English | Russian |
he was wounded by a bullet passing right through his arm | он был ранен навылет в руку |
pass by | оставлять без внимания (to overlook or disregard
• to pass by difficult problems) |
pass by | пропустить (= disregard, miss, overlook, neglect) |
pass by | оставить без внимания |
pass by | обнести |
pass by | проходить стороной (Юрий Гомон) |
pass by | прошуршать (making a rustling sound) |
pass by | прогудеть |
pass by | прогреметь |
pass by | идти стороной (Юрий Гомон) |
pass by | упустить (Alex_Odeychuk) |
pass by | обходить стороной (Life didn't pass me by. chajnik) |
pass by | обносить (while serving) |
pass by | пропускать |
pass by | быть известным под именем (Semelina) |
pass by making a rustling sound | прошуршать |
pass by | проходить возле |
pass by | переходить за пределы |
pass by | извинять |
pass by | пройти мимо |
pass by | миновать |
pass by | прощать |
pass by | опережать |
pass by | проходить подле |
pass by with a thundering noise | прогреметь |
pass by | обойти стороной (Raising her child in a dilapidated shack, college days seemed to have passed Rawson by. ART Vancouver) |
pass by | проходить мимо |
pass by a solid vote | принять единогласно (Anglophile) |
pass by acclamation | принимать на основе единодушного одобрения |
pass by by with a buzzing sound | прогудеть |
pass by each other | расходиться |
pass by each other | расходиться (impf of разойтись) |
pass by each other | разъехаться |
pass by each other | разъезжаться |
pass by each other | разойтись (pf of расходиться) |
pass by each other | разойтись |
pass by in silence | обойти молчанием |
pass by in silence | пройти молчанием |
pass by in silence | обходить молчанием |
pass by injuries | прощать обиды |
pass by the door | проходить мимо двери (by the shop, by me, etc., и т.д.) |
pass by the name of | называться ... |
pass by the name of | называться |
pass by the remark his request, etc. in silence | промолчать в ответ на замечание (и т.д.) |
pass by there | проезжать мимо этого места (Yeah I passed by there earlier and it’s a mess for sure. The cars are totaled, the truck flipped and stopped against a lamp pole with its rear wheels up under the hood in front of the Chinese restaurant there on the south side. -- я проезжал мимо этого места reddit.com ART Vancouver) |
pass by there | проезжать мимо (Yeah I passed by there earlier and it’s a mess for sure. The cars are totaled, the truck flipped and stopped against a lamp pole with its rear wheels up under the hood in front of the Chinese restaurant there on the south side. -- я проезжал мимо reddit.com ART Vancouver) |
pass by without notice | остаться незамеченным (Ремедиос_П) |
pass by without notice | оставаться незамеченным (Ремедиос_П) |
pass unheeded by | пройти незамеченным мимо (someone Soulbringer) |
passing by | пренебрежение |
passing by | игнорирование |
passing by | мимохожий |
passing by | проезжий |
passing over by this ferry they came to the island | они переправились на пароме и достигли острова |
passing-by | пренебрежение |
passing-by | игнорирование |
people passing by | прохожие (Alex_Odeychuk) |
rustling noise made by a passing animal | ворошок |
the time is passing by | время идёт (katiekirian) |
when passing by | по дороге (Taras) |
while passing by | по дороге (Taras) |
while passing by | мимоходом |