English | Russian |
I'll try to put you in touch with them | попробую связать вас с ними |
its speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jets | по скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётами |
no other man would put up with you for a mother-in-law | никто не станет терпеть такую тёщу, как вы |
put someone in a home with | пристроить кого-либо к (linton) |
put in a word for someone with someone else | замолвить словечко перед (кем-либо • he promised to put in a word for me with the boss – он пообещал замолвить за меня словечко перед начальством Рина Грант) |
to be put in contrast with | противопоставляться (The tension between the ‘is' and the ‘ought' is perhaps the clue to understanding this adage, where Hegel doesn't opt for the one or the other, but aims at the paradoxical intersection of the two. Hegel's adage is put in contrast with Marx's Thesis Eleven. aldrignedigen) |
put smb. in touch with | связать (smb., smth., кого-л., с кем-л., чем-л.) |
put in touch with | связать (smb., smth., кого-л., с кем-л., чем-л.) |
put in touch with | познакомить (кого-либо, с кем-либо) |
put in touch with | см. put in touch |
put someone in with | свести (someone else; эллипс от put in touch with • I put him with our trainer and thought if we could get him back in shape. 4uzhoj) |