English | Russian |
a patent for an invention | право на изобретение |
a patent lock | запатентованный замок |
a verandah patent to the sun | открытая для солнца веранда |
American Patent | американский патент |
American Patent Law Association | Американская ассоциация патентного права |
American Patents Association | Американская патентная ассоциация |
applicant for a patent | заявитель (в патентном деле) |
apply for a patent | подать заявку на выдачу патента |
apply for a patent | подать заявление на патент |
British Patent | британский патент |
challenge to the patent | возражение против выдачи патента (The Supreme Court, reviewing a challenge to the patent, held that Prometheus Labs had attempted to patent a law of nature that was inherently non-patentable. Alexander Demidov) |
Chartered Institute of Patent Agents | Общество агентов по ведению патентных дел |
claim to revoke a patent | дело о признании недействительным патента (Baxter v. Abbott Claim to revoke a patent concerning formulation of an anaesthetic called sevoflurane and for a declaration of non-infringement. Acted for Baxter. Alexander Demidov) |
Committee for Patents and Trademarks | Комитет по патентам и товарным знакам (E&Y ABelonogov) |
Committee of the Russian Federation for Patents and Trademarks | Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам (E&Y ABelonogov) |
Copyright, Designs and Patents Act | Закон о защите авторских и патентных прав, а также прав в области конструкторских изобретений (Британия 1988 maryxmas) |
enter a caveat to a patent | оспаривать привилегию |
essential patent claims | неотъемлемые патентные притязания (misantropesse) |
Eurasian Patent Convention | Евразийская патентная конвенция (Translucid Mushroom) |
European Patent Office | Европейское патентное ведомство |
European Patent Office | ЕПВ (Европейское патентное ведомство; EPO /MZ333/) |
European Patent Office | ЕПАВ |
failure to work a patent | неиспользование патента |
Federal Intellectual Property, Patent and Trademark Service | Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (E&Y ABelonogov) |
grant a patent | выдавать патент |
grant a patent | предоставлять патент |
have a patent way of doing | иметь свою манеру |
his hand was in itself a patent of gentility | его рука сама по себе была свидетельством знатного происхождения |
hold a patent | иметь патент |
hybrid trade secret and patent agreement | "гибридное" лицензионное соглашение о праве использования "ноу-хау" и патента |
infringe a patent | нарушать патент |
International Patent Classification | Международная патентная классификация |
International Patent Classification | Международная классификация изобретений (Lena Nolte) |
International Patent Institute | Международный патентный институт |
issue a patent | выдать патент (award (sb), grant (sb), issue (OCD) Alexander Demidov) |
issue a patent | выдавать патент |
it's patent | явно |
Japan Patent Office | патентное ведомство Японии (anyname1) |
lapse of patent | прекращение действия патента |
letters patent | жалованная грамота (о возведении в графское достоинство) |
nuisance patent | "досаждающий" патент (патент, не представляющий промышленной ценности, но препятствующий возможному патентованию конкурентом) |
obtain a patent | получить патент |
one extremity of the tube is sealed, the other is patent | один конец трубки запечатан, другой открыт |
pass a patent | выдать грамоту |
Patent agents' association | ассоциация патентных поверенных |
patent an invention | запатентовать изобретение |
Patent and Trademark Office of the Russian Federation | Агентство по патентам и товарным знакам Российской Федерации |
patent annuity | патентная пошлина |
patent assertion entities | организации по защите патентов (PAEs – businesses that acquire patents from third parties and seek to generate revenue by asserting them against alleged infringers. LadaP) |
patent certification | патентная чистота (rechnik) |
patent claim | содержащаяся в патенте формула (напр., формула изобретения или полезной модели Stas-Soleil) |
patent cross-licensing | перекрёстное лицензирование |
patent declaration | патентная декларация (deleted_user) |
patent defects | явные дефекты (a fault in a product, property, or document that could be noticed by careful examination, and is usually noticed before a sale or agreement: "The law recognises two types of defects: patent defects, which are obvious ones like broken windows, and latent defects, which are not so immediately obvious. CBED Alexander Demidov) |
patent device | оригинальное изобретение |
patent dispute chamber | палата по патентным спорам (Анна Ф) |
patent fees | патентная пошлина |
patent filing | патентная заявка (WiseSnake) |
patent flour | мягкая пшеничная мука высшего сорта |
patent food | патентованные продукты |
patent for invention | привилегия на изобретение |
patent law | патентное право |
patent leather | полированная кожа |
patent leather | лакированная кожа |
patent-leather s | лакированные туфли |
patent-leather shoes | лакированные туфли |
patent-leather shoes | лаковые туфли |
patent leather shoes | лакированные туфли |
patent leathers | лакированные туфли |
patent liability | патентные обязательства (denghu) |
patent licensing contract | договор о предоставлении права использования изобретения (Alexander Demidov) |
patent medicinal product | патентованное лекарственное средство (AD Alexander Demidov) |
patent medicine | оригинальное лекарственное средство (a packaged nonprescription drug which is protected by a trademark and whose contents are incompletely disclosed also: any drug that is a proprietary (Merriam-Webster Collegiate Dictionary ) Alexander Demidov) |
patent medicine | патентованное средство |
patent medicine | патентованное лекарство |
patent medicine | готовое лекарство (продающееся без рецепта врача) |
Patent O. | патентное бюро |
patent of nobility | жалованная грамота (о возведении в графское и т. п. достоинство) |
patent office | присутственное место для выдачи привилегий |
patent office | бюро патентов |
"patent pending" | "патент заявлен" (надпись на изделии) |
patent pending | заявка на патент подана |
patent pending | ожидается выдача патента |
patent pending | патент заявлен (заявка на патент сделана) |
patent pool | патентное объединение |
patent purity | патентная чистота (rechnik) |
patent python | лакированная кожа питона (VictorMashkovtsev) |
patent right | исключительное право |
patent right | патентное право |
patent roll | список жалованных грамот и патентов |
patent-roll | список жалованных грамот и патентов, выданных за год |
patent rolls | книги для внесения выданных привилегий |
patent rolls | книги для внесения выданных патентов |
patent search services | осуществление патентных поисков (CambridgeIP has extensive technical and business experience and capabilities in patent search services, including IP Landscape®, Freedom to operate, prior ... Alexander Demidov) |
patent searches | осуществление патентных поисков (A search of all existing or publicly available information to determine whether an invention is new (novel) and whether persons with ordinary skill in the field could have deduced it (nonobvious). A patent search usually begins with a review of previously issued patents, and progresses to other types of documents, such as journal articles and scientific papers describing unpatented inventions. The most thorough patent searches are performed by professional patent searchers at the U.S. Patent and Trademark Office. (See also: prior art, novelty, nonobviousness) nolo.com Alexander Demidov) |
patent specification | содержание патента |
patent specification | описание патента |
patents of invention | патенты на изобретения (a document granting an inventor sole rights to an invention • Syn: patent. WN3 Alexander Demidov) |
Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU | Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения (Millie) |
renewal fee of a patent | патентная пошлина |
repeal of a patent | отмена патента |
Reports of Patent, Design and Trademark Cases | Сообщения о судебных разбирательствах по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках (публикуются Патентным ведомством Великобритании) |
revocation of a patent | полное аннулирование патента (Alexander Demidov) |
Russian Patent and Trademark Agency | Российское агентство по патентам и товарным знакам (E&Y ABelonogov) |
scarecrow patent | "патент-пугало" |
secure a patent | получить привилегию |
she took out a patent on her invention | она получила патент на своё изобретение |
specification of a patent | рисунок привилегии |
specification of a patent | описание привилегии |
specification of a patent | описание патента (Alexander Demidov) |
strong patent | "сильный патент" |
suppression of patent | "замораживание" патента |
take out a patent | выбирать патент |
take out a patent | запатентовывать (impf of запатентовать; for) |
take out a patent | патентовать (for) |
take out a patent | запатентовать изобретение (Ремедиос_П) |
take out a patent | получить привилегию |
take out a patent | запатентовать (pf of запатентовывать; for) |
take out a patent | взять патент |
take out a patent on | патентовать |
take out a patent on something | получить патент на что-либо (Anglophile) |
term of a patent | период действия патента (Alexander Demidov) |
the advantages of the plan are patent | у этого плана явные преимущества |
the patent is valid throughout the Russian Federation | Патент действует на всей территории Российской Федерации |
the patent runs out | срок патента истекает |
this machine is protected by patents | на эту машину имеется патент |
this machine is protected by patents | эта машина запатентована |
trade patent | торговый патент (в налоговой системе Украины Ramzess) |
umbrella patent | "зонтичный" патент |
United States Patent | американский патент |
United States Patent and Trademark Office | Бюро по регистрации патентов и торговых марок США (grafleonov) |
United States Patent Office | Бюро патентов США |
uphold a patent | оставить патент в силе (Alexander Demidov) |
utility patent | патент (The most common type of patent; issued for useful inventions that are new (novel) and that produce results that are not expected by those working in the field of invention (nonobvious). A utility patent lasts for 20 years from the patent application's filing date. nolo.com Alexander Demidov) |
utility patents | патенты на изобретение (In modern usage, the term patent usually refers to the right granted to anyone who invents any new, useful, and non-obvious process, machine, article of manufacture, or composition of matter. Some other types of intellectual property rights are also called patents in some jurisdictions: industrial design rights are called design patents in the US, plant breeders' rights are sometimes called plant patents, and utility models and Gebrauchsmuster are sometimes called petty patents or innovation patents. The additional qualification utility patent is sometimes used (primarily in the US) to distinguish the primary meaning from these other types of patents. Particular species of patents for inventions include biological patents, business method patents, chemical patents and software patents. WK Alexander Demidov) |