Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
poder
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a lodo
poder
со всей силой
a lodo
poder
изо всех сил
a más no
poder
хоть отбавляй
a más no
poder
до невозможного
a más no
poder
изо всей мочи, что есть мочи
a más no
poder
на всю катушку
(disfrutar, usar, trabajar a más no poder
Marisam
)
a más no
poder
донельзя
a todo
poder
изо всей мочи, что есть мочи
a todo su
poder
употребив всю свою власть
abuso de
poder
произвол властей
(de autoridad)
abuso de
poder
превышение полномочий
abuso de
poder
злоупотребление властью
abuso del
poder
превышение власти
abuso del
poder
злоупотребление властью
afán de
poder
жажда власти
(
Lavrov
)
antes del
poder
soviético
досоветский
asumir el
poder
взять власть в свой руки
asumir el
poder
принять власть
atormentar hasta más no
poder
вконец измучить
bajo el
Poder
Soviético
при Советской власти
caer bajo el
poder
de uno
попадать под
чью-л.
власть
carta de
poder
доверительное письмо
(
Aneskazhu
)
colegialidad del
poder
коллективность власти
con
poder
soberano
полновластно
conceder
poder
выдать доверенность
(
ulkomaalainen
)
conforme se evidencia de carta
poder
otorgado al efecto
действующие на основании доверенности
(
ulkomaalainen
)
conforme se evidencia de carta
poder
otorgado al efecto
действующая на основании доверенности
(
ulkomaalainen
)
conforme se evidencia de carta
poder
otorgado al efecto
действующий/ая/ие на основании доверенности
(
ulkomaalainen
)
conforme se evidencia de carta
poder
otorgado al efecto
действующий на основании доверенности
(
ulkomaalainen
)
consumidor de alto
poder
adquisitivo
платёжеспособный потребитель
(
Noia
)
correr a más no
poder
бежать со всех ног
correr hasta no
poder
más
набегаться до упаду
correr hasta no
poder
más
добегаться до усталости
cuarto
poder
"четвёртая" власть
(пресса)
cúpula del
poder
вершина власти
(
Alexander Matytsin
)
de
poder
a poder
с напряжением всех сил
de
poder
unipersonal
единовластный
debido a su gran emoción no
podía
hablar
от избытка чувств он не мог говорить
detentar el
poder
незаконно удерживать власть
(
I. Havkin
)
documento de
poder
доверенность
(
Lavrov
)
en esto él no tiene
poder
он в этом не властен
en mi
poder
в моей власти
encaramarse al
poder
захватывать власть
equilibrio de
poder
соотношение сил
(
spanishru
)
esferas del
poder
властные круги
(
sankozh
)
estar en el
poder
стоять у власти
estar en el
poder
быть
находиться, стоять
у власти
estos lugares no se
podían
calificar de bellos
эти места не могли назваться красивыми
estructuras del
poder
властные структуры
exceso de
poder
превышение власти
нагуляться
festejarse hasta no
poder
más
отгулять
haber
podido
смочь
hacer uso del
poder
употребить власть
hasta no
poder
más
до невозможного
hasta no
poder
más
до упаду
hasta no
poder
más
донельзя
investido de
poder
облечённый властью
investir de
poder
наделить властью
la alternancia en el
poder
смена власти
llegar
subir
al
poder
стать у власти
mantener la ciudad en su
poder
удержать город
nada le
podía
ayudar
ему ничто не могло помочь
no importa donde he
podido
tropezar con él
мало ли где я мог его встретить
no
poder
calcularse
не поддаваться учёту
no
poder
con la carga
не справляться с нагрузкой
no
poder
con los chicos
не сладить с детьми
no
poder
contener la risa
не удержаться от смеха
no
poder
mantenerse en el caballo
не усидеть на лошади
no
poder
menos de
не мочь не
(no pude menos de reir
Marisam
)
no
poder
más
истомиться
no
poder
más
тяготиться
no
poder
más
переутомиться
no
poder
más
выбиться из сил
no
poder
más
выдохнуться
no
poder
más
не быть в состоянии сделать больше утомиться
no
poder
olvidar
из ума
из головы
не идёт
no
poder
parar
не иметь ни минуты покоя
no
poder
quitar los ojos
не наглядеться
(de)
no
poder
quitar los ojos
заглядеться
(de)
no
poder
respirar
дышать некогда
no
poder
sobrevivir a la deshonra
не пережить позора
no
poder
tragar
опротиветь
(о пище)
no
poder
ver a uno ni pintado
ненавидеть
(кого-л.)
no
podía
apartarse del
dejar el
libro
он не мог оторваться от книги
no
podía
permanecer parado
ему не стоялось
(estar quieto)
no
podía
tenerme de
en
pie
я не мог устоять
no se
podía
decir lo mismo de
то же самое нельзя было сказать о
(... // El País, 2018
Alex_Odeychuk
)
oposición al
poder
de
сопротивление
чьей-л.
власти
otorgar un
poder
совершать доверенность, выдать доверенность
(
privon
)
plenitud de
poder
полнота власти
pleno
poder
неограниченные полномочия
pleno
poder
полномочие
poder
absoluto
полновластие
poder
absoluto
самодержавная власть
poder
absoluto
деспотизм
poder
adquisitivo
покупательная сила
poder
adquisitivo
покупательская способность
(
Noia
)
poder
adquisitivo
покупательная способность
poder
alcanzar algo
суметь добиться
(чего-л.)
poder
alimentarse
пропитаться
poder
andar sin andadores
стоять на собственных ногах
poder
contener
вмещать
poder
de absorción
поглощаемость
poder
de la nomenklatura
власть номенклатуры
poder
fuerza
de la palabra
власть слова
Poder
de los Soviets
Советская власть
poder
de obreros y campesinos
рабоче-крестьянская власть
poder
de voto determinante
право решающего голоса
(
Lavrov
)
poder
del Estado
государственная власть
poder
destructivo
сила удара
poder
saber
economizar
сэкономить
poder
ejecutivo
исполнительная власть
poder
estatal
государственная власть
(del Estado)
poder
hacer
выходить
poder
hacer
справиться
poder
hacer
справляться
poder
hacer
выйти
poder
hacer
cumplir
el trabajo en el plazo
уложить работу в срок
(designado)
poder
ilimitado
неограниченные полномочия
Poder
Judicial
органы судебной власти
(
Lavrov
)
Poder
Judicial
органы правосудия
(
Lavrov
)
poder
legislativo
законодательная власть
poder
moderador
del presidente
право вето
президента
(
I. Havkin
)
быть задвижным
poder
moverse
задвигаться
poder
pasar por las picas de Flandes
быть выше всяких похвал
(
Ambrosia
)
poder
pasar por las picas de Flandes
быть вне конкуренции
(
Ambrosia
)
poder
pasar por las picas de Flandes
комар носа не подточит
(
Ambrosia
)
poder
seglar
светская власть
poder
ser el hijo
годиться в сыновья
(de; кому-л.)
Poder
Soviético
советская власть
poder
supremo
верховная власть
poder
tener aptitudes para trabajar
уметь
poder
unipersonal
единовластие
poder
valor
vinculante
сила обязательства
poderle
a uno algo
быть во власти
(чего-л.)
podía
pensarse que
казалось бы
política de
poder
политика
с позиции
силы
(desde las posiciones de fuerza)
¿quién se
podía
preguntar?
у кого можно было бы спросить? жa
recibir el dinero por
con
poder
получить деньги по доверенности
reforzar el
poder
укрепить власть
representante de las estructuras de seguridad y
poder
de Rusia
силовик
(
DiBor
)
representante por
poder
представитель по доверенности
(
Wiana
)
reírse hasta no
poder
más
смеяться до упаду
saber es
poder
знание — сила
(букв.: знать — это уметь)
saber es
poder
знание — сила
según los datos que obran en mi
poder
согласно имеющимся у меня данным
(
spanishru
)
según los datos que obran en mi
poder
по имеющимся у меня данным
(
spanishru
)
solicitar el
poder
домогаться власти
subida al
poder
приход к власти
subir al
poder
прийти к власти
subir al
poder
достичь власти
tener a alguien hasta no
poder
más
заколебать
кого-л.
(
Lavrov
)
tener a alguien hasta no
poder
más
достать
кого-л.
(
Lavrov
)
tener
estar en
el timón del
poder
быть
стоять
у кормила власти
tener
poder
sobre alguien
иметь власть над
(кем-л.)
toma del
poder
захват власти
tomar
hacerse con
el
poder
забрать власть
tomar por fuerza
usurpar
el
poder
захватить власть
trabajar hasta no
poder
más
работать до изнеможения
(hasta el agotamiento)
traspasar
entregar
el
poder
передать власть
traspaso de
poder
передача власти
(
Malik11
)
traspaso del
poder
передача власти
usurpar el
poder
захватить власть
volver al
poder
вернуться к власти
votación por
poder
голосование по доверенности
ávido de
poder
жаждущий власти
(
Lavrov
)
él es terco hasta más no
poder
он донельзя упрям
órganos del
poder
органы власти
Órganos superiores del
Poder
высшие органы власти
Get short URL