DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing only-just | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не ударил нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не задел нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не ударил нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не задел нас
be only just in timeедва поспеть
be only just in timeедва поспеть
he only just escapedон едва спасся (от)
he was only just in timeон чуть не опоздал
he was only just in timeон чуть было не опоздал
he was only just in timeон едва успел
I only just mentioned it to himя только упомянул об этом (в разговоре с ним)
if she could only sleep for just two hours!ей бы хоть два часа соснуть!
it now becomes not only just a memory, but a treasure to my soulтеперь это уже не просто воспоминание, а сокровище для души
it's only just sunk in that it really did happenтолько сейчас до нас дошло, что это действительно случилось
I've only just enough moneyу меня денег в обрез
only justвпритирку (Мирослав9999)
only justтолько что
only justвпритык (Мирослав9999)
only justс трудом
only justеле
only justтолько-только (Anglophile)
only justнасилу (Anglophile)
only justедва
only justедва-едва
only justтолько (ssn)
only just enoughедва хватает
only just in timeс трудом успев (Andrey Truhachev)
only just in timeс трудом успевая (Andrey Truhachev)
only just in timeчуть было не опоздав (Andrey Truhachev)
only just in timeчуть не опоздав (Andrey Truhachev)
only just in timeедва успев (Andrey Truhachev)
only just in timeедва не опоздав (Andrey Truhachev)
only just in timeедва успевая (Andrey Truhachev)
only just in timeеле-еле успев (Andrey Truhachev)
only just in timeеле успев (Andrey Truhachev)
only just in timeкак раз вовремя (Andrey Truhachev)
only / just onceединожды (LyuFi)
only-just-begunновичок (Ремедиос_П)
there was only just room to brush past in the crowdместа хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
they've only just now arrivedони только что прибыли
we only just avoided an accidentмы чуть было не попали в аварию

Get short URL