English | Russian |
he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open | он увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open | в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
he pulled a gun on me | он выхватил пистолет и навёл его на меня |
he pulled a knife on me | он угрожал мне ножом |
he pulled on his pipe | он потягивал трубку |
he stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat | он встал, подвигал могучими плечами, чтобы размяться, и надел пиджак |
I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down | я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал |
pull a fast one on | обмануть (someone Liv Bliss) |
pull a fast one on | провести (sb., кого-л.) |
pull a fast one on | обмануть (sb.) |
pull a fast one on | обжулить (sb.) |
pull a fast one on | надурить (sb.) |
pull a fast one on | водить кого-л. за нос (sb.) |
pull a fast one on | обдурить (Bartek2001) |
pull a fast one on | надуть (someone); to deceive or trick someone • I paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine. • Don't try to pull a fast one with me! 4uzhoj) |
pull a fast one on someone con someone | развести (Tanya Gesse) |
pull a horse up on its haunches | вздыбить лошадь |
pull a knife a gun, etc. on | нападать на кого-л. с ножом (smb., и т.д.) |
pull a knife a gun, etc. on | грозить кому-л. ножом (smb., и т.д.) |
pull a mean trick on | подставлять ножку кому-либо (someone) |
pull a stunt on | постебаться (someone Young hand) |
pull a stunt on | подшутить (someone Young hand) |
pull a stunt on | подтрунивать (someone Young hand) |
pull a stunt on | разыграть (someone); Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh. Young hand) |
pull a trick on | разыгрывать (кого-либо ad_notam) |
pull a trick on | подшучивать над (кем-либо ad_notam) |
pull back the curtain on | приоткрыть завесу тайны о (dimock) |
pull on | предмет одежды без застёжек |
pull on | продолжать грести |
pull on | натягивать (to put on (a piece of clothing) hastily • She pulled on a sweater) |
pull on | натянуть |
pull on | тянуть ручку к себе |
pull on | потянуть ручку к сё |
pull on | потянуть ручку на себя |
pull on | тянуть ручку на себя |
pull on | натягать |
pull on | натянуться |
pull on a tight garment | напяливать (impf of напялить) |
pull on | достать оружие и угрожать им (The guy pulled a machete on him Palmirov) |
pull on | напялить (Anglophile) |
pull on | достать оружие и угрожать им (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата: "The guy pulled a machete on him". Перевод: "Парень достал мачете и пригрозил ему".) |
pull on | натягиваться |
pull on | натягивать чулки |
pull on a cigarette | затягиваться сигаретой (Перевод выполнен inosmi.ru • “You have to understand, there was nothing here just a few years ago,” Romanov said, pulling on a cigarette as he sat atop the cabin. – «Представляете, что еще несколько лет назад здесь ничего не было? В октябре сюда никто не приезжал», — заявил сидящий на крыше рубки Романов, затягиваясь сигаретой.
dimock) |
pull on/at someone's heartstrings | играть на чувствах (Ramzess) |
pull on gloves | натянуть перчатки |
pull on one's hair | дёргать за волосы (When you have a sister, you can pull on her hair; you can ask her about how girls think, and what kinds of things they like (they don't like to have their hair pulled). ART Vancouver) |
pull on one's stockings | натягивать чулки (one's gloves, one's clothes, etc., и т.д.) |
pull on stockings | натянуть чулки |
pull one over on | водить за нос |
pull one over on | оставить с носом |
pull one over on | оставить в дураках |
pull one over on | обманывать |
pull one over on | приставить нос |
pull one over on | одурачить |
pull one over on | обмануть (sb ParanoIDioteque) |
pull the plug on | отказаться от (trtrtr) |
pull the plug on | положить конец (чьей-либо деятельности joyand) |
pull the plug on | отменять (We pulled the plug on it – Мы всё отменили Taras) |
pull the plug on | ставить крест на (Alexander Demidov) |
pull the plug on | закрывать (бизнес Ремедиос_П) |
pull the plug on | махнуть рукой на (Ксения Десятникова) |
pull the plug on | перекрыть кислород (Bullfinch) |
pull the trigger on | решиться на (Andy) |
pull the trigger on | начать наконец решительно действовать (To make a final decision or commit to a certain course of action (about something).- Jeff's been hemming and hawing about which car to buy–I wish he would just pull the trigger already! If we don't pull the trigger on this deal then we might never get the chance again. Bullfinch) |
pull-on | предмет одежды без застёжек (свитер, перчатки, пояс) |
pull-on sweater | надеваемый через голову свитер |
the boatman pulled hard on the oars | лодочник усердно налегал на весла |
the train pulled out on time | поезд отошёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.) |
the train pulled out on time | поезд ушёл вовремя (at midnight, in half an hour, etc., и т.д.) |
who pulled a dirty trick like that on you? | кто это сыграл с вами такую шутку? |
who pulled a dirty trick like that on you? | кто это вас так подвёл? |