English | Russian |
get a job through pull | получить должность по протекции |
get a job through pull | получить должность по блату |
I hope he will pull through | надеюсь, он поправится |
I hope he will pull through | надеюсь, он выкарабкается |
I hope he will pull through | надеюсь, он выживет |
pull a string through a hole | протянуть верёвку через отверстие (В.И.Макаров) |
pull one through | выкарабкиваться (при болезни или несчастном случае • He'll be able to pull one through vogeler) |
pull one through | выживать (при болезни или несчастном случае • He'll be able to pull one through vogeler) |
pull someone through | вытащить (= спасти; Karen praised hospital staff. "The fought tooth and nail to pull me through," she said.) |
pull the business the plan, etc. through | успешно завершить дело (и т.д.) |
pull the business the plan, etc. through | провести дело и т.д. в жизнь |
pull through | выпутать |
pull through | преодолеть |
pull through | спасти от (опасности и т. д.) |
pull through | поправляться |
pull through | спасаться от (опасности и т. д.) |
pull through | выкарабкаться (поправиться / recuperate denghu) |
pull through | справиться (с болезнью, трудностями) |
pull through | выживаться |
pull through | справиться с болезнью (SirReal) |
pull through | выпутываться |
pull through | протирка |
pull through | выкарабкиваться (выздоравливать vogeler) |
pull through | вдёргивать (impf of вдёрнуть) |
pull through | спастись от (опасности и т. д.) |
pull through | выздоравливать (Jam) |
pull through | выхаживать |
pull through | выпутаться |
pull through | спасать от (опасности и т. д.) |
pull through | преодолевать (трудности и т. п.) |
pull through | выпутывать |
pull through | выживать |
pull through | выжить |
pull through | спасти (от опасности, от краха, от поражения) |
pull through an illness | выздороветь |
pull smth. through the hole | протащить что-л. через дыру |
pull-through capstan | вытяжной кабестан (AlexU) |
pull-through dog | протяжные волочильные клещи (AlexU) |
we shall pull through somehow | мы уж как-нибудь выпутаемся |
we shall pull through somehow | мы уж как-нибудь выкрутимся |
we shall pull through somehow | мы уж как-нибудь вывернемся |
you'll need every ounce of strength you have to pull through this | вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этого |
you'll need every ounce of strength you have to pull through this | вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это |