Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
pico
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a
pico
de jarro
пить без меры
acabar
terminar
de
picar
доклёвывать
acabar
terminar
de
picar
доклевать
andarse
irse
a
picos
pardos
терять время по пустякам
años y
pico
слишком 20 лет 20
beber de
pico
a boca
пить из горла
(
Lavrov
)
comenzar a
picar
защипать
comenzar a
picar
заколоть
начать колоть
(a pinchar, a punzar)
начать клевать - о птице
comenzar a
picar
заклевать
(a picotear)
comer
picando
отклёвывать
comer
picando
отклевать
cuentagotas con
pico
капельница с клювиком
(
smovas
)
de
pico
на словах, а не на деле
de
con
pico
amarillo
желторотый
(о птенцах)
de
piqué
пике
de
piqué
пикейный
dos kilómetros y
pico
два километра с гаком
hartarse
picando
наклеваться Р.
hincar el
pico
приказать долго жить
hora
pico
час пик
(
dbashin
)
hoy
pican
bien
сегодня удачный клёв
(los peces)
jarabe de
pico
выдумки
jarabe de
pico
болтовня
jersey de
pico
свитер с V-образным вырезом
(
Latvija
)
me
pican
las manos
руки у меня зудят
(тж. перен.)
mil rublos y
pico
тысяча рублей с лишком
perderse por el
pico
вредить себе болтовнёй
picar
al caballo
пришпоривать лошадь
picar
astillas
щепать лучину
picar
berza
насечь капусты
picar
carne
намолоть фарша
picar
carne
мелко рубить мясо
(на фарш)
picar
de vara larga
не рисковать
picar
de vara larga
быть осторожным
picar
en
приближаться
picar
en el anzuelo
попасться на удочку
(тж. перен.)
picar
en vara alta
быть
находиться
как за каменной стеной
picar
espuelas
дать шпоры
picar
grano a grano
клевать по зёрнышку
(cada grano)
picar
hasta terminar
доклёвывать
picar
hasta terminar
доклевать
picar
la carne
пропустить мясо через мясорубку
picar
la retaguardia
преследовать врага по пятам
picar
las hilas
щипать корпию
picar
mucho
наклеваться Р.
picar
muy alto
заноситься
picar
muy alto
стремиться высоко
picar
desmenuzar
tabaco
тереть табак
pico
barreno
carpintero
дятел
pico
de cangrejo
гафель
pico
de minero
отбойный молоток
pico
de minero
кайла кайло
pico
de oro
красноречивый человек
pico
negro
желна
птица
ser todo jarabe de
pico
кормить обещаниями
ser todo jarabe de
pico
бросаться словами
sombrero de dos
picos
двухуголка
(
Alexander Matytsin
)
sombrero de dos
picos
бикорн
(
Alexander Matytsin
)
sombrero de dos
picos
двууголка
(двурогая шляпа
Alexander Matytsin
)
sombrero de tres
picos
треуголка
tener mucho
pico
распускать язык
tiene
pico
de oro
его можно заслушаться
(
Lavrov
)
tiene setenta y
pico
ему перевалило за семьдесят
tiene treinta años y
pico
ей тридцать лет с хвостиком
un kilómetro y
pico
километр с лишним
un litro y
pico
литр с небольшим
una hora y
pico
час с лишним
y
pico
с лишком
y
pico
:
с лишним
y
pico
:
с хвостиком
y
pico
с гаком
y
pico
слишком
Get short URL