DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing perlen | all forms | exact matches only
GermanRussian
böhmische Perlenбогемский бисер (Gajka)
der Schweiß stand ihm in Perlen auf der Stirnкапли пота выступили у него на лбу
die Perlen im Sektпузырьки в шампанском
die Perlen im Sektискорки в шампанском
die Perlen schimmernжемчуг матово блестит
die Perlen vor die Säue werfenметать бисер перед свиньями
die Tautropfen perlen von den Blätternжемчужные капли росы падают с листьев
ein Kleinod aus Perlenдрагоценное украшение из жемчуга
eine Perle in einem MisthaufenЖемчужное зерно в навозной куче
eine Perle unter den Frauenкрасивейшая из женщин (Andrey Truhachev)
eine Reihe Perlenнитка жемчуга
eine Schnur Perlenнитка жемчуга
Eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfenне мечите бисера перед свиньями
falsche Perlenфальшивый жемчуг
Flechten mit Perlenплетение из бисера (SKY)
Iris-Perlenбисер с "бензиновым" покрытием (Gajka)
Iris-Perlenбисер с "бензиновым" отливом (Gajka)
Iris-Perlenбисер переливчатый (Gajka)
Iris-Perlen"бензиновый" бисер (Gajka)
Iris-Perlenирис (Gajka)
Perle der Schönheitжемчужина красоты (Andrey Truhachev)
Perlen auf eine Schnur reihenнанизывать жемчуг на нитку
Perlen auf einen Faden ziehenнанизывать жемчуг на нитку
Perlen auf Schnüre fädelnнанизывать жемчуг на нитку
Perlen der Kunstжемчужины искусства
Perlen fischenдобывать жемчуг
Perlen fischenискать жемчуг
Rocaille Perlenбисер (Gajka)
sie reiht Perlen auf eine Schnurона нанизывает бусы на нитку
unechte Perlenискусственный жемчуг
wie die Perle in der Krone seinвыделяться (в обществе и т. п.)
wie die Perle in der Krone seinблистать
wie eine Perleсловно бусинка (Andrey Truhachev)
wie eine Perleкак бусинка (Andrey Truhachev)
Zähren wie kostbare Perlenслезы как драгоценные жемчужины

Get short URL