DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing oder | all forms | exact matches only
GermanSpanish
abgeflachte u./oder verlangsamte Atmungdisminución del volumen de aire que entra en los pulmones respiración lenta y superficial
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werdenAcuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bolivia relativo a los precursores y sustancias químicas utilizados con frecuencia en la fabricación ilícita de estupefacientes o de sustancias sicotrópicas
Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Berichtrenuncia a la elaboración de un dictamen o de un informe
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleibenvotación por la posición de sentado o levantado
Abtretung oder Pfaendungcesión
administrative oder medizinische Überwachung der Arbeitsbedingungencontrol administrativo o médico del trabajo
Aktionen der Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationenacciones de cooperación con países terceros u organizaciones internacionales
Algen für die menschliche oder tierische Ernährungalgas para la alimentación humana o animal
alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifstoda modificación o suspensión autónoma de los derechos del arancel aduanero común
analytische, toxikologisch-pharmakologische und ärztliche oder klinische Vorschriften und Nachweise über Versuche mit Tierarzneimittelnnormas y protocolos analíticos, toxicofarmacológicos y clínicos en materia de pruebas de medicamentos veterinarios
angefallene oder geschätzte Realisierungsaufwendungencostes de realización efectivos o estimados
Anschaffungs-oder Herstellungswertprinzipprincipio del precio de adquisición o del coste de producción
auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgenel temple puede venir seguido de un revenido o una relajación
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudescontrato de compraventa o arrendamiento de bienes inmuebles
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudescontrato de compra o arrendamiento de inmuebles
aus Gruenden der Geheimhaltung oder Dringlichkeitpor razones de secreto o de urgencia
Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den MitgliedstaatenComité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil
Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen MeeresverschmutzungComité del marco comunitario de cooperación en el ámbito de la contaminación marina accidental o deliberada
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden MaßnahmenComité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhaltenComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im VerkehrssektorComité de aplicación de la directiva relativa al fomento del uso de biocarburantes u otros combustibles renovables en el transporte
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder PersonenkraftverkehrComité de aplicación de la directiva relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder HandelssachenComité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil
außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßessituado fuera de un vaso
Babyhöschenwindeln aus Papier oder Zellstoffpañales-braga de papel o de celulosa de uso único
Babywindeln aus Papier oder Zellstoffpañales de papel o de celulosa de uso único
Babywindeln aus Papier oder Zellulose Außentücher, zum Wegwerfenpañales de papel o de celulosa desechables
Bakterienpräparate für medizinische oder tierärztliche Zweckepreparaciones bacterianas para uso médico o veterinario
bakteriologische Präparate für medizinische oder tierärztliche Zweckepreparaciones bacteriológicas para uso médico o veterinario
behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselbenalegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario
Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherecipientes para la casa o la cocina de metales preciosos
Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherecipientes para la casa de metales preciosos
Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luftrecipientes para el gas a presión metálicos
Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luftrecipientes metálicos para el gas a presión o aire líquido
Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetallrecipientes para uso doméstico o para la cocina que no sean de metales preciosos
bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenesparte de un todo cociente entre dos cantidades
bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...en contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando...
bei Rücktritt, Amtsenthebung oder Toden caso de dimisión, cese o fallecimiento
bei Stoß,Reibung oder Erschütterung explosionsartige Zersetzung möglichpuede descomponerse con explosión por choque, fricción o sacudida
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigenen caso de accidente o malestar, acuda inmediatamente al médico si es posible, muéstrele la etiqueta
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigenS45
bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigenS46
bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigenen caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase
bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigenen caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase
Beitragszuschläge bei halbjährlicher, vierteljährlicher oder monatlicher Beitragszahlungsuplementos de prima en caso de pagos semestrales, trimestrales o mensuales
Beitragszuschläge bei halbjährlicher,vierteljährlicher oder monatlicher Beitragszahlung und Nebenleistungen der Versicherungsnehmer für Aufwendungen des Unternehmenssuplementos de prima en caso de pagos semestrales, trimestrales o mensuales y las aportaciones adicionales de los asegurados destinadas a cubrir los gastos de la empresa
Benelux-Übereinkommen betreffend Muster oder ModelleConvenio Benelux de dibujos o modelos
Beschichtung mit Messer oder Rakelrecubrimiento a cuchilla
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnisactividad por cuenta ajena
Besoldungsgruppe oder Klasse oertliche Bedienstete grado o grupo de agentes locales
Bezüge für Fahrrad- oder Motorradsättelfundas de sillines para bicicletas o motocicletas
Bezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättelfundas de sillines para bicicletas o motocicletas
Bilder Gemälde, gerahmt oder ungerahmtpinturas cuadros enmarcados o no
Bilder Gemälde, gerahmt oder ungerahmtcuadros pinturas enmarcados o no
Bildung zünd-oder explosionsfähiger Gemische möglichmuchas reacciones pueden producir incendio o explosión
Billigung oder Missbilligung äussernmanifestar aprobación o desaprobación
blaue Lippen oder Fingernägeluñas de las manos o labios azulados
Bremsbacken oder Bremsscheibenzapatas o discos de freno
Büsten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoffbustos de madera, de cera de yeso o de materias plásticas
Büsten aus Porzellan, Ton oder Glasbustos de porcelana, de barro o de cristal
Büsten aus Stein, Beton oder Marmorbustos de piedra, hormigón o mármol
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebungel mandato de los miembros concluirá definitivamente por dimisión voluntaria o cese
das Halten von Geldern oder Wertpapieren Drittertenencia de fondos o valores negociables de terceros
das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoerenel derecho de pertenecer o no pertenecer a organizaciones internacionales
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu seinel derecho de ser o no ser parte en tratados bilaterales o multilaterales
das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu seinel derecho de ser o no ser parte en tratados de alianza
das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oderencogimiento o reducción de un órgano o tejido
die Annahme oder Ablehnung empfehlenrecomendar la aprobación o el rechazo
die Bestimmungen aufheben oder berichtigenderogar o modificar las disposiciones
die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraegela ejecución de dichos acuerdos o contratos
die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damitla producción o el comercio de armas, municiones y material de guerra
die Fremdenverkehrsrouten, die durch zwei oder mehrere Laender fuehrenrutas turísticas que abarquen dos o más países
die Leitungs-oder U erwachungsorganeórganos de gestión o de control
die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedernlas abstenciones de los miembros presentes o representados
die Verdauung betreffend oder förderndrelativo a la digestión
die Voraussetzungen für die Einreise oder den Aufenthalt erfüllencumplir con las condiciones vigentes de entrada o residencia
die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffendrelativo a la cabeza de un hueso largo
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenelimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenelimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenS60
direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechtsmedidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional
Dosen aus Leder oder Lederpappecajas de cuero o de cartón cuero
Dosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoffcajas de madera o de materias plásticas
drohende Bewußtlosigkeit oder Todriesgo de pérdida de conocimiento o muerte
Dunkelfärbung der Haut oder Schleimhautcoloración oscura superficial de la piel o las mucosas
durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungenfalta de crecimiento de un organismo o tejido
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlichalto riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición
durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlichalto riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlichR3
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlichriesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición
durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlichriesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlichR2
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrerenturbiamento de la lente transparente del ojo, el cristalino
eine Nebentaetigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausuebenejercer una actividad ajena al servicio, remunerada o no
Einfrieren oder Beschlagnahmeembargo preventivo o incautación
Elfenbein, roh oder teilweise bearbeitetmarfil bruto o semi-elaborado
Entfernung eines oder beider Eierstöckeextirpación o extracción de ambos ovarios
Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewaltabstención de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza
Entschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheitensubsidio
Entschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheitenindemnización
Entschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheitenasignación
entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirninflamación de muchos nervios a la vez
Enzymeffekt oder Stoffwechselstörungtrastorno del metabolismo de las porfirinas
Erhöhung der Feinfühligkeit oder Empfindsamkeit füradministración de un antígeno para inducir una respuesta inmunitaria exposición a un alergeno que da lugar a una reacción exagerada
Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Normtensión aumentada
Erklärung oder Niederschriftdeclaración o acta
Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter dietono muscular disminuido tensión disminuida
Erwärmung kann zu heftiger Verbrennung oder Explosion führenel calentamiento intenso puede originar combustión violenta o explosión
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der LegalisationConvenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consulares
fehlende oder verminderte Absonderung des Harnsausencia de eliminación de orina
Figuren Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststofffiguritas estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas
Figuren Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoffestatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas
Figuren Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glasfiguritas estatuillas de porcelana, de barro o de cristal
Figuren Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glasestatuillas de porcelana, de barro o de cristal
Figuren Statuetten aus Stein, Beton oder Marmorfiguritas estatuitas de piedra, de hormigón o de mármol
Figuren Statuetten aus Stein, Beton oder Marmorestatuillas de piedra, hormigón o mármol
Fischbein, roh oder teilweise bearbeitetballena en bruto o semielaborada
Fischleim für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckeictiocola cola de pescado para la papelería o la casa
Flaschenhüllen aus Pappe oder Papierenvolturas para botellas de cartón o papel
Flaschenhüllen aus Pappe oder Papierenvolturas para botellas de cartón o papel
Flaschenverpackungen aus Pappe oder Papierembalajes para botellas de cartón o papel
Flaschenverpackungen aus Pappe oder Papierembalajes para botellas de cartón o papel
fleck-, streifen- oder netzförmige Blaufärbung der Hautpunto o mancha de alteración de color sobre la piel
frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheitlibres de toda amenaza o atentado contra su seguridad
Gardinen aus Textilien oder aus Kunststoffcortinas de materias textiles o de materias plásticas
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección.
Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherecipientes para la casa o la cocina de metales preciosos
Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherecipientes para la casa de metales preciosos
Gefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Kücherecipientes para uso doméstico o para la cocina que no sean de metales preciosos
geistig oder physisch behindertafectado de incapacidad mental o física
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsComité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega
Gemisch von Trauben- oder Fruchtzuckermezcla de glucosa y fructosa
Gemälde Bilder, gerahmt oder ungerahmtpinturas cuadros enmarcados o no
Gemälde Bilder, gerahmt oder ungerahmtcuadros pinturas enmarcados o no
Genesungskur oder postoperative Kurcura posoperatoria
Genesungskur oder postoperative Kurcura de convalecencia
Gewebs- oder Organzerreißungdesgarro de tejidos o de un órgano
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogendependencia de una droga
gezeichnetes Kapital oder gleichwertiger FondsCapital suscrito o fondo equivalente
gezuckerte Kondensmagermilch oder gezuckerte kondensierte Magermilchleche condensada desnatada
Glas, roh oder teilweise bearbeitet ausgenommen Bauglasvidrio en bruto o semi-elaborado con excepción del vidrio de la construcción
Glasfasern, ausgenommen für Isolier- oder Textilzweckefibras de vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil
Glasfasern, ausgenommen für Isolier- oder Textilzweckefibras de vidrio que no sean ni para el aislamiento ni para uso textil
Glimmer, roh oder teilweise bearbeitetmica en bruto o semielaborada
Gluten Kleber für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzweckegluten cola para la papelería o la casa
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeProtocolo de Estambul
Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene KinderPrincipios de París
Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sindPrincipios de París
Gruppenleiter im Übersetzungs-oder DolmetscherdienstJefe de equipo de traducción o de interpretación
Gummi Leim für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckegomas colas para la papelería o la casa
Gummi, roh oder teilweise bearbeitetgoma en bruto o semielaborada
Gummi, roh oder teilweise bearbeitetcaucho en bruto o semielaborado
Haut mit viel Wasser spülen oder duschenaclarar la piel con agua abundante o ducharse
Heizgeräte für feste, flüssige oder gasförmige Brennstoffeaparatos de calefacción para combustible sólido, líquido o gaseoso
Herabsetzung oder Streichung des Nachnahmebetragsdesgravación del monto de reembolso
Herabsetzung oder Streichung des Nachnahmebetragsdesgravación del importe de reembolso
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer OptionenServicios de expertos prestados por organizaciones de investigación o investigadores individuales en el ámbito de la evaluación de las opciones científicas y tecnológicas-Evaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas
Horn, im Rohzustand oder teilweise bearbeitetcuerno en bruto o semi-elaborado
Höhe des Pauschalbetrags oder Zwangsgeldsimporte de la suma a tanto alzado o de la multa coercitiva
in bar oder in Sachleistungenen dinero o en especie
in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßessituado alrededor de un vaso
in einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäßsituado dentro de un vaso
in einer oder in eine Venesituado dentro de una vena
in Form oder als Folge einer Blutvergiftungcontaminado por gérmenes
in oder in einem Muskelque está situado u ocurre dentro de un músculo
in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausuebenejercer funciones con dedicación parcial o plena
individueller oder kollektiver Jugendtourismusturismo de los jóvenes, tanto en el plano individual como en el colectivo
Kann Brand oder Explosion verursachenmuy comburente.
Kann Brand verursachen oder verstärkencomburente.
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen.puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas.
keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzenno utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werdenninguna de tales ocupación o adquisición se reconocerá como legal
Kisten, Kästen und Dosen aus Kunststoff oder Holzcajas de madera o de materias plásticas
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffválvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffválvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticas
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoffválvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffválvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticas
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoffválvulas de conducciones de agua que no sean de metal ni de materias plásticas
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohreválvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohreválvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticas
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohreválvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenválvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticas
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungenválvulas de conducciones de agua que no sean de metal ni de materias plásticas
Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszweckebandas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszweckecintas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Klebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecintas adhesivas para la papelería y la casa
Klebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecintas adhesivas para la papelería o la casa
Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecintas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Kleber Gluten für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckegluten cola para la papelería o la casa
Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzweckecintas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzweckebandas adhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Klebestreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas de pegar para la papelería o la casa
Klebestreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas adhesivas para la papelería o la casa
Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckematerias adhesivas para la papelería o la casa
Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckeadhesivos materias engomadas para la papelería o la casa
Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas adhesivas para la papelería o la casa
Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas de pegar para la papelería o la casa
Kondensmilch mit hohem Fettgehalt oder ungezuckerte Kondensmilch mit hohem Fettgehaltleche evaporada rica en materia grasa
Kondensmilch, ungezuckerte Kondensmilch oder kondensierte Vollmilchleche evaporada
Krafträder mit oder ohne Beiwagenmotocicletas con o sin sidecar
Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehaltreducción o supresión del derecho a pensión de jubilación
Kulturen von Mikroorganismen für medizinische oder tierärztliche Zweckepreparaciones de micro-organismos para uso médico o veterinario
Kulturen von Mikroorganismen für medizinische oder tierärztliche Zweckecultivos de micro-organismos para uso médico o veterinario
Kulturen von Mikroorganismen für medizinische oder tierärztliche Zweckecultivos de micro-organismos
Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoffobjetos de arte de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas
Kunstgegenstände aus Porzellan, Ton oder Glasobjetos de arte de porcelana, de barro o de cristal
Kunstgegenstände aus Stein, Beton oder Marmorobjetos de arte de piedra, hormigón o mármol
Kästen aus Leder oder aus Lederpappecajas de cuero o de cartón cuero
Kästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoffcajas de madera o de materias plásticas
Köder für die Jagd oder den Angelsportcebos para la caza o la pesca
körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerungretraso impedimento desarrollo retrasado
Leder, roh oder teilweise bearbeitetcuero en bruto o semielaborado
Leime für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecolas para la papelería o la casa
Leiter einer Übersetzungsabteilung oder DolmetscherabteilungJefe de división de traducción o de interpretación
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeDirectrices de la UE sobre la tortura
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeDirectrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender HerkunftsangabenArreglo de Madrid referente a la represión de las indicaciones falsas de procedencia en las mercancías
Maschinenkolben oder Motorenteilepistones partes de máquinas o de motores
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügenmecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügenmecanismo ATHENA
Metalldetektoren für gewerbliche oder militärische Zweckedetectores de objetos metálicos para uso industrial o militar
Metallflaschen für Druckgas oder flüssige Luftbotellas recipientes metálicos para el gas a presión o aire líquido
Milchpulver oder Vollmilchpulverleche en polvo
Minderung oder Streichung des Nachnahmebetragsdesgravación del importe de reembolso
Minderung oder Streichung des Nachnahmebetragsdesgravación del monto de reembolso
Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaftmala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitarios
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungenmodalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiario
Modus oder Schwingungstyp der Grundwellemodo predominante de la propagación
Nach-oder Vorsaisontemporada baja
Nachforschung oder Nachprüfung an Ort und Stelleinvestigación o comprobación in situ
nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gasno combustible pero produce gas inflamable en contacto con agua o aire húmedo
nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgebenS56
nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgebenno verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos
nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln bindenno absorber en serrín u otros absorbentes combustibles
nicht reiben oder stoßenno exponer a fricción o choque
nässender Substanzverlust der Haut oder Schleimhautdesgaste destrucción o ulceración de un tejido
ODER-Verknüpfungsuma lógica
Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaftinstituciones u organismos de la Comunidad
Organe oder Institutionen der Gemeinschaftinstituciones u organismos de la Comunidad
Organe oder Institutionen der Gemeinschaftinstituciones u organismos comunitarios
Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammenbandas de papel o tarjetas para el registro de programas de ordenadores
Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammenbandas de papel o tarjetas para el registro de programas de ordenador
Perlmutter, roh oder teilweise bearbeitetnácar en bruto o semi-elaborado
Plakattafeln aus Holz oder Kunststoffrótulos de madera o de materias plásticas
Plakatträger aus Papier oder Pappecarteleras tablones de anuncios de papel o cartón
Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoffmaterias de relleno que no sean de caucho ni de materias plásticas
Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoffacolchados que no sean de caucho ni de materias plásticas
Polstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoffmaterias de relleno de caucho o de materias plásticas
Polstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoffmaterial de calado de caucho o de materias plásticas
Polstermaterial Verpackung aus Gummi oder Kunststoffmaterias de embalaje relleno de caucho o de materias plásticas
Polstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoffacolchados rellenos de caucho o de materias plásticas
Polstermaterial Verpackung, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoffmaterias de embalaje relleno que no sean de caucho, ni de materias plásticas
Polstermaterial Verpackung, ausgenommen aus Gummi oder Kunststofffelpilla hilo
...polymerisiert mit Brand-oder Explosionsgefahrla substancia...polimeriza con peligro de incendio o explosión
Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer BedrohungenPrograma de mejora de la cooperación en la Unión Europea para prevenir y limitar las consecuencias de amenazas terroristas químicas, biológicas, radiológicas o nucleares
Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer BedrohungenPrograma QBRN
Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEKProtocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AEC
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im KriegeProtocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im KriegeProtocolo de Ginebra de 1925
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll IIIProtocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll IIProtocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos según fue enmendado el 3 de mayo de 1996
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll IIProtocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996
Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete SchulflugzeugeProtocolo sobre Reclasificación de Aviones
Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete SchulflugzeugeProtocolo sobre los procedimientos por los que se regirá la reclasificación de modelos o versiones específicas de los aviones de entrenamiento con capacidad de combate en aviones de entrenamiento no armados
Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes Dokumentfactura o documento que produzca sus efectos
Regelungszubehör für Wasser- oder Gasgeräte, sowie für Wasser- oder Gasleitungenaccesorios de reglaje para aparatos de agua o de gas y para conducciones de agua o de gas
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva relativa a los requisitos de asilo
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
Risiko einer Lungenschädigung bei wiederholter oder andauernder Expositionlos pulmones pueden ser afectados por la exposición prolongada o repetida
Rohstoffgeschäfte mit den Erzeugern oder den gewerblichen Verwendern dieser Erzeugnisse tätigennegociar materias primas con productores o usuarios de productos con fines profesionales
endet das Amt durchRuecktritt,Amtsenthebung oder Toden caso de dimisión o fallecimiento
Ruß für gewerbliche oder für landwirtschaftliche Zweckehollín para uso industrial o agrícola
Salz der DL- oder L-Apfelsäuremalato de sodio
Schachteln aus Leder oder Lederpappecajas de cuero o de cartón cuero
Schachteln aus Pappe oder aus Papiercajas de cartón o papel
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metallválvulas que no sean partes de máquinas metálicas
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metallcompuertas que no sean partes de máquinas metálicas
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallválvulas que no sean partes de máquinas no metálicas
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallcompuertas que no sean partes de máquinas no metálicas
Schiedsklauseln in Vertraege ueber Handelsgeschaefte oder in Sonderabmachungen aufnehmenincluir en los contratos comerciales o en los acuerdos especiales cláusulas de arbitraje
Schilder aus Holz oder Kunststoffletreros de madera o de materias plásticas
Schilder aus Porzellan oder Glasletreros de porcelana o cristal
Schlag durch Gegenstand oder Werkzeuggolpe por objeto o herramienta
Schreiben von auf Platten oder Band aufgenommenen Textentrabajos de mecanografia de textos grabados en discos o cintas
selbstaendige Manoever von amphibischen oder Luftlandekraeftenmaniobras independientes de fuerzas anfibias o aerotransportadas
Selbstklebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für den Haushaltcintas autoadhesivas que no sean para la medicina, la papelería o la casa
Selbstklebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecintas auto-adhesivas para la papelería o la casa
Sessel für medizinische oder zahnärztliche Zweckesillones para uso médico o dental
sich der Finanzierung,Ermutigung,Schürung oder Duldung solcher Tätigkeiten enthaltenabstenerse de financiar, estimular, fomentar o tolerar cualquiera de estas actividades
sich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthaltenabstenerse de la invasión o del ataque de un territorio
Sicherheitszubehör für Wasser- oder Gasgeräte, sowie für Wasser- oder Gasleitungenaccesorios de seguridad para aparatos de agua o de gas y para conducciones de agua o de gas
Sonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Diensteexcedencia especial por servicio militar o nacional
spontane oder künstlich herbeigeführte Blutstillungdetención de una hemorragia
Spreng- oder Splitterwirkung entwickelnde Waffearma explosiva
Sprossenleitern, aus Holz oder Kunststoffescaleras de madera o de materias plásticas
Statuen aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoffestatuas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas
Statuen aus Porzellan, Ton oder Glasestatuas de porcelana, de barro o de cristal
Statuen aus Stein, Beton oder Marmorestatuas de piedra, hormigón o mármol
Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststofffiguritas estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas
Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoffestatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticas
Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glasfiguritas estatuillas de porcelana, de barro o de cristal
Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glasestatuillas de porcelana, de barro o de cristal
Statuetten aus Stein, Beton oder Marmorfiguritas estatuitas de piedra, de hormigón o de mármol
Statuetten aus Stein, Beton oder Marmorestatuillas de piedra, hormigón o mármol
Steuergeräte für Maschinen oder Motorendispositivos de mando de máquinas o de motores
steuerliche oder betriebswirtschaftliche Abschreibungenamortizaciones fiscales o contables
Steuerseile für Maschinen oder Motorencables de mando de máquinas o de motores
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961Acta Complementaria de Estocolmo del 14 de julio de 1967
Stoffe, die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmenmedicamento capaz de atacar a los microbios parasitarios o a las células de un cáncer
Stores aus Textilien oder aus Kunststoffcortinas de materias textiles o de materias plásticas
ständige oder nichtständige,allgemeine oder besondere Ausschüsse bildenconstituir comisiones permanentes o temporales,generales o especiales
Stärkekleister für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecola goma de almidón para la papelería o la casa
Stärkekleister für Papierwaren und Schreibwaren oder für Haushaltszweckecola goma de almidón para la papelería o la casa
Störung einer Funktion oder des Gewebegefügesdaño
Substanzen, die die Biosynthese und/oder die Sekretionsustancia que inhiben la biosíntesis y/o la secreción de hormonas tiroideas
Sättel für Fahrräder oder Motorrädersillines para bicicletas o motocicletas
taegliche oder monatliche Bezuege erhaltenser retribuido por día o por mes
thematische oder horizontale Bewertungestudio temático u horizontal
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Verguenstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Verguetungen annehmenaceptar una distinción honorífica, condecoración, merced, donativo o remuneración
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnisactividad por cuenta ajena
umherfliegende Fragmente oder Teilchenproyección de fragmentos o partículas
Unfähigkeit wegen geistiger oder körperlicher Behinderungincapacidad mental o física
Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeSubcomité para la Prevención
Unterbrechung oder Aussetzung des Dienstvertragsinterrupción o suspensión del contrato
unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organsdisminución del tamaño de un tejido o de un órgano
Unterlegscheiben aus Gummi oder Vulkanfiberarandelas de caucho o fibra vulcanizada
Unvermögen Harn oder Stuhl zurückzuhaltenincapacidad de control de los excrementos exceso
Urheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilungderechos de autor de una publicación
Ventile aus Gummi oder Vulkanfiberválvulas de caucho o de fibra vulcanizada
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, aus Metallválvulas que no sean partes de máquinas metálicas
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, aus Metallcompuertas que no sean partes de máquinas metálicas
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallválvulas que no sean partes de máquinas no metálicas
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metallcompuertas que no sean partes de máquinas no metálicas
Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle oder Unterrichtszweckeorganización de exposiciones con fines culturales o educativos
Verbesserung der Bedingungen fuer den Tourismus auf individueller oder kollektiver Grundlagemejora de las condiciones para el turismo, individual o colectivo
Verbindung zweier Hohlorgane oder zweier Nervencomunicación natural o artificial entre dos vasos o nervios
Verhärtung von Geweben oder Organeninduración o dureza
Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig istReglamento de Dublín
Verpackungsbeutel -hüllen, -taschen aus Papier oder Kunststoffsaquitos envolturas, bolsitas para embalaje de papel o materias plásticas
Verpackungsbeutel -hüllen, -taschen aus Papier oder Kunststoffsacos envolturas, bolsitas para embalaje de papel o materias plásticas
Versprühen oder Verspritzenpulverización
Verstärkerröhren oder lampentubos amplificadores o lámparas de amplificadores
Verstärkerröhren oder Verstärkerlampentubos amplificadores o lámparas de amplificadores
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäudencontrato de compra o arrendamiento de inmuebles
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäudencontrato de compraventa o arrendamiento de bienes inmuebles
Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorganeórgano de administración, de dirección o de control
Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorganórgano de administración, de dirección o de control
Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurdenComité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz
vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-parálisis total o parcial de un lado del cuerpo
Vorfall eines Gewebes oder Organscaída
Vorfall eines Gewebes oder Organsacción de colgar de una parte
Vorhänge aus Textilien oder aus Kunststoffcortinas de materias textiles o de materias plásticas
Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktesque precede
Waren aus Papierhalbstoff,Papier oder Pappeproductos manufacturados de pasta de celulosa,de papel y de cartón
weit entfernte oder als solche geltende Länderpaíses alejados o considerados como tales
Wiederbildung verlorengegangener Zellen, Gewebe oderrenovación o reparación de tejido o de partes desaparecidas
wiederholter oder andauernder Hautkontakt kann Dermatitis hervorrufenel contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis
wiederholter oder andauernder Kontakt kann zur Hautsensibilisierung führenel contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel
wiederholter oder längerer...-Kontaktcontacto prolongado o repetido
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen OrganisationenConvención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales
Wissenschaftlicher Hauptreferent oder Technischer HauptreferentFuncionario científico o técnico principal
Wissenschaftlicher Referent oder Technischer ReferentFuncionario científico o técnico
während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchenno comer ni beber ni fumar durante el trabajo
zeitlich oder örtlich zurückliegendque va hacia atrás que degenera
zeitlich, räumlich oder sachlich dazwischenliegendque se efectúa u ocurre en una etapa media
Zufuhr von Wasser- oder Salzlösungenrestauración del agua o del contenido líquido en un organismo
zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasserno usar agua
Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934Acta Adicional al Arreglo de La Haya, relativa al depósito Internacional de Dibujos y Modelos Industriales, de 6 de noviembre de 1925, revisada en Londres el 2 de junio de 1934
zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativendiversificación de las actividades o rentas alternativas
Zuweisungen an den oder Entnahmen aus dem Fonds für spätere Zuweisungendotación o retirada de fondos para dotaciones futuras
öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Artgastos estructurales públicos o asimilables
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in AfrikaConvención de lucha contra la desertificación
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeConvención contra la Tortura
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder HeizerConvenio sobre la edad mínima pañoleros y fogoneros
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder HeizerConvenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los menores al trabajo en calidad de pañoleros o fogoneros
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenconvenio sobre armas inhumanas
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenConvención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen LändernConvenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen LändernConvenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes
Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige ArbeitsloseConvenio sobre el desempleo
Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von SchiffsleutenConvenio sobre las obligaciones del armador en caso de enfermedad o accidentes de la gente de mar

Get short URL