English | Russian |
he has been pulling down $20,000 a year dealing in property | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью |
how much money is he pulling in, do you think? | Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras) |
pull a ligament in one's leg | растянуть связки ноги (in one's arm, in one's neck, etc., и т.д.) |
pull one's belt in a notch | затянуть пояс потуже (=prepare for lean times Anglophile) |
pull down prices in a sale | снизить цены при распродаже |
pull every dirty trick in the book | устраивать подлости |
pull every string in order to attain end | пустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели |
pull every string in order to attain end | быть скрытым двигателем |
pull in | сдерживать себя |
pull in | прибывать (на станцию и т. п.- о поезде) |
pull in | прибыть (на станцию и т. п.- о поезде) |
pull in | сдержать себя |
pull in | сократить (расходы) |
pull in | останавливаться (в пути) |
pull in | притягивать (публику) |
pull in | стягивать |
pull in | закусочная для автомобилистов |
pull in | придорожное кафе |
pull in | вдёрнуть (pf of вдёргивать) |
pull in | вздёргиваться |
pull in | натягивать |
pull in | натянуться |
pull in | подбираться |
pull in | подобраться |
pull in | втягивать (в т.ч. pull in one's stomach = втягивать живот) |
pull in | завлекать (AlexandraM) |
pull in | подбирать (impf of подобрать) |
pull in | всовывать |
pull in | сжимать (лошадь) |
pull in | укорачивать (повод) |
pull in | притянуть (a boat) |
pull in | ограничивать (лошадь) |
pull in | удаляться |
pull in | подобрать (pf of подбирать) |
pull in | вдёргивать (impf of вдёрнуть) |
pull in | причаливать (например: pull in there – причаливай сюда Maria Klavdieva) |
pull in | осаживать (лошадь) |
pull in | подобрать |
pull in | подбирать (повод) |
pull in | натягиваться |
pull in | натягать |
pull in | вдёрнуться |
pull in | вдёргиваться |
pull in | придорожная стоянка |
pull in | привлекать |
pull in | останавливать (лошадь) |
pull in | сокращать (расходы) |
pull in | привлечь (The plaintiff's team might pull in an expert witness to provide the same information Maria Klavdieva) |
pull in | втянуть |
Pull in a favor | взыскать старый должок (NumiTorum) |
Pull in a favor | услуга за услугу (NumiTorum) |
pull in a horse | осадить лошадь |
pull in one's belt | затянуть потуже пояс |
pull in belt | затянуть потуже пояс |
pull in different directions | действовать разрозненно (источник – reverso.net dimock) |
pull in draw in | вдёргивать (что во что; см. вдёрнуть) |
pull in one's expenses | сокращать свои расходы |
pull in horns | стушеваться |
pull in horns | съёжиться |
pull in one's horns | втягивать рожки (one's claws, etc., и т.д.) |
pull in one's horns | прятать рожки (one's claws, etc., и т.д.) |
pull in one's horns | умерить пыл (13.05) |
pull in horns | отступить |
pull in horns | пойти на попятный |
pull in horns | присмиреть |
pull in horns | умерить пыл |
pull in horns | сбавить тон |
pull in horns | бить отбой |
pull in opposite directions | действовать разрозненно (meaning: to have different aims that cannot be achieved together without causing problems – перевод – oxfordlearnersdictionaries.com, reverso.net dimock) |
pull in pieces | изорвать в клочки |
pull in the reins | натягивать вожжи |
pull in the reins | натянуть вожжи |
pull in the slack | подтянуть (производственный процесс) |
pull in the slack | подтянуть (верёвку, брезент) |
pull in the slack | усовершенствовать организацию предприятия |
pull in the slack | усовершенствовать организацию фирмы |
pull in the slack | натянуть |
pull in the slack | усовершенствовать организацию труда |
pull in the slack | рационализировать |
pull in the slack | натягивать (верёвку, брезент Franka_LV) |
pull in too tight | перетягиваться |
pull in too tight | перетянуть |
pull in too tight | перетянуться |
pull in too tight | перетянуть (pf of перетягивать) |
pull in too tight | перетягивать (impf of перетянуть) |
pull in too tight | перетягивать |
pull up a muscle in one's neck | растянуть связки на шее (a ligament in one's leg, etc., и т.д.) |
pull-in | насадка под штифт (Yeldar Azanbayev) |
pull-in | закусочная для автомобилистов |
pull-in materials | материалы для прокладки подводного трубопровода по "G-методу" (Yeldar Azanbayev) |
pulling in | вдёргивание |
the best time for pulling of pease is in wet weather | лучше собирать горох в сырую погоду |
the train was pulling in late | поезд подходил к станции с опозданием |
the train was pulling in right on time | поезд прибывал точно по расписанию |
the train was pulling in right on time | поезд прибывал вовремя |