English | Russian |
assistance in interview passing | помощь при прохождении собеседования (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
drop in upon us in passing | проходя мимо, загляни к нам |
drop in upon us in passing | проходя мимо, зайди к нам |
he got a passing grade in history | по историй он получил удовлетворительно |
he happened to mention it in passing | он как-то об этом вскользь упомянул |
he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year | он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию |
he mentioned this matter in passing | он вскользь упомянул об этом |
he mentioned you in passing | он мимоходом о вас упомянул |
in passing | между делом (Tamerlane) |
in passing | вскользь |
in passing | мельком |
in passing | на лету |
in passing | мимоходом |
in passing | проездом |
in passing | слегка |
in passing | по пути |
in passing | случайно |
in passing | в пути |
in passing | мимолётом (mazurov) |
in passing | невзначай (DC) |
in passing | кстати |
in passing | по́ходя (Anglophile) |
in the garden I don't notice time passing | работая в саду, я не замечаю, как идёт время |
mention in passing | отметить (andreevna) |
mention in passing | попутно отметить |
mention in passing | заметить мимоходом (andreevna) |
mention in passing | упомянуть мимоходом |
mention in passing | заикаться |
mention in passing | упомянуть (andreevna) |
mention only in passing | упомянуть вскользь (bookworm) |
pass as a watch in the night | пройти не оставив следа |
pass as a watch in the night | исчезнуть без следа |
pass away one's time one's Sundays, one's evenings, etc. in reading | проводить время и т.д. за чтением (in singing, in dancing, etc., и т.д.) |
pass by in silence | обойти молчанием |
pass by in silence | пройти молчанием |
pass by in silence | обходить молчанием |
pass by the remark his request, etc. in silence | промолчать в ответ на замечание (и т.д.) |
pass in | сдавать |
pass in | предъявлять |
pass in | поставить зачёт по |
pass in | умереть |
pass in | входить |
pass smb. in | впускать (кого́-л.) |
pass in | превращаться |
pass in | подавать |
pass in a first reading | принять в первом чтении (Alexander Demidov) |
pass in a second reading | пройти во втором чтении (о законопроекте Alexander Demidov) |
pass in an examination | сдать экзамен |
pass in an examination | выдержать экзамен |
pass in and out | входить и выходить |
pass in one's chips | умереть |
pass in one's chips | рассчитаться |
pass in flying | облететь |
pass in flying | облетать |
pass in its first reading | принять в первом чтении (VLZ_58) |
pass in review | пропустить торжественным маршем |
pass in review | рассмотреть |
pass in review | проходить торжественным маршем |
pass in review | рассматривать |
pass in review | обозревать |
pass in review | сделать смотр |
pass in review | пропускать торжественным маршем |
pass in review | делать смотр |
pass in silence | пройти в тишине (иногда лучше перевести с заменой группы подлежащего • The rest of the ride passed in silence. – Оставшуюся часть пути ехали в тишине. 4uzhoj) |
pass in silence | пройти в молчании (The rest of the flight passed in silence. 4uzhoj) |
pass in state | проследовать |
pass in the street | встретить кого-либо на улице |
pass in transit | проходить транзитом |
pass life in review | вспоминать о том, что было |
pass over in silence | обойти что-нибудь молчанием |
pass over in silence | умалчивать (impf of умолчать) |
pass over in silence | обойти молчанием |
pass over in silence | пройти молчанием |
pass over in silence | обходить молчанием |
pass over in silence | умолчать (kee46) |
pass over in silence | умалчиваться |
pass something in silence | обойти что-либо молчанием |
pass the man in the street | пройти мимо этого человека на улице (each other on the road, the girl on the stairs, a village on one's way, etc., и т.д.) |
pass the spring in the south | провести весну на юге |
pass the time away in knitting | проводить время за вязаньем |
pass the winter in the south | проводить зиму на юге |
pass one's time in idleness | жить в праздности |
pass one's time in idleness | жить в безделье |
pass one's time in reading | проводить время за чтением (in painting, etc., и т.д.) |
pass troops in review | проводить смотр войск |
pass with honours in history | выдержать экзамен по истории с отличием |
passing over in silence | умолчание (grafleonov) |
passing over in silence | умалчивание |
point out in passing | заметить между делом (VPK) |
succeed in passing an examination | успешно сдать экзамен |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени |