельмовать (Anglophile) |
what a rascal of a steward! | что за каналья дворецкий! |
wrap rascal | сюртук |
wrap rascal | верхнее платье |
you little rascal! | эй ты, пострелёнок! |
you lucky rascal | ну и везучий ты шельмец |
you lucky rascal! | ну и везёт этому шельмецу! |
young rascal | проказница |
young rascal | проказник |