English | French |
a cantankerous old man | un vieil homme hargneux |
a clutter of old papers | tout un fatras de vieux papiers |
a dashing forty-year old | un sémillant quadragénaire |
a day-old baby | un bébé d'un jour |
a dirty old man | un vieux vicieux |
a dirty old man | un vieux vicelard |
a five-year old | une fille de cinq ans (girl) |
a five-year-old | un enfant de cinq ans (child) |
a game for young and old | un jeu pour petits et grands (alike) |
a hardened old recluse | un vieux solitaire desséché |
a letter adorned with a few quaint old phrases | une lettre agrémentée de quelques expressions à l'ancienne |
a letter graced with a few quaint old phrases | une lettre agrémentée de quelques expressions à l'ancienne |
a little old lady | une petite vieille |
a pontificating old fool | un vieux bonze |
a room with old-fashioned charm | une chambre au charme désuet |
a shaky old car | une voiture bringuebalante |
a slightly dotty old uncle | un vieil oncle un peu toqué |
a stuck-up old bat | une vieille rombière |
a thousand-year-old tree | un arbre millénaire |
a tumbledown old house | une vieille maison croulante |
a twenty-year-old whisky | un whisky vingt ans d'âge |
a wizened old farmer | un vieux paysan noueux |
a 15-year-old girl | une jeune fille âgée de 15 ans |
a 30-year-old woman | une femme de 30 ans |
according to an age-old tradition | selon une coutume ancienne |
age-old traditions | des traditions plusieurs fois millénaires |
all I got for my share was my father's old clock | je n'ai reçu en partage que la vieille horloge de mon père |
all that's old hat! | c'est dépassé tout ça! |
an old baboon | un vieux macaque |
an old biddy | une vieille bonne femme |
an old chestnut | un sujet bateau |
an old codger | une vieille ganache |
an old dodderer | un vieux ramolli |
an old dodderer | un vieillard gâteux |
an old flame | un de ses anciens flirts |
an old flame | un amour de jeunesse |
an old fogey | une vieille baderne |
an old front-wheel drive Citroën | une Traction |
an old fuddy-duddy | un vieil encroûté |
an old grouch | un vieux grincheux |
an old hat that's losing its feathers | un vieux chapeau qui se déplume |
an old lecher | un vieux vicieux |
an old lecher | un vieux vicelard |
an old man gone all to pot | un vieux tout décati |
an old man gone all to seed | un vieux tout décati |
an old master | un tableau ancien |
an old moaner | un vieux grincheux |
an old salt | un vieux loup de mer |
an old Scrooge | un vieux grippe-sou |
an old sea-dog | un vieux loup de mer |
an old stick-in-the-mud | un vieil encroûté |
an old stick-in-the-mud | une vieille baderne |
as an old legend has it | comme le veut une vieille légende |
as old as Methuselah | vieux comme Mathusalem |
as old as Methuselah | vieux comme Hérode |
as old as the hills | vieux comme Hérode |
be an old hand | avoir de la bouteille |
be getting old | se faire vieux |
be happy in old age | avoir une vieillesse heureuse |
be old before one's time | être vieux avant l'âge |
be old enough to vote | avoir l'âge légal (pour voter) |
be rather old-fashioned | faire très vieille France |
be rather old-fashioned | être très vieille France |
be still one's old self | rester égal à soi-même |
be still one's old self | être égal à soi-même |
be the staff of somebody's old age | être le bâton de vieillesse de (quelqu'un) |
be 20 years old | être âgé de 20 ans |
because he's so old | à cause grand âge |
being so old makes him an easy prey for burglars | vu son grand âge, il est une proie facile pour les cambrioleurs |
bring back old memories | faire ressurgir de vieux souvenirs |
by the way, whatever happened to old George? | dis donc, j'y pense, qu'est devenu le vieux Georges? |
Central Federation of Old People's Organisations | Organe central des organisations coopérant en faveur des personnes âgées |
clear old bottles out of the cellar | débarrasser la cave de vieilles bouteilles |
Committee on Older Employees | Commission des travailleurs âgés |
contributory old age pension | pension contributive de vieillesse |
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Convention sur l'assurance-vieillesse industrie, etc., de 1933 C35 |
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
Convention concerning the Establishment of an International Scheme for the Maintenance of Rights under Invalidity, Old-age and Widows' and Orphans' Insurance | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès |
cunning old devil | vieux renard |
die of old age | mourir de vieillesse |
Disablement and Old-Age Pensions Fund | Caisse Invalidité et Vieillesse |
expenditure on old-age pensions | dépenses pour retraites |
flexible old-age pension scheme | retraite souple |
fortified walls form a tight circle around the old town | des fortifications enserrent la vieille ville |
General Old Age Pension | pension générale de vieillesse |
get old | devenir vieux |
Grand Old Party | Parti républicain |
grow old | devenir vieux |
grow old gracefully | bien vieillir |
grumpy old thing! | quel ours mal léché! |
have a riotous old time | faire la bombe |
he asked me to take his old table off his hands | il m'a demandé de le débarrasser de sa vieille table |
he helped the old lady down | il a aidé la vieille dame à descendre |
he helped the old lady up | il a aidé la vieille dame à monter |
he is barely twenty years old | il n'a guère plus de vingt ans |
he is scarcely twenty years old | il n'a guère plus de vingt ans |
he lives on his own in his old house | il vit en solitaire dans sa vieille maison |
he made the same old speech about the importance of good manners | il nous a refait son speech sur l'importance des bonnes manières |
he offered the old lady his seat | il a proposé sa place à la vieille dame |
he pads around in his old slippers all day long | il est en savates toute la journée |
he still looks pretty good for a forty-year-old | pour quarante piges, il est bien conservé |
he told me I was too old, just like that! | il m'a sorti que j'étais trop vieille! |
he tried to pull the old running-out-of-petrol trick on me | il a essayé de me faire le coup de la panne |
he was banging out a tune on the old piano | il tapotait sur le vieux piano |
he won't get rid of his old dog | il ne veut pas se défaire de son vieux chien |
he'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old car | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture |
he'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old car | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture |
help an old lady across the road | faire traverser une vieille dame |
help an old lady off | aider une vieille dame à descendre |
her old mother | sa vieille mère |
he's a cunning old fox | c'est un fin matois |
he's always giving us the same old story | avec lui c'est toujours la même ritournelle |
he's always going on about the same old things | il radote cent fois les mêmes histoires |
he's always going over the same old things in class | son cours, c'est vraiment du rabâchage |
he's an old hand at climbing | c'est un grimpeur chevronné |
he's old enough to retire | il a l'âge de prendre sa retraite |
he's one of the old guard | il est de la vieille école |
he's one of the old school | il est de la vieille école |
he's still amused by the same worn-out old stories | les mêmes histoires ressassées l'amusent toujours |
he's the archetypal old printer | c'est le prototype du vieil imprimeur |
his old age | ses vieux jours |
his old comrades | ses anciens camarades |
his old man | son vieux |
how old are you? | quel âge as-tu? |
how old do they have to be before they can be vaccinated? | à quel âge sont-ils vaccinables? |
how old do you think I am? | quel âge me donnez-vous? |
how old would you say I am? | quel âge me donnez-vous? |
how's my old doggie then? | alors, mon vieux chien? |
I bought his old car from him | je lui ai acheté sa vieille voiture |
I bought his old car off him | je lui ai acheté sa vieille voiture |
I feel more at ease with my old slippers on | je suis plus à l'aise avec mes vieilles pantoufles |
I felt twenty years old again | j'avais retrouvé mes vingt ans |
I have an old full-length dress which would do for this occasion | j'ai une vieille robe longue qui pourra bien resservir pour l'occasion |
I take the lift to spare my old legs | je prends l'ascenseur pour ménager mes vieilles jambes |
if only I still had the heart of a twenty year-old! | ah, si j'avais encore mon cœur de vingt ans! |
if only I still had the legs of a twenty year-old! | ah, si j'avais encore mes jambes de vingt ans! |
if only she wore slightly less old-fashioned dresses | si seulement elle portait des robes un peu moins mémères |
I'm embarrassed to ask her how old she is | ça m'embarrasse de lui demander son âge |
I'm glad to see you're back to your old self again! | enfin, je te retrouve! |
I'm going to throw these old shoes out | je vais mettre ces vieilles chaussures à la poubelle |
I'm still in touch with my old friends | j'ai gardé le contact avec mes vieux amis |
I'm too old for this kind of thing! | j'ai passé l'âge! |
I'm too old, I'm no good now | je suis trop vieux, je ne suis plus bon à rien |
I'm too old, I'm useless now | je suis trop vieux, je ne suis plus bon à rien |
I'm too old to go camping | je ne suis plus en âge de faire du camping |
I'm too old to go camping | je ne suis plus d'âge à camping |
in days of old | au temps jadis |
in my old job, I had too many different things to do | dans mon ancien poste j'étais trop dispersé |
in the event of a tie in the election of the vice-presidents, the oldest candidate shall be declared elected | en cas de parité de voix pour l'élection des vice-présidents, le candidat est proclamé élu au bénéfice de l'âge |
in the old days, houses were very basic | les maisons d'autrefois n'avaient aucun confort |
is this old alarm clock still working? | ce vieux réveil est encore utilisable? |
it brought back a flood of old memories | pour moi, ce fut comme la madeleine de Proust |
it makes you realize how old we are! | ça ne nous rajeunit pas! |
it took him a while to get back to his old self again | il a eu du mal à se requinquer |
it took him a while to recover back to his old self again | il a eu du mal à se requinquer |
it triggered off all my old memories | pour moi, ce fut comme la madeleine de Proust |
it's a coat which is at least 30 years old | c'est un manteau vieux d'au moins 30 ans |
it's always the same old story | c'est toujours le même tabac |
it's always the same old story! | c'est toujours le même topo! |
it's always the same old story | c'est toujours la même chanson |
it's always the same old story with you | avec toi c'est toujours le même refrain |
it's always the same old thing | c'est toujours le même tabac |
it's an old coat but you wouldn't think so to look at it | c'est un vieux manteau mais il fait illusion |
it's really old-fashioned! | ça fait vieux! |
I've found a place where they do reproductions of old postcards | j'ai trouvé où faire reproduire des cartes postales anciennes |
I've taken up with my old friends again | j'ai renoué avec mes vieux amis |
laboratory for destructive testing of old packages | laboratoire d'essais destructifs de colis anciens |
lapse back into the same old bad habits | retomber dans les mêmes erreurs |
leave me alone, I'm old enough to open the box on my own! | laisse-moi tranquille, je suis assez grand pour ouvrir la boîte tout seul! |
live to a ripe old age | vivre longtemps |
live to a ripe old age | vivre vieux |
look old | faire vieux |
made up as an old man | grimé en vieillard |
make up a bundle of old newspapers | faire un paquet de vieux journaux |
marks of old age | les marques de la vieillesse |
my camera is a bit old now | mon appareil photo n'est plus tout neuf |
my friends from the old days | mes amis d'antan |
my knees hurt — you're getting old! | j'ai mal aux genoux — c'est l'âge! |
my old folks | mes viocs |
my old lady | la vioque |
my old lady | ma vioque |
my old lady | la vieille, ma vieille |
my old lady | ma bourgeoise |
my old man | mon vioc |
my old man | mon vieux |
my old man | le vioc |
my old school | mon ancienne école |
Old Age Pensions Act 1919 | Loi sur l'assurance vieillesse facultative 1919 |
Old Age Pensions Fund | Caisse de retraite |
old bag | vieille chouette |
old bag | vieille bique |
old buildings | l'ancien |
old business | affaires courantes |
old clothes | des vieilles nippes |
old correspondence | correspondance ancienne |
old cow | vieille bique |
old Davril | le vieux père Davril |
old Dupond | le sieur Dupond |
old-fashioned curtains with tie-backs and frilled edges | des rideaux bonne femme |
old-fashioned ways of doing business | le commerce de grand-papa (familier & figuré) |
old-fashioned ways of holidaying | le tourisme de grand-papa (familier & figuré) |
Old Father Time | le Temps |
old flats can go for over three thousand euros per square metre | l'ancien se négocie à plus de trois mille euros le mètre carré |
old fogey | vieux machin |
old folk | les petits vieux |
old folk | les vieilles gens |
sly old fox | vieux renard |
old franc | ancien franc (in France) |
Old French | ancien français |
old fuddy-duddy | vieux machin |
old fuddy-duddy | vieux birbe |
Old Glory | bannière étoilée |
old gold | vieil or |
old-growth forest | forêt ancienne |
old-growth forest | peuplement ancien |
old-growth forest | forêt primaire |
old-growth stand | peuplement ancien |
old-growth stand | forêt ancienne |
old-growth stand | forêt primaire |
old guard | garde descendante |
old lots and turnings | vieux paquets et tournures |
old mother Vorel | la mère Vorel |
old nobility | noblesse d'épée |
old people | la vieillesse |
old people | les vieux |
old people | les vieillards |
old people | les vieilles gens |
Old People's Insurance Fund | Caisse d'assurance des personnes âgées |
old people's pension UK | pension non contributive de vieillesse |
Old Persian | vieux perse |
old pewter measures | de vieilles mesures en étain |
old rose | vieux rose |
old stick-in-the-mud | vieux birbe |
old tub | vieux rafiot |
old Viot didn't want the estate to be sold | le père Viot ne voulait pas que la propriété soit vendue |
older industrial region | région de vieille industrialisation |
oldest person | doyen (d'âge) |
open an old wound | rouvrir une plaie |
open an old wound | rouvrir une blessure |
over 15 years old | au-dessus de 15 ans |
Paul and John are three and five years old respectively | Paul et Jean sont âgés respectivement de trois et cinq ans |
person who lapses back into old habits | qui réapparaît |
put somebody in an old people's home | placer quelqu'un à l'hospice |
rekindle an old affair | renouer une liaison |
revive an old affair | renouer une liaison |
several hundred years old | plusieurs fois centenaire |
she found herself before her faithful audience of old | elle se retrouvait face à son public de toujours |
she's an old soak | c'est une vieille soûlarde |
she's old enough to dress herself | elle est assez grande pour s'habiller toute seule |
she's old enough to get along perfectly well without you! | elle est assez grande, elle n'attend plus après toi! |
some old scores were settled | il y a eu des règlements de comptes |
Special Government Scheme for older self-employed persons | Règlement national d'aide en faveur des indépendants âgés |
the bogus salesman preyed on old ladies | le pseudo-démarcheur attaquait les vieilles dames |
the children are old enough to be left without a baby-sitter now | les enfants sont grands, ils se gardent tout seuls maintenant |
the church is more than four centuries old | l'église a plus de quatre siècles |
the good old days | le bon vieux temps |
the good old methods | les bonnes vieilles méthodes |
the jolting of the old tram | les tressautements du vieux tramway |
the juddering of the old tram | les tressautements du vieux tramway |
the old | la vieillesse |
the old | les vieillards |
the old church was razed to the ground | la vieille église a été rasée |
the old city gates around Paris | les portes de Paris |
the old guard | la vieille garde (of a political party) |
the old Paris Opera House | le palais Garnier |
the old quarter | les vieux quartiers (of town) |
the old saucepan'll do | la vieille casserole fera l'affaire |
the old sofa has seen a thing or two | le vieux canapé a dû en voir de raides |
the Old Testament | l'Ancien Testament |
the old part of the town | la vieille ville |
the old town | les vieux quartiers (of town) |
the old part of town is a maze of narrow streets | la vieille ville est un labyrinthe de ruelles étroites |
the old woman was muttering away to herself | la vieille femme marmonnait dans son coin |
the Old World | l'Ancien Continent |
the Old World | le Vieux Monde |
the oldest member of the bureau shall deputize | la suppléance est assurée par le membre le plus âgé du bureau |
the oldest member shall take the chair of the Assembly | l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge |
the oldest of the three | le plus vieux des trois |
the prerogative of old age | le privilège de l'âge |
their old flat had far more character! | leur ancien appartement avait un autre cachet! |
their oldest girl really gave them a hard time! | ils en ont vu, avec leur aînée! |
they always dish out the same old stories on the news | ils nous servent toujours les mêmes histoires aux informations |
they converted the old railway station into a museum | ils ont converti la vieille gare en musée |
they transformed the old railway station into a museum | ils ont converti la vieille gare en musée |
this book will delight young and old | c'est un livre qui fera les délices des petits comme des grands (alike) |
this material is a bit old-fashioned for a little girl's dress | c'est un tissu un peu vieux pour une robe de fillette |
this mistake can be put down to her being so old | son grand âge explique cette erreur |
those are old people's obsessions | ce sont des hantises de vieux |
throw away all these horrible old things | jette-moi toutes ces vieilles horreurs |
TNO Research Unit for Health Aspects of Ageing in Old People | Centre de recherches sur les aspects médicaux de vieillissement |
traces of old age | les marques de la vieillesse |
try and explain that to a 5-year-old! | allez expliquer ça à un enfant de 5 ans! |
try explaining that to a 5-year-old! | allez expliquer ça à un enfant de 5 ans! |
turn old into new | faire du neuf avec du vieux |
unfortunately for him, he was the oldest of six | pour son malheur, il était l'aîné de six enfants |
urban renewal in old city centres | rénovation de centres urbains anciens |
Voluntary Old Age Pension Insurance | assurance-vieillesse facultative |
‘wanted for murder brown-haired, 32-year-old man’ | ‘on recherche pour meurtre homme brun, 32 ans’ |
we all grow old | tout le monde vieillit |
wear old-fashioned clothes | s'habiller vieux |
wear old rags | être vêtu de guenilles |
we've unearthed this very old footage, with the kind help of the director | nous avons retrouvé ce très vieux film avec la complicité du réalisateur |
what a doddering old fool! | quel vieux gaga! |
what an old Scrooge! | quel vieux grigou! |
what an old skinflint! | quel vieux grigou! |
wheeze like a pair of old bagpipes | souffler comme une forge |
wheeze like a pair of old bagpipes | souffler comme une locomotive |
wheeze like a pair of old bagpipes | souffler comme un cachalot |
wheeze like a pair of old bagpipes | souffler comme un bœuf |
when my old pains return | quand mes vieilles douleurs se réveillent |
who is the oldest amongst you? | lequel est le plus âgé d'entre vous? |
who palmed off those old clothes on you? | qui t'a fourgué ces vieilles nippes? |
25 years old and no visible means of support | 25 ans et sans ressources |
75 years old? you don't look it | 75 ans? vous ne les paraissez pas |
you dirty old man! | vieux dégoûtant! |
you disgusting old man! | vieux dégoûtant! |
you old devil! | vieux farceur! |
you old devil! | sacré farceur! |
you old duffer! | espèce de vieux schnock! |
you old fogey! | espèce de vieux schnock! |
you won't get much money for your old watch | tu ne tireras pas grand-chose de ta vieille montre |
your old appliances removed free of charge | dépose gratuite de vos anciens appareils |
your old lady | la vieille, ta vieille |
your old lady | votre dame |
your old lounge suite accepted in part exchange for any purchase over 2, 000 euros | nous vous reprenons votre vieux salon pour tout achat de plus de 2000 euros |
you're as old as you feel | on a l'âge de ses artères |
you're not going to come out with that old story again, are you? | tu ne vas pas ressortir cette vieille histoire? |
you're old enough not to cry now | à ton âge, on ne pleure plus |
you're old enough to look after yourself | tu es assez grand, tu tires ton plan |
you're old enough to understand | tu es d'âge à comprendre |
you're old enough to understand | tu es en âge de comprendre |
you're old enough to understand | tu es assez grand pour comprendre |
you're old enough to wash yourself | lave-toi tout seul, comme un grand |
you're so old-fashioned | tu as des idées de vieux (in your ideas) |
you're too old to be playing with marbles | tu as passé l'âge de jouer aux billes |