German | Irish |
Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Comhaontú Fhlórans |
Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht | cinneadh gan tuairim nó tuarascáil a tharraingt suas |
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | conradh d'fhoirgneamh a cheannach nó a fháil ar cíos |
behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben | líomhaintí maidir le sárú nó le drochriarachán i gcur chun feidhme dhlí an Chomhphobail |
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | gníomhaíocht mar dhuine fostaithe |
diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. | tá na ráitis sin ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle nó is féidir iad a fháil ón bPreasoifig. |
domestizierte oder gezüchtete Art | speiceas ceansaithe nó saothraithe |
Erhöhung oder Verminderung des Wertes | méadú nó laghdú luacha |
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | an Coiste Eorpach chun Céastóireacht agus Íde nó Pionós atá Mídhaonna nó Táireach a Chosc |
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | an Coiste Eorpach chun Céastóireacht agus Íde nó Pionós atá Mídhaonna nó Táireach a Chosc |
Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation | an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Neamhní Dhleathú Doiciméad arna bhforghníomhú ag Taidhleoirí nó Oifigigh Chonsalacha |
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | guais dóiteáin, phléasctha nó teilgin. |
Kann Brand oder Explosion verursachen | an‑ocsaídeoir. |
Kann Brand verursachen oder verstärken | ocsaídeoir. |
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | d'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le dónna crióigineacha nó le díobháil chrióigineach. |
Leitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika | Treoirlínte Robben Island |
Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben | Comhaontú Mhaidrid chun cosc a chur ar Fhaisnéis Bhréagach nó Mhíthreorach a bheith ar Earraí faoina dTionscnamh |
Massnahme mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | oibríocht a bhfuil impleachtaí míleata nó cosanta aici |
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | meicníocht riartha do mhaoiniú costais choiteanna oibríochtaí de chuid an Aontais Eorpaigh a bhfuil impleachtaí míleata nó cosanta ag gabháil leo |
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | meicníocht ATHENA |
Operation mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | oibríocht a bhfuil impleachtaí míleata nó cosanta aici |
Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaft | institiúidí nó comhlachtaí Comhphobail |
Organe oder Institutionen der Gemeinschaft | institiúidí nó comhlachtaí Comhphobail |
Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Prótacal Uimh. 3 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach Imlíneach um chomhoibriú trasteorann idir Comhphobail agus Údaráis Chríche i dtaobh grúpálacha comhoibrithe Eora-réigiúnacha GCE |
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Prótacal na Ginéive 1925 a thoirmisceann airm cheimiceacha agus bhitheolaíocha a úsáid i gcogadh |
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Prótacal maidir le húsáid gás aisfisceach, nimhiúil nó eile i gcogadh, mar aon le modhanna baictéareolaíocha cogaíochta, a thoirmeasc |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Prótacal maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Armán Loiscneach |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Prótacal maidir le Toirmisc nó Srianta ar úsáid Mianach, Bobghaistí agus Feistí eile arna leasú ar an 3 Bealtaine 1996 |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Prótacal II arna leasú an 3 Bealtaine 1996 |
Rücklage für eigene Aktien oder Anteile | cúlchiste le haghaidh scaireanna dílse |
Salz der DL- oder L-Apfelsäure | maláit sóidiam |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | gníomhaíocht mar dhuine fostaithe |
Verordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | an Rialachán maidir le rialuithe ar airgead tirim |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | conradh d'fhoirgneamh a cheannach nó a fháil ar cíos |
Vorschlag oder Initiative zur Ergänzung des Schengen-Besitzstands | togra nó tionscnamh chun cur le acquis Schengen |
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Coinbhinsiún Vín maidir le Dlí na gConarthaí idir Stáit agus Eagraíochtaí Idirnáisiúnta nó idir Eagraíochtaí Idirnáisiúnta |
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | an Coinbhinsiún i gcoinne Céasadh agus Íde nó Pionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach |
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne an Chéasta |
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer | an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht mar fheisteoirí agus mar stócálaithe |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | an Coinbhinsiún ar Úsáid Gnáth-Arm Áirithe |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | an Coinbhinsiún ar Thoirmisc nó Srianta ar Úsáid Gnáth-Arm Áirithe a mheasfaí a bheith Ródhíobhálach nó a measfaí Éifeachtaí Neamh-Idirdhealaitheacha a bheith acu |
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | an Coinbhinsiún maidir le Cosaint agus Imeascadh Pobal Dúchasach agus Pobal Treibheach agus Leath-Threibheach eile i dTíortha Neamhspleácha |