DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing pull on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
don't pull any of this dope on meне втирай мне очки
give a pull on the ropeпотянуть за верёвку
go out on the pullходить в ночной клуб с целью завести романтическое знакомство (I used to go out on the pull in London with my girlfriends to the place called Tiger Tiger. Sebastijana)
have a pull onвлиять, оказывать влияние (на кого-либо ad_notam)
he gave a pull on the ropeон дёрнул за верёвку
he gave a pull on the ropeон дёрнул верёвку
in September you pull on your fur coat over your summer shiftв сентябре шуба за кафтаном тянется
pull a fast one onобмануть (someone Liv Bliss)
pull a fast one onводить кого-л. за нос (sb.)
pull a fast one onловко одурачить (someone – кого-либо)
pull a fast one onловко обмануть (someone); надуть, одурачить, кого-либо)
pull a fast one onловко обмануть (someone); надуть, одурачить, кого-либо)
pull a fast one onловко надуть (someone – кого-либо)
pull a fast one onобдурить (Bartek2001)
pull a fast one onпровести (sb., кого-л.)
pull a fast one onобмануть (sb.)
pull a fast one onобжулить (sb.)
pull a fast one onнадурить (sb.)
pull a fast one onнадуть (someone); to deceive or trick someone • I paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine.Don't try to pull a fast one with me! 4uzhoj)
pull a fast one on someone con someoneразвести (Tanya Gesse)
pull a horse up on its haunchesвздыбить лошадь
pull a knife a gun, etc. onнападать на кого-л. с ножом (smb., и т.д.)
pull a knife a gun, etc. onгрозить кому-л. ножом (smb., и т.д.)
pull a mean trick onподставлять ножку кому-либо (someone)
pull a stunt onподтрунивать (someone Young hand)
pull a stunt onпостебаться (someone Young hand)
pull a stunt onподшутить (someone Young hand)
pull a stunt onразыграть (someone); Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh. Young hand)
pull a trick onразыгрывать (кого-либо ad_notam)
pull a trick onподшучивать над (кем-либо ad_notam)
pull back on you emotionsпопридержи эмоции (Technical)
pull back the curtain onприоткрыть завесу тайны о (dimock)
pull me up if when I go on too longостановите меня, если когда я буду слишком долго говорить
pull onнатягивать
pull onтянуть ручку на себя
pull onнатянуть
pull onпотянуть ручку к сё
pull onнатягать
pull onнатягиваться
pull onпредмет одежды без застёжек
pull onпродолжать грести
pull onпотянуть ручку на себя
pull onнадеваемый
pull onтянуть ручку к себе
pull onнатянуться
pull on a tight garmentнапяливать (impf of напялить)
pull onдостать оружие и угрожать им (The guy pulled a machete on him Palmirov)
pull onнапялить (Anglophile)
pull onдостать оружие и угрожать им (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата: "The guy pulled a machete on him". Перевод: "Парень достал мачете и пригрозил ему".)
pull onнатягивать чулки
pull on a cigaretteзатягиваться сигаретой (Перевод выполнен inosmi.ru • “You have to understand, there was nothing here just a few years ago,” Romanov said, pulling on a cigarette as he sat atop the cabin. – «Представляете, что еще несколько лет назад здесь ничего не было? В октябре сюда никто не приезжал», — заявил сидящий на крыше рубки Романов, затягиваясь сигаретой.  dimock)
pull on/at someone's heartstringsиграть на чувствах (Ramzess)
pull on glovesнатянуть перчатки
pull on one's hairдёргать за волосы (When you have a sister, you can pull on her hair; you can ask her about how girls think, and what kinds of things they like (they don't like to have their hair pulled). ART Vancouver)
pull on one's stockingsнатягивать чулки (one's gloves, one's clothes, etc., и т.д.)
pull on stockingsнатянуть чулки
pull one over onоставить с носом
pull one over onоставить в дураках
pull one over onобманывать
pull one over onприставить нос
pull one over onводить за нос
pull one over onодурачить
pull one over onобмануть (sb ParanoIDioteque)
pull the plug onотказаться от (trtrtr)
pull the plug onмахнуть рукой на (Ксения Десятникова)
pull the plug onположить конец (чьей-либо деятельности joyand)
pull the plug onотменять (We pulled the plug on it – Мы всё отменили Taras)
pull the plug onставить крест на (Alexander Demidov)
pull the plug onзакрывать (бизнес Ремедиос_П)
pull the plug onперекрыть кислород (Bullfinch)
pull the trigger onрешиться на (Andy)
pull the trigger onпринять наконец решение (Bullfinch)
pull the trigger onначать наконец решительно действовать (To make a final decision or commit to a certain course of action (about something).- Jeff's been hemming and hawing about which car to buy–I wish he would just pull the trigger already! If we don't pull the trigger on this deal then we might never get the chance again. Bullfinch)
pull-onнатягиваемый (без застёжки)
pull-onнадеваемый
pull-onпредмет одежды без застёжек (свитер, перчатки, пояс)
pull-on sweaterнадеваемый через голову свитер
pull-on transferвводящий шлеппер
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it offна твоей юбке нитка, дай я её сниму
they went for a short pull on the lakeони поехали покататься по озеру
tug/pull on/at someone.'s heartstringsиграть на чувствах (Возможны оба предлога (см. Longman Dictionary of English Idioms). Ramzess)

Get short URL