English | Russian |
give a pull on the rope | потянуть за верёвку |
have a pull on | влиять, оказывать влияние (на кого-либо ad_notam) |
he gave a pull on the rope | он дёрнул за верёвку |
he gave a pull on the rope | он дёрнул верёвку |
pull a fast one on | обдурить (Bartek2001) |
pull a fast one on | обмануть (sb.) |
pull a fast one on | ловко обмануть (someone); надуть, одурачить, кого-либо) |
pull a fast one on | ловко одурачить (someone – кого-либо) |
pull a fast one on | ловко надуть (someone – кого-либо) |
pull a fast one on | провести (sb., кого-л.) |
pull a fast one on | обжулить (sb.) |
pull a fast one on | надурить (sb.) |
pull a fast one on | водить кого-л. за нос (sb.) |
pull a fast one on | обмануть (someone Liv Bliss) |
pull a fast one on | ловко обмануть (someone); надуть, одурачить, кого-либо) |
pull a fast one on | надуть (someone); to deceive or trick someone • I paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine. • Don't try to pull a fast one with me! 4uzhoj) |
pull a fast one on someone con someone | развести (Tanya Gesse) |
pull a horse up on its haunches | вздыбить лошадь |
pull a knife a gun, etc. on | нападать на кого-л. с ножом (smb., и т.д.) |
pull a knife a gun, etc. on | грозить кому-л. ножом (smb., и т.д.) |
pull a mean trick on | подставлять ножку кому-либо (someone) |
pull a stunt on | подтрунивать (someone Young hand) |
pull a stunt on | подшутить (someone Young hand) |
pull a stunt on | постебаться (someone Young hand) |
pull a stunt on | разыграть (someone); Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh. Young hand) |
pull a trick on | разыгрывать (кого-либо ad_notam) |
pull a trick on | подшучивать над (кем-либо ad_notam) |
pull on a cigarette | затягиваться сигаретой (Перевод выполнен inosmi.ru • “You have to understand, there was nothing here just a few years ago,” Romanov said, pulling on a cigarette as he sat atop the cabin. – «Представляете, что еще несколько лет назад здесь ничего не было? В октябре сюда никто не приезжал», — заявил сидящий на крыше рубки Романов, затягиваясь сигаретой.
dimock) |
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off | на твоей юбке нитка, дай я её сниму |
they went for a short pull on the lake | они поехали покататься по озеру |