DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing possible | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller le plus loin possibleпойти как можно дальше
au plus tôt possibleкак можно раньше
au possibleв высшей степени
aussi plus loin possibleтак далеко, как только можно (Alex_Odeychuk)
aussi rapidement que possibleкак можно быстрее
aussi vite que possibleкак можно скорее
aussitôt que possibleкак можно быстрее (Morning93)
autant que cela est possibleнасколько это возможно (nomer-nol)
autant que possibleкак можно больше
autant que possibleнасколько возможно
Avec une aide, il est possible de faire mille choses.Артельный горшок гуще кипит (ROGER YOUNG)
ce n'est pas possible autrementиначе это сделать невозможно
c'est fort possibleвесьма возможно (marimarina)
dans la limite du possibleв разумных пределах (ROGER YOUNG)
dans la mesure du possibleнасколько возможно
dans la mesure du possibleнасколько это возможно (vleonilh)
dans la mesure du possibleв пределах возможного (z484z)
dans la mesure du possibleпо возможности (Louis)
dans la mesure du possibleпо мере возможности
dans les bornes du possibleв пределах возможного
dans toute la mesure du possibleнастолько, насколько это возможно (См. пример в статье "максимально, насколько это возможно".)
dans toute la mesure du possibleв максимально возможной степени (Stas-Soleil)
dans toute la mesure du possibleмаксимально, насколько это возможно (Dans toute la mesure du possible, les mères et les enfants doivent rester ensemble et recevoir l’assistance dont ils ont besoin.)
dans toute la mesure possibleв максимально возможной степени (Stas-Soleil)
de tout son possibleвсячески (Le PCF a contribué de tout son possible à ce que le contenu de la loi de lutte contre l'exclusion votée aille dans ce sens. I. Havkin)
dès que possibleкак можно скорее (I. Havkin)
dès que possibleкак можно быстрее (Morning93)
dès que possibleкак только представится возможность (Après l'extinction d'un feu, une ventilation du local doit avoir lieu dès que possible. I. Havkin)
effets secondaires possiblesвозможные побочные эффекты (ROGER YOUNG)
elle n'est pas possibleона невыносима
engager une réflexion au sujet d'une possible futureрассматривать вопрос о возможной будущей (... + сущ. // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
engager une réflexion au sujet d'une possible futureразмышлять над вопросом о возможной будущей (... + сущ. // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
espace possibleохватить пространства, сколько возможно. (iKrlvtch)
espace possibleдопустимое пространство (iKrlvtch)
est-ce possible ?это возможно? (Alex_Odeychuk)
est-il possible de tomber si bas ?как можно было дойти до этого?
faire ce qui est humainement possibleчто в человеческих силах
faire ce qui est humainement possibleсделать всё
faire son possibleделать всё возможное
faire tout qqn possible deсделать всё возможное (ZolVas)
faire tout qqn possible deприложить все усилия (faire tout mon/son (etc.) possible de f. qch ZolVas)
faire tout son possibleприлагать все усилия (kee46)
faire tout son possibleделать всё возможное (kee46)
faire tout son possible pour inf.сделать все возможное (Voledemar)
faire tout son possible pour que +sub.сделать все возможное (Voledemar)
fournir tout l'appui possible à qchоказать всяческую поддержку в ч-л (ZolVas)
il est fort possibleв высшей степени вероятности
il est fort possibleс большой долей вероятности
il est fort possibleвесьма вероятно
il est fort possibleвесьма возможно
il est fort possibleс высокой степенью вероятности
il est fort possibleс высокой вероятностью
il est fort possibleвполне вероятно
il est fort possibleочень возможно (marimarina)
il est fort possible queвполне вероятно, что
il est possible de... + subj ...может быть
il est possible de... + subj ...возможно, что (...)
il est possible de + verbeможно + инфинитив (Il est possible de procéder à une thérapie par laser. I. Havkin)
il est possible que + subj ...может быть
il est possible queпожалуй (вводное слово I. Havkin)
il est possible que + subj ...возможно, что (...)
il est très possible de + infinitifвполне можно + инфинитив (I. Havkin)
il est très possible de + infinitifлегко можно + инфинитив (Le foret travaille, mais n'est pas en bon état ; il est très possible de dégager immédiatement cet outil. I. Havkin)
il fait tout son possibleон делает все возможное (Silina)
Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
l'avenir possibleгипотетическое будущее (Alex_Odeychuk)
l'avenir possibleвозможное будущее (Alex_Odeychuk)
le cas contraire peut être possibleможет быть наоборот (Morning93)
le doute n'est plus possibleболее нет никаких сомнений (z484z)
le meilleur possibleоптимальный (Cela permet d'assurer l'évaporation du métal dans les meilleures conditions possibles. I. Havkin)
le moins de... possibleкак можно меньше
le moins d'erreurs possibleкак можно меньше ошибок
le moins possibleкак можно меньше
le moins possibleвозможно меньше
le moins tard possibleвозможно раньше
le plus + adverbe+ possibleпо возможности + сравн. степень наречия (But : perdre 7 kilos le plus vite possible. (по возможности быстрее) I. Havkin)
le plus de... possibleкак можно больше
le plus...possibleкак можно... (le plus vite possible - как можно раньше z484z)
le plus possibleвозможно больше
le plus possible deвозможно большее число (La normalisation d'un objet doit le faire accepter par par le plus possible d'usagers. I. Havkin)
le plus rapidement possibleкак можно быстрее
le plus tôt possibleкак можно скорее (Alex_Odeychuk)
le plus tôt possibleкак можно раньше
le plus tôt qu'il sera possibleкак можно быстрее
le plus vite possibleв самое ближайшее время (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk)
le plus vite possibleкак можно скорее
maintenir le service à la clientèle au plus haut niveau possibleпредоставлять сервис для клиентов на высшем уровне (ROGER YOUNG)
monter ses sourcils le plus haut possibleсделать очень большие глаза (Vera Fluhr)
pas possible !не может быть
plus tard possibleнадеюсь, конечно, что это случиться не скоро (z484z)
plus tard possibleкак можно позднее (z484z)
possible sur demandeдоступен по запросу (elenajouja)
possibles répercussions négativesпотенциальное негативное влияние (ROGER YOUNG)
pour se montrer le plus convaincant possibleдля вящей убедительности (marimarina)
pour se montrer le plus convaincant possibleдля пущей убедительности (Morning93)
Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possibleСпециальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
rendre possibleделать возможным (rendre possible ce qui était pendant longtemps réservé à une poignée de privilégiés — делать возможным то, что долгое время было уделом лишь немногих избранных lesechos.fr Alex_Odeychuk)
serait-ce possible alors ?возможно ли это?
serrer le texte d'aussi près que possibleперевести возможно ближе к подлиннику
si possibleпри наличии такой возможности (NaNa*)
si possibleесли это возможно
si possibleпо возможности (Louis)
souhaiter tout le bien possibleжелать всего хорошего (vleonilh)
sur tous les terrains possiblesво всех сферах
sur tous les terrains possiblesв любой области
tout est possible à mon âgeв моём возрасте возможно всё (Alex_Odeychuk)
tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possiblesвсё к лучшему в этом лучшем из миров
un garçon très possibleвполне приличный молодой человек
user de toutes les ficelles possiblesпользоваться всевозможными ухищрениями
Vous-est-il possible...Вам не трудно... (z484z)
ému au possibleкрайне взволнованный

Get short URL