English | Russian |
a few items in the programme were passed over for lack of time | из-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены |
a programme of requests | концерт по заявкам |
a well-rounded programme of activities | комплексная программа работ |
absence of a program | беспрограммность |
announce a programme of investment | сообщить о программе инвестиций |
cease the components of the programme | прекратить работу по этим направлениям программы |
cease the components of the programme | исключить из программы эти компоненты |
Chief Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation | Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Child of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Program | программа финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj) |
combining of advertising with a television programme by means of scrolling messages | совмещение рекламы с телепрограммой способом "'бегущей строки'" (ABelonogov) |
comprehensive program of scientific and technological progress | комплексная программа научно-технического прогресса |
comprehensive programme of disarmament | ВПР |
concordance of economic programs | согласование экономических программ |
costs of programme | стоимость программы |
costs of programme | расходы на программу |
daily programme of meetings | ежедневное расписание заседаний |
Department of Investment Construction Programs | ДИПС (Департамент инвестиционных программ строительства rechnik) |
developer of a program | программист |
Directorate of State Contracting Authority for Marine Transport Development Programmes | Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (найдено в интернете ABelonogov) |
Directorate of the State Customer for Marine Transport Development Programmes | Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (как вариант ABelonogov) |
draw arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up the program of work | составлять программу действий |
Drug Abuse Programs of America | программы по борьбе с наркоманией (США) |
Elaboration and Implementation of Lawyer Professional Development Programs | Разработка и реализация программ повышения квалификации адвокатов (Бруклин Додж) |
End of Contract Bonus Programme | Программа премирования по завершении контракта (proz.com ABelonogov) |
Expanded Program of Technical Assistance | Расширенная программа технической помощи (ООН) |
he announced the initiation of a rural development programme | он объявил о введении программы развития деревни |
he maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants | он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участников |
host of a live radio programme | ведущий прямой радиопередачи (Taras) |
I am not sold on either of these programs | я не убеждён в правильности ни той ни другой программы |
implementation of a program | осуществление программы мероприятий |
implementation of a program | реализация программы (Irina Verbitskaya) |
International Advisory Committee on Research in the Natural Sciences Program of UNESCO | Международный консультативный комитет по осуществлению естественнонаучной исследовательской программы ЮНЕСКО (Франция) |
International Coordinating Council of the Program on Man and Biosphere | Международный координационный совет по программе "Человек и биосфера" (США) |
it is impossible to tie him down to any programme of visits | совершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов |
launch of a programme to fight drug addiction and the drugs business | начать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП) |
list of undergraduate degree programmes | перечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" (специалист, магистр 4uzhoj) |
Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation | Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
many Americans are fond of call-in programmes | многие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудию |
Ministry of Statistics and Program Implementation | Министерство статистики и выполнения программ (Индия olga garkovik) |
Office of Manpower Development Program | Бюро программы по развитию рабочей силы (США) |
Program for the Advancement of Industrial Technology | Программа развития промышленной технологии |
program of broadcasts | программа передач (на телевидении; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
Program of Industrial Environmental Control | программа производственного экологического контроля (Johnny Bravo) |
program of record | перечень официальных закупок (ODA_ODA) |
Program of routine maintenance | График периодических проверок (Yeldar Azanbayev) |
Programme for the Endorsement of Forest Certification | Программа унификации систем сертификации лесных хозяйств (4uzhoj) |
programme for the provision of gas supply | программа газификации (ABelonogov) |
Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting Standards | Программа реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности (E&Y ABelonogov) |
programme for the rehabilitation of the victim | программа реабилитации пострадавшего (ABelonogov) |
programme of action | план действий |
programme of measures | программа мер (Sergei Aprelikov) |
programme of record | запланированная программа (qwarty) |
programme of requests | концерт по заявкам (радиослушателей/телезрителей Anglophile) |
programme of talks | курс лекций (reverso.net Aslandado) |
programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zones | программы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия (ABelonogov) |
rate of delivery of a program | степень выполнения программы |
Required duration of full-time university-level program | нормативный период обучения по очной форме (proz.com k-nata) |
прогон run of a program | запуск программы (kanareika) |
running of a program | запуск программы (kanareika) |
Russian Nationals Program of Employment and Training | Программа набора и обучения российского персонала (сах., ПНОРП, RN PET) |
Scientific Computation of Optimum Programs | научное вычисление программ оптимизации |
scuttling of a programme | отказ от программы |
State Program to Assist the Voluntary Resettlement to the Russian Federation of Compatriots Living Abroad | Государственная программа содействия добровольному переселению соотечественников в Россию (ZhenV) |
State Programme of Support for the Resettlement in the Russian Federation of Compatriots Residing Abroad | Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом (E&Y ABelonogov) |
that channel keeps showing reruns of old TV programs | этот канал показывает старые телепрограммы |
the blades of this turbine are machined by means of an NC-programme | лопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ |
the highlight of the programme | гвоздь программы |
the Program of the Kyrgyz Republic Government on Public Health Protection and Health Care System Development for 2019-2030 "Healthy Person- Prosperous Country" | Программа Правительства Кыргызской Республики по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна" |
there is a danger of the housing programme running out of steam | есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется (сойдёт на нет) |
this orchestra is the flagship of our cultural exchange program | этот оркестр – флагман нашей программы культурного обмена |
this programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers | эта программа полностью соответствует стандартам Института инженеров-электриков |
this was the most successful number of the program | это был самый удачный номер программы |
under the auspices of the cultural exchange programme | в рамках программы культурного обмена (Lavrov) |
United Nations / FAO Intergovernmental Committee of the World Food Programme | Межправительственный комитет Мировой продовольственной программы ФАО ООН (Италия) |
UNODC Global Programme on Fostering the Rehabilitation and Social Reintegration of prisoners under the Doha Declaration: Promoting a culture of lawfulness | Глобальная программа УНП ООН по содействию реабилитации и социальной реинтеграции заключённых в рамках Дохинской декларации: Поощрение культуры соблюдения законности (Кыргызстан Divina) |
varied programme of entertainment | насыщенная культурная программа (OCD Alexander Demidov) |
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |