Portuguese | Russian |
agora quer uma coisa, agora quer outra | то он хочет одного, то другого |
aonde quer êle chegar? | чего он добивается? |
bem-me-quer | маргаритка (разновидность) |
como quer que seja | как бы то ни было |
como quiser | как Вам угодно |
entes queridos | близкие |
eu é que não quero | я-то уж, конечно, не хочу |
faça como quiser | делайте, как хотите |
irei quer chova quer não | я пойду несмотря на дождь |
isso era que êles não queriam | дело в том, что они не хотели |
mais quisera morrer que... | я скорее умер бы, чем... |
mui querido | дорогой |
não quero laranjas mas sim maçãs | мне хочется не апельсинов, а яблок |
o que é que isto quer dizer | что это значит? |
onde quer que seja | в любом месте |
onde quer que seja | где бы то ни было |
onde quiser | где угодно |
Pedro quer falar consigo | Педро хочет поговорить с вами |
pernas, para que vos quero | бежать стремглав |
quando quiser | когда угодно |
quanto quiser | сколько угодно |
que quer dizer isso? | что это значит? |
quem quer comprazer com todos, a ninguém contenta | на всех не угодишь |
quem quer que seja | кто бы то ни был |
quer dizer | а именно |
quer dizer | то есть (que) |
quer queira, quer não | так или иначе |
quer... quer... | или... или... |
querer abarcar o mundo com as pernas | хотеть объять необъятное |
querer antes | предпочитать |
querer bem | любить |
querer bem | питать дружественные чувства (к кому-л.) |
querer contar as estrêlas | желать невозможного |
querer mal | ненавидеть |
querer mal a | желать зла (alguém, кому-л.) |
querer mal a | недолюбливать (alguém, кого-л.) |
quero dizer apenas duas palavras | я хочу сказать только два слова |
quero que faças isto | я хочу, чтобы ты это сделал |
quisera antes estar aqui do que ir | я бы предпочёл остаться, чем уходить |
tudo que quiser fora isso | всё, что угодно, только не это |
êle quer muito aos filhos | он очень любит своих детей |