French | Russian |
aller le plus loin possible | пойти как можно дальше |
au plus tôt possible | как можно раньше |
au possible | в высшей степени |
aussi plus loin possible | так далеко, как только можно (Alex_Odeychuk) |
aussi rapidement que possible | как можно быстрее |
aussi vite que possible | как можно скорее |
aussitôt que possible | как можно быстрее (Morning93) |
autant que cela est possible | насколько это возможно (nomer-nol) |
autant que possible | как можно больше |
autant que possible | насколько возможно |
Avec une aide, il est possible de faire mille choses. | Артельный горшок гуще кипит (ROGER YOUNG) |
ce n'est pas possible autrement | иначе это сделать невозможно |
c'est fort possible | весьма возможно (marimarina) |
dans la limite du possible | в разумных пределах (ROGER YOUNG) |
dans la mesure du possible | насколько возможно |
dans la mesure du possible | насколько это возможно (vleonilh) |
dans la mesure du possible | в пределах возможного (z484z) |
dans la mesure du possible | по возможности (Louis) |
dans la mesure du possible | по мере возможности |
dans les bornes du possible | в пределах возможного |
dans toute la mesure du possible | настолько, насколько это возможно (См. пример в статье "максимально, насколько это возможно".) |
dans toute la mesure du possible | в максимально возможной степени (Stas-Soleil) |
dans toute la mesure du possible | максимально, насколько это возможно (Dans toute la mesure du possible, les mères et les enfants doivent rester ensemble et recevoir l’assistance dont ils ont besoin.) |
dans toute la mesure possible | в максимально возможной степени (Stas-Soleil) |
de tout son possible | всячески (Le PCF a contribué de tout son possible à ce que le contenu de la loi de lutte contre l'exclusion votée aille dans ce sens. I. Havkin) |
dès que possible | как можно скорее (I. Havkin) |
dès que possible | как можно быстрее (Morning93) |
dès que possible | как только представится возможность (Après l'extinction d'un feu, une ventilation du local doit avoir lieu dès que possible. I. Havkin) |
effets secondaires possibles | возможные побочные эффекты (ROGER YOUNG) |
elle n'est pas possible | она невыносима |
engager une réflexion au sujet d'une possible future | рассматривать вопрос о возможной будущей (... + сущ. // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
engager une réflexion au sujet d'une possible future | размышлять над вопросом о возможной будущей (... + сущ. // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
espace possible | охватить пространства, сколько возможно. (iKrlvtch) |
espace possible | допустимое пространство (iKrlvtch) |
est-ce possible ? | это возможно? (Alex_Odeychuk) |
est-il possible de tomber si bas ? | как можно было дойти до этого? |
faire ce qui est humainement possible | что в человеческих силах |
faire ce qui est humainement possible | сделать всё |
faire son possible | делать всё возможное |
faire tout qqn possible de | сделать всё возможное (ZolVas) |
faire tout qqn possible de | приложить все усилия (faire tout mon/son (etc.) possible de f. qch ZolVas) |
faire tout son possible | прилагать все усилия (kee46) |
faire tout son possible | делать всё возможное (kee46) |
faire tout son possible pour inf. | сделать все возможное (Voledemar) |
faire tout son possible pour que +sub. | сделать все возможное (Voledemar) |
fournir tout l'appui possible à qch | оказать всяческую поддержку в ч-л (ZolVas) |
il est fort possible | в высшей степени вероятности |
il est fort possible | с большой долей вероятности |
il est fort possible | весьма вероятно |
il est fort possible | весьма возможно |
il est fort possible | с высокой степенью вероятности |
il est fort possible | с высокой вероятностью |
il est fort possible | вполне вероятно |
il est fort possible | очень возможно (marimarina) |
il est fort possible que | вполне вероятно, что |
il est possible de... + subj ... | может быть |
il est possible de... + subj ... | возможно, что (...) |
il est possible de + verbe | можно + инфинитив (Il est possible de procéder à une thérapie par laser. I. Havkin) |
il est possible que + subj ... | может быть |
il est possible que | пожалуй (вводное слово I. Havkin) |
il est possible que + subj ... | возможно, что (...) |
il est très possible de + infinitif | вполне можно + инфинитив (I. Havkin) |
il est très possible de + infinitif | легко можно + инфинитив (Le foret travaille, mais n'est pas en bon état ; il est très possible de dégager immédiatement cet outil. I. Havkin) |
il fait tout son possible | он делает все возможное (Silina) |
Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décoratives | Я был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления |
l'avenir possible | гипотетическое будущее (Alex_Odeychuk) |
l'avenir possible | возможное будущее (Alex_Odeychuk) |
le cas contraire peut être possible | может быть наоборот (Morning93) |
le doute n'est plus possible | более нет никаких сомнений (z484z) |
le meilleur possible | оптимальный (Cela permet d'assurer l'évaporation du métal dans les meilleures conditions possibles. I. Havkin) |
le moins de... possible | как можно меньше |
le moins d'erreurs possible | как можно меньше ошибок |
le moins possible | как можно меньше |
le moins possible | возможно меньше |
le moins tard possible | возможно раньше |
le plus + adverbe+ possible | по возможности + сравн. степень наречия (But : perdre 7 kilos le plus vite possible. (по возможности быстрее) I. Havkin) |
le plus de... possible | как можно больше |
le plus...possible | как можно... (le plus vite possible - как можно раньше z484z) |
le plus possible | возможно больше |
le plus possible de | возможно большее число (La normalisation d'un objet doit le faire accepter par par le plus possible d'usagers. I. Havkin) |
le plus rapidement possible | как можно быстрее |
le plus tôt possible | как можно скорее (Alex_Odeychuk) |
le plus tôt possible | как можно раньше |
le plus tôt qu'il sera possible | как можно быстрее |
le plus vite possible | в самое ближайшее время (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk) |
le plus vite possible | как можно скорее |
maintenir le service à la clientèle au plus haut niveau possible | предоставлять сервис для клиентов на высшем уровне (ROGER YOUNG) |
monter ses sourcils le plus haut possible | сделать очень большие глаза (Vera Fluhr) |
pas possible ! | не может быть |
plus tard possible | надеюсь, конечно, что это случиться не скоро (z484z) |
plus tard possible | как можно позднее (z484z) |
possible sur demande | доступен по запросу (elenajouja) |
possibles répercussions négatives | потенциальное негативное влияние (ROGER YOUNG) |
pour se montrer le plus convaincant possible | для вящей убедительности (marimarina) |
pour se montrer le plus convaincant possible | для пущей убедительности (Morning93) |
Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible | Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья |
rendre possible | делать возможным (rendre possible ce qui était pendant longtemps réservé à une poignée de privilégiés — делать возможным то, что долгое время было уделом лишь немногих избранных lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
serait-ce possible alors ? | возможно ли это? |
serrer le texte d'aussi près que possible | перевести возможно ближе к подлиннику |
si possible | при наличии такой возможности (NaNa*) |
si possible | если это возможно |
si possible | по возможности (Louis) |
souhaiter tout le bien possible | желать всего хорошего (vleonilh) |
sur tous les terrains possibles | во всех сферах |
sur tous les terrains possibles | в любой области |
tout est possible à mon âge | в моём возрасте возможно всё (Alex_Odeychuk) |
tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles | всё к лучшему в этом лучшем из миров |
un garçon très possible | вполне приличный молодой человек |
user de toutes les ficelles possibles | пользоваться всевозможными ухищрениями |
Vous-est-il possible... | Вам не трудно... (z484z) |
ému au possible | крайне взволнованный |