DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing pull through | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get a job through pullполучить должность по протекции
get a job through pullполучить должность по блату
I hope he will pull throughнадеюсь, он поправится
I hope he will pull throughнадеюсь, он выкарабкается
I hope he will pull throughнадеюсь, он выживет
pull a string through a holeпротянуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров)
pull one throughвыкарабкиваться (при болезни или несчастном случае • He'll be able to pull one through vogeler)
pull one throughвыживать (при болезни или несчастном случае • He'll be able to pull one through vogeler)
pull someone throughвытащить (= спасти; Karen praised hospital staff. "The fought tooth and nail to pull me through," she said.)
pull the business the plan, etc. throughуспешно завершить дело (и т.д.)
pull the business the plan, etc. throughпровести дело и т.д. в жизнь
pull throughвыпутать
pull throughпреодолеть
pull throughспасти от (опасности и т. д.)
pull throughпоправляться
pull throughспасаться от (опасности и т. д.)
pull throughвыкарабкаться (поправиться / recuperate denghu)
pull throughсправиться (с болезнью, трудностями)
pull throughвыживаться
pull throughсправиться с болезнью (SirReal)
pull throughвыпутываться
pull throughпротирка
pull throughвыкарабкиваться (выздоравливать vogeler)
pull throughвдёргивать (impf of вдёрнуть)
pull throughспастись от (опасности и т. д.)
pull throughвыздоравливать (Jam)
pull throughвыхаживать
pull throughвыпутаться
pull throughспасать от (опасности и т. д.)
pull throughпреодолевать (трудности и т. п.)
pull throughвыпутывать
pull throughвыживать
pull throughвыжить
pull throughспасти (от опасности, от краха, от поражения)
pull through an illnessвыздороветь
pull smth. through the holeпротащить что-л. через дыру
pull-through capstanвытяжной кабестан (AlexU)
pull-through dogпротяжные волочильные клещи (AlexU)
we shall pull through somehowмы уж как-нибудь выпутаемся
we shall pull through somehowмы уж как-нибудь выкрутимся
we shall pull through somehowмы уж как-нибудь вывернемся
you'll need every ounce of strength you have to pull through thisвам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этого
you'll need every ounce of strength you have to pull through thisвам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это

Get short URL