DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing oldest | all forms | exact matches only
EnglishSpanish
an old churchuna vieja iglesia
an old dispute prevents them from becoming friendsuna contienda antigua les impide ser amigos
an old trickun truco que está muy visto
backfiring was characteristic of old carslos coches antiguos se caracterizaban por el ruido de sus detonaciones
Come of the laws that still govern us have a century oldTodavía nos rigen leyes que tienen un siglo de antigüedad
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural UndertakingsConvenio sobre el seguro de vejez agricultura
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic ServantsConvenio sobre el seguro de vejez industria, etc.
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic ServantsConvenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
Convention concerning Invalidity, Old-Age and Survivors' BenefitsConvenio sobre las prestaciones de invalidez, vejez y sobrevivientes, 1967
Convention concerning the Establishment of an International Scheme for the Maintenance of Rights under Invalidity, Old-age and Widows' and Orphans' InsuranceConvenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes
Convention concerning the Establishment of an International Scheme for the Maintenance of Rights under Invalidity, Old-age and Widows' and Orphans' InsuranceConvenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte
dirty old manviejo verde
get oldhacerse viejo
good old Juanel bueno de Juan
good old Pedroel bueno de Pedro
good old Pilarla buena de Pilar
Grand Old PartyViejo y Gran Partido
Grand Old PartyPartido Republicano
grow oldenvejecer
he behaves like an old mantiene resabios de viejo
he died of old agemurió de viejo
he died of old agemurió dé viejo
he does everything any old howlo hace todo de cualquier manera
he does things any old howhace las cosas al buen tuntún
he enjoys old booksdisfruta con los libros antiguos
he gave me an old coin as a keepsakeme dio una vieja moneda como recuerdo
he gets angry over any old triflese enfada por cualquier nadería
he goes on and on about the same old thingse pasa dale que dale con lo mismo
he had some really old-fashioned ideas about marriagetenía unas ideas completamente antediluvianas sobre el matrimonio
he has an old apartmenttiene un apartamento viejo
he has an old desktiene un escritorio viejo
he has an old housetiene una casa vieja
he looks so oldestá tan envejecido
he's an expert in interpreting old documentses experto en la interpretación de escritos antiguos
he's an old manes un hombre mayor
he's gotten oldya está viejo
he's not old enough to understandtodavía no tiene suficiente entendimiento
how old are you?¿cuántos años tienes?
how old are you, if you don't mind my asking?¿su edad, si no es indiscreción?
how old do you think I am?¿cuántos años me echas?
how old is he?¿cuánto tiempo tiene?
how old is she?qué tiempo tiene?
how old is your cousin?¿qué edad tiene tu prima?
I am very oldsoy muy viejo
I am ... years oldtengo ... años
I decided to swap my old clothes for a new wardrobeEstoy decidido a permutar mi ropa vieja por un nuevo guardarropa
I threw my old shoes awaytiré mis zapatos viejos
I'm getting oldya voy para viejo
in an old-fashioned waya la antigua
in the event of a tie in the election of the vice-presidents, the oldest candidate shall be declared electeden caso de empate de votos será proclamado electo el candidato de más edad
it brings back old memoriesme trae recuerdos
it is incredible that he is that oldparece mentira que tenga esa edad
it is old but cheapes viejo, pero barato
it is old but excellentes viejo, pero excelente
it is old but goodes viejo, pero bueno
it is old but inexpensivees viejo, pero barato
it is old, but pretty decentes viejo pero bueno
it is very oldes muy viejo
my old watch is slowmi viejo reloj se retrasa
old agela tercera edad
old age pensionerrentista
old correspondencecorrespondencia de fecha atrasada
old dogperro viejo
old fashionedanticuado
old manvieja
old part of towncasco viejo
old part of towncasco antiguo
old peoplelos viejos
old peoplelos ancianos
old people's homeresidencia de ancianos
old people's homede la tercera edad
old people's homeasilo de ancianos
old quartercasco antiguo
old style costumestrajes a la antigua usanza
Old TestamentAntiguo Testamento
older industrial regionantigua región industrial
only old men go to that bara ese bar van puros viejos
person who lapses back into old habitspersona que repite los actos delictivos después de recibir tratamiento
she just died of old agese murió de puro vieja
she looks very oldse conserva muy mal
she's about 50 years oldtiene unos cincuenta años
she's only three months oldno tiene más que tres meses
that old house is oursesa casa vieja es nuestra
the baby is eight days oldel bebé tiene ocho días
the house is fifteen years old or sola casa tiene quince años o así
the old dayslos viejos tiempos
the old man is suffering from all sorts of aches and painsel abuelito ya está muy achacoso
the old motorbike was an impulse buyme dio la ventolera y me compré una moto antigua
the Old Testamentel Antiguo Testamento
The old woman has a lot of wrinklesLa mujer vieja tiene muchas arrugas
the Old Worldel viejo continente
the oldest is marriedel mayor es casado
the oldest member of the bureau shall deputize...será sustituido por el miembro de más edad de la Mesa
the oldest member shall take the chair of the Assemblyla Asamblea será presidida por el miembro de más edad
they are old but inexpensiveson viejos, pero baratos
they are old friendsson amigos de siempre
they are very oldson muy viejos
they set the aquamarine in an old ringle engarzaron la aguamarina en un viejo anillo
they're excavating near the place where they found the old coinsestán excavando cerca de donde encontraron las monedas antiguas
they're thousand-year-old traditions of unknown originson costumbres milenarias cuyo origen se desconoce
this book must be about a hundred years oldeste libro viene a tener unos cien años
this car is a heap of old scrap, it's always breaking downeste automóvil está hecho una tartana, siempre está averiado
this dress is old-fashionedeste vestido está pasado de moda
this film is a load of old rubbishesa película es un auténtico pestiño
this old blanket isn't very warmesta vieja manta ya no abriga mucho
this old fridge doesn't keep anything coldesta vieja nevera ya no enfría
this steak is tough as old bootseste filete está más duro que una suela
those ruins are several centuries oldesas ruinas tienen varios siglos de antigüedad
to be an old handtener tablas (un artista)
to be old as the hillsser del año de la polca
to be old-fashionedestar chapado a la antigua
to do smth. any old howhacer algo sin ton ni son
to get up to one's old trickshacer de las suyas
to go back to one's bad old waysvolver a las andadas
to grow oldhacerse mayor
we found all kinds of old things in the atticencontramos en la buhardilla una miscelánea de objetos antiguos
we live in an old housenosotros vivimos en una casa vieja
we met up with some old friends againnos reencontramos con viejos amigos
we'll replace the old part with this other onereemplazaremos la pieza vieja por esta otra
well, the hotel is already olden fin, ya está viejo el hotel
we've got an old bangertenemos un coche un poco cascado
you always give me the same old storysiempre me vienes con la misma copla
you are old enough to understand iteres mayor para entenderlo
you aren't old enough to voteno tienes edad para votar
you can't wear that old ragno te pongas esa piltrafa de vestido
you dirty old man!¡viejo asqueroso!
you're always harping on the same old storysiempre estás con la misma canción

Get short URL