German | Italian |
abgeflachte u./oder verlangsamte Atmung | mancanza di ossigeno nei polmoni |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Accordo tra la Comunità Europea e la Repubblica di Bolivia in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope |
Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht | Rinuncia a elaborare un parere o rapporto |
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | votazione per alzata e seduta |
Abtretung oder Pfaendung | cessione-sequestro o pignoramento |
Abtretung oder Pfändung | cessione-sequestro o pignoramento |
Aktionen der Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationen | azioni di cooperazione con paesi terzi o organizzazioni internazionali |
Algen für die menschliche oder tierische Ernährung | alghe per l'alimentazione dell'uomo o degli animali |
alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs | qualsiasi modificazione o sospensione autonoma dei dazi della tariffa doganale comune |
Anschlag auf die Person oder das Vermögen | attentato contro la persona o i beni |
auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgen | dopo la tempra si puo' procedere ad un rinvenimento di distinzione |
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften | a causa delle necessità del servizio o delle esigenze delle norme in materia di sicurezza del lavoro |
Aufbereitung,Umwandlung oder Formung von Erzen | trattamento,trasformazione e formazione di minerali |
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | contratto relativo all'acquisto e alla locazione di immobili |
aus Gruenden der Geheimhaltung oder Dringlichkeit | in ragione del carattere di segretezza o urgenza |
Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Comitato relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale |
Ausgangsstoffe entgeltlich oder unentgeltlich liefern | fornire,a titolo oneroso o gratuito,le materie grezze |
Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Comitato del quadro comunitario di cooperazione nel settore dell'inquinamento marino dovuto a cause accidentali o intenzionali |
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen | Comitato relativo alla protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggio |
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva sulla qualità delle acque dolci che richiedono protezione o miglioramento per essere idonee alla vita dei pesci |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor | Comitato per l'attuazione della direttiva sulla promozione dell'uso dei biocarburanti o di altri carburanti rinnovabili nei trasporti |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr | Comitato per l'attuazione della direttiva sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti di taluni veicoli stradali adibiti al trasporto di merci o passeggeri |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | Comitato per l'attuazione del regolamento relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commerciale |
Auswahlverfahren auf Grund von Befaehigungsnachweisen oder Pruefungen | concorso per titoli o per esami |
Auswahlverfahren aufgrund von Befähigungsnachweisen oder Prüfungen | concorso per titoli o per esami |
außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | fuori dal sistema vascolare |
Babyhöschenwindeln aus Papier oder Zellstoff | mutandine di carta o di cellulosa da gettare |
Babywindeln aus Papier oder Zellstoff | pannolini di carta o di cellulosa da gettare |
Babywindeln aus Papier oder Zellulose Außentücher, zum Wegwerfen | pannolini di carta o in cellulosa da gettare |
Bakterienpräparate für medizinische oder tierärztliche Zwecke | preparazioni batteriche per uso medico o veterinario |
bakteriologische Präparate für medizinische oder tierärztliche Zwecke | preparazioni batteriologiche per uso medico o veterinario |
behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben | denunce di infrazione o di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto comunitario |
Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipienti per la casa o la cucina in metalli preziosi |
Behälter aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipienti per la casa in metalli preziosi |
Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft | recipienti per gas compressi metallici |
Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft | recipienti metallici per gas compressi o aria liquida |
Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetall | recipienti per la casa o per la cucina non in metallo prezioso |
bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von... | a contatto con superfici molto calde o fiamme questa sostanza si decompone formando... |
bei Rücktritt, Amtsenthebung oder Tod | in caso di dimissioni o di decesso |
bei Stoß,Reibung oder Erschütterung explosionsartige Zersetzung möglich | può decomporsi in maniera esplosiva per urto,attrito o scuotimento |
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen | in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medicose possibile,mostrargli l'etichetta |
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen | S45 |
bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen | S46 |
bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen | in caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta |
bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen | in caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta |
Benelux-Übereinkommen betreffend Muster oder Modelle | Convenzione Benelux in materia di disegni e modelli industriali |
Beschichtung mit Messer oder Rakel | spalmatura alla racla |
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | attività subordinata |
Besoldungsgruppe oder Klasse | grado o gruppo |
Besoldungsgruppe oder Klasse oertliche Bedienstete | grado o gruppo agenti locali |
Bezüge für Fahrrad- oder Motorradsättel | rivestimenti di selle per biciclette o per motociclette |
Bezüge für Fahrrad- oder Motorradsättel | fodere di selle per biciclette o per motociclette |
Bezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättel | fodere di selle per biciclette o per motociclette |
Bezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättel | rivestimenti di selle per biciclette o per motociclette |
Bilder Gemälde, gerahmt oder ungerahmt | quadri dipinti incorniciati o non |
Bilder Gemälde, gerahmt oder ungerahmt | pitture dipinti, quadri incorniciati o non |
Bildung zünd-oder explosionsfähiger Gemische möglich | molte reazioni possono causare incendio o esplosione |
Billigung oder Missbilligung äussern | manifestare approvazione o disapprovazione |
blaue Lippen oder Fingernägel | labbra o unghie violacee |
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn-oder Treibstoffe | Legge sugli impianti di trasporto in condotta |
Büsten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff | busti di legno, cera, gesso o plastica |
Büsten aus Porzellan, Ton oder Glas | busti in porcellana, in terracotta o in vetro |
Büsten aus Stein, Beton oder Marmor | busti in pietra, in calcestruzzo o in marmo |
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung | le funzioni cessano per dimissioni volontarie o d'ufficio |
das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren | il diritto di appartenere o non appartenere ad organizzazioni internazionali |
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein | il diritto di essere o non essere parte di trattati bilaterali o multilaterali |
das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein | il diritto di essere o non essere parte di trattati di alleanze |
das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | atto di tornare indietro |
der Austausch von wissenschaftlichen oder gewerblichen Kenntnissen auf dem Kerngebiet | lo scambio di cognizioni scientifiche o industriali in materia nucleare |
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden | il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato |
die Annahme oder Ablehnung empfehlen | proporre di approvare o respingere |
die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | applicare un diverso regime o abolire il regime di segretezza |
die Bestimmungen aufheben oder berichtigen | abolire o modificare le disposizioni |
die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege | l'esecuzione degli accordi o contratti |
die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damit | la produzione o il commercio di armi,munizioni e materiale bellico |
die Fremdenverkehrsrouten, die durch zwei oder mehrere Laender fuehren | itinerari turistici che comprendono due o più paesi |
die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden | la Commissione esige la tenuta e la presentazione di specifiche delle operazioni |
die Leitungs-oder U erwachungsorgane | gli organi di gestione o di controllo |
die Speichenraeder sind eisenbereift oder mit Gummibereifung versehen | le ruote a raggi sono a cerchioni metallici o gommate |
die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern | le astensioni dei membri presenti o rappresentati |
die Verschaerfung oder Verlaengerung des Geheimschutzes | l'inasprimento o il prolungamento del vincolo di segretezza |
die Voraussetzungen für die Einreise oder den Aufenthalt erfüllen | soddisfare le condizioni d'ingresso o di soggiorno |
die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend | relativo alla ghiandola interna del cranio (c. pineale) |
diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. | dette dichiarazioni sono disponibili nel summenzionato sito Internet del Consiglio o possono essere ottenute presso il servizio stampa. |
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | questo materiale e/o il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi |
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60 |
direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts | misure di forza dirette o indirette in violazione del diritto internazionale |
domestizierte oder gezüchtete Art | specie addomesticata o coltivata |
Dosen aus Leder oder Lederpappe | scatole in cuoio o in cartone-cuoio |
Dosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoff | scatole di legno o di plastica |
Dosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoff | casse di legno o di plastica |
drohende Bewußtlosigkeit oder Tod | rischio di perdita di coscienza o di morte |
Dunkelfärbung der Haut oder Schleimhaut | aumento della colorazione della pelle |
durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen | disordini provenienti da nutrizione sbagliata o assente |
durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | elevato rischio di esplosione per urto,sfregamento,fuoco o altre sorgenti d'ignizione |
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione |
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | R3 |
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione |
durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | rischio di esplosione per urto,sfregamento,fuoco o altre sorgenti d'ignizione |
Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | R2 |
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer | malattia degli occhi |
eine entgeltliche oder unentgentliche berufliche Tätigkeit ausüben | esercitare un'attività professionale anche a titolo gratuito |
eine Nebentaetigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausueben | esercitare un'attività esterna anche a titolo gratuito |
eine Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausüben | esercitare un'attività esterna anche a titolo gratuito |
eine politische Funktion oder eine Verwaltungstaetigkeit ausueben | esercitare una funzione politica o amministrativa |
Einfrieren oder Beschlagnahme | congelamento o sequestro |
Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag | Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevante |
Einweisung in eine Heil-oder Pflegeanstalt | collocamento in una casa di salute o di custodia |
elektronische Rechenmaschine mit Druckstreifen und Leuchtanzeige oder Digitalanzeige | calcolatrice elettronica stampante e con visualizzatore |
Elfenbein, roh oder teilweise bearbeitet | avorio grezzo o semi-lavorato |
Empfangseinrichtung einer Zelle oder eines Organs | che riceve |
Entfernung eines oder beider Eierstöcke | rimozione delle ovaie |
Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt | non ricorso alla minaccia o all'uso della forza |
Entschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten | indennizzo per infortuni sul lavoro o malattie professionali |
entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn | infiammazione simultanea di vari nervi |
Enzymeffekt oder Stoffwechselstörung | malattia spesso genetica (alterazione metabolismo) |
Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | ipertonicità |
Erklärung oder Niederschrift | dichiarazione o processo verbale |
Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | mancanza di tonicità bassa resistenza |
Erwärmung kann zu heftiger Verbrennung oder Explosion führen | il forte riscaldamento può causare combustione violenta o esplosione |
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Comitato per la prevenzione della tortura |
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Comitato europeo per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti |
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Comitato per la prevenzione della tortura |
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Comitato europeo per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti |
Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation | Convenzione europea relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti formati da agenti diplomatici o consolari |
fehlende oder verminderte Absonderung des Harns | soppressione dell'urina |
Figuren Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff | statuine di legno, cera, gesso o plastica |
Figuren Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff | figurine statuine di legno, cera, gesso o plastica |
Figuren Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glas | statuette in porcellana, in terracotta o in vetro |
Figuren Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glas | figurine statuette di porcellana, di terracotta o di vetro |
Figuren Statuetten aus Stein, Beton oder Marmor | statuette in pietra, in calcestruzzo o in marmo |
Figuren Statuetten aus Stein, Beton oder Marmor | figurine statuette in pietra, calcestruzzo o in marmo |
Fischbein, roh oder teilweise bearbeitet | balena grezza o semilavorata |
Fischleim für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | ittiocolla per la cartoleria o la casa |
Flaschenhüllen aus Pappe oder Papier | involucri per bottiglie di cartone o di carta |
Flaschenhüllen aus Pappe oder Papier | involucri per bottiglie di cartone o di carta |
Flaschenverpackungen aus Pappe oder Papier | imballaggi per bottiglie di cartone o di carta |
fleck-, streifen- oder netzförmige Blaufärbung der Haut | punto sulla pelle dovuto a congestione passiva |
frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit | liberi da ogni minaccia o attentato alla loro sicurezza |
Gardinen aus Textilien oder aus Kunststoff | tende in materia tessile o in materia plastica |
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione. |
Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipienti per la casa o la cucina in metalli preziosi |
Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipienti per la casa in metalli preziosi |
Gefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipienti per la casa o per la cucina non in metallo prezioso |
geistig oder physisch behindert | affetto da menomazione mentale o fisica |
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comitato congiunto per l'Accordo tra la CE, l'Islanda e la Norvegia sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri oppure in Islanda o in Norvegia |
Gemälde Bilder, gerahmt oder ungerahmt | quadri dipinti incorniciati o non |
Gemälde Bilder, gerahmt oder ungerahmt | pitture dipinti, quadri incorniciati o non |
Genesungskur oder postoperative Kur | cura di convalescenza o post-operatoria |
Glas, roh oder teilweise bearbeitet ausgenommen Bauglas | vetro grezzo o semilavorato all'eccezione del vetro di costruzione |
Glasfasern, ausgenommen für Isolier- oder Textilzwecke | fibre di vetro diverse da quelle per l'isolamento o per uso tessile |
Glimmer, roh oder teilweise bearbeitet | mica grezza o semilavorata |
Gluten Kleber für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke | glutine colla per la cartoleria o la casa |
Gruppenleiter im Übersetzungs-oder Dolmetscherdienst | Capo di un gruppo di traduzione o di interpretazione |
Gummi Leim für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | gomme colle per la cartoleria o la casa |
Gummi, roh oder teilweise bearbeitet | gomma grezza o semilavorata |
Haupt-, Zwischen- oder sonstige Verwaltungseinheit | unità amministrativa principale, intermediaria o altra |
Haut mit viel Wasser spülen oder duschen | sciacquare la cute abbondantemente con acqua o sotto la doccia |
Heizgeräte für feste, flüssige oder gasförmige Brennstoffe | apparecchi di riscaldamento a combustibile solido, liquido o gassoso |
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen | Offerta di servizi di consulenza specialisticaistituti di ricerca o ricercatori individualinel campo della valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche-Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche |
Horn, im Rohzustand oder teilweise bearbeitet | corno grezzo o semi-lavorato |
Höcker oder Knötchen betreffend | relativo a, o somigliante a tubercoli o noduli |
Höhe des Pauschalbetrags oder Zwangsgelds | importo della somma forfettaria o della penalità |
illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | pesca INN |
im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteter | funzionario o agente in attività di servizio |
in bar oder in Sachleistungen | in contanti o in natura |
in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßes | situato attorno ad un vaso |
in Form oder als Folge einer Blutvergiftung | prodotto dalla putrefazione di micro-organismi |
in oder in einem Muskel | all'interno di un muscolo |
in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausueben | svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo |
in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben | svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo |
individueller oder kollektiver Jugendtourismus | turismo giovanile,individuale o collettivo |
innerstaatliche oder internationale Einrichtung | organizzazione nazionale o internazionale |
ist der Präsident abwesend oder verhindert ... | in caso di assenza o d'impedimento del presidente |
Kann Brand oder Explosion verursachen | molto comburente. |
Kann Brand verursachen oder verstärken | comburente. |
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | può provocare ustioni o lesioni criogeniche. |
keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzen | non usare aria compressa per riempimenti,svuotamenti o altri trattamenti |
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden | nessuna occupazione o acquisizione del genere sarà riconosciuta come legittima |
Kisten, Kästen und Dosen aus Kunststoff oder Holz | scatole di legno o di plastica |
Kisten, Kästen und Dosen aus Kunststoff oder Holz | casse di legno o di plastica |
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff | valvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff | valvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoff | valvole per condutture d'acqua non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoff | valvole per condotte d' acqua non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre | valvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre | valvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen | valvole per condutture d'acqua non in metallo né in materie plastiche |
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen | valvole per condotte d' acqua non in metallo né in materie plastiche |
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde | classificazione di linee di bilancio nuove o di linee esistenti la cui base giuridica è stata modificata |
Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke | nastri adesivi non per la medicina, la cartoleria o la casa |
Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke | nastri adesivi, esclusi quelli per la medicina, la cartoleria o la casa |
Klebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | nastri adesivi per la cartoleria o la casa |
Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | nastri adesivi, esclusi quelli per la medicina, la cartoleria o la casa |
Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | nastri adesivi non per la medicina, la cartoleria o la casa |
Kleber Gluten für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | glutine colla per la cartoleria o la casa |
Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke | nastri adesivi, esclusi quelli per la medicina, la cartoleria o la casa |
Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke | nastri adesivi non per la medicina, la cartoleria o la casa |
Klebestreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bende collanti per la cartoleria o la casa |
Klebestreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bende adesive per la cartoleria o la casa |
Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | materie per incollare per la cartoleria o la casa |
Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | adesivi materie per incollare per la cartoleria o la casa |
Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bende adesive per la cartoleria o la casa |
Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bende collanti per la cartoleria o la casa |
Komponenten der See- oder Luftstreitkräfte | componente aerea o navale |
Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt | riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianità |
Kulturen von Mikroorganismen für medizinische oder tierärztliche Zwecke | culture di micro-organismi per uso medico o veterinario |
Kulturen von Mikroorganismen für medizinische oder tierärztliche Zwecke | preparazioni di micro-organismi per uso medico o veterinario |
Kulturen von Mikroorganismen für medizinische oder tierärztliche Zwecke | colture di micro-organismi per uso medico o veterinario |
Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff | oggetti d' arte in legno, cera, gesso o materie plastiche |
Kunstgegenstände aus Porzellan, Ton oder Glas | oggetti d' arte in porcellana, in terracotta o in vetro |
Kunstgegenstände aus Stein, Beton oder Marmor | oggetti d' arte in pietra, in calcestruzzo o in marmo |
Kästen aus Leder oder aus Lederpappe | casse in cuoio o in cartone-cuoio |
Kästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoff | scatole di legno o di plastica |
Kästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoff | casse di legno o di plastica |
Köder für die Jagd oder den Angelsport | esche richiami per la caccia o la pesca |
Kürzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt | riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianità |
Leder, roh oder teilweise bearbeitet | cuoio grezzo o semilavorato |
Leime für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | colle per la cartoleria o la casa |
Leiter einer Übersetzungsabteilung oder Dolmetscherabteilung | Capo divisione di una divisione di traduzione o di interpretazione |
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | orientamenti dell'UE in materia di tortura |
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Orientamenti per una politica dell'UE nei confronti dei paesi terzi in materia di tortura e altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti |
Leugnung der Urheberschaft,der Versendung oder des Empfangs von Nachrichten | rifiuto di messaggi |
Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben | Accordo di Madrid concernente la repressione delle false indicazioni di provenienza delle merci |
Maschinenkolben oder Motorenteile | pistoni parti di macchine o di motori |
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa |
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | meccanismo ATHENA |
Metalldetektoren für gewerbliche oder militärische Zwecke | rivelatori di oggetti metallici per uso industriale o militare |
Metallflaschen für Druckgas oder flüssige Luft | bottiglie recipienti in metallo per gas compressi o aria liquida |
Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft | cattiva amministrazione nell'azione delle istituzioni o degli organi comunitari |
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen | modalità per la negoziazione e la conclusione di accordi in materia di regime monetario o valutario |
Modus oder Schwingungstyp der Grundwelle | modo fondamentale di propagazione |
Nach-oder Vorsaison | bassa stagione |
Nachforschung oder Nachprüfung an Ort und Stelle | indagine o verifica in loco |
natürliche oder halbnatürliche Ökosysteme | ecosistema naturale o seminaturale |
nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas | non combustibile,ma forma gas infiammabile a contatto con acqua o aria umida |
nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | non scaricare nelle fognature o nell'ambiente |
nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | S56 |
nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | smaltire i residui in un punto di raccolta rifiuti autorizzato |
nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln binden | non assorbire su segatura o altro assorbente combustibile |
nicht reiben oder stoßen | non sottoporre ad attrito o urto |
Nichtanzeigen von Verbrechen oder Vergehen | omessa denuncia di reato |
ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht | senza distinzione di razza, di religione o di sesso |
Organe oder Institutionen der Gemeinschaft | istituzioni o organi della Comunità |
Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | strisce di carta o schede per la registrazione dei programmi di calcolatori elettronici |
Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | strisce di carta o schede per la registrazione dei programmi dei calcolatori elettronici |
Perlmutter, roh oder teilweise bearbeitet | madreperla grezza o semilavorata |
Plakattafeln aus Holz oder Kunststoff | cartelli in legno o in materie plastiche |
Plakatträger aus Papier oder Pappe | porta affissi di carta o di cartone |
politische, weltanschauliche oder religiöse Überzeugungen | opinioni politiche, filosofiche o religiose |
Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff | materie per imbottitura né in gomma, né in materie plastiche |
Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff | imbottiture né in gomma né in materie plastiche |
Polstermaterial Verpackung aus Gummi oder Kunststoff | materie per imballaggio imbottitura in gomma o in materie plastiche |
Polstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoff | materie per imbottitura in gomma o in materie plastiche |
Polstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoff | materiale di aggiustaggio di gomma o di materie plastiche |
Polstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoff | imbottiture in gomma o in materie plastiche |
Polstermaterial Verpackung, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff | materie per imballaggio imbottitura né in gomma, né in materie plastiche |
...polymerisiert mit Brand-oder Explosionsgefahr | la sostanza...polimerizza con rischio di incendio o di esplosione |
Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen | programma inteso a migliorare la cooperazione nell'Unione europea per prevenire e limitare le conseguenze di minacce rappresentate dall'uso di mezzi chimici, biologici, radiologici o nucleari a fini terroristici |
Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen | programma CRBM |
Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Protocollo n. 3 alla Convenzione-quadro sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali concernente i raggruppamenti euroregionali di cooperazione REC |
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protocollo concernente la proibizione dell'impiego in guerra dei gas asfissianti, tossici o simili e dei mezzi batteriologici |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego delle armi incendiarie |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996 |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocollo II modificato il 3 maggio 1996 |
Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete Schulflugzeuge | protocollo sulle procedure che regolano la riclassificazione di specifici modelli o versioni di aerei d'addestramento con capacità di combattimento in aerei da addestramento non armati protocollo sulla riclassificazione degli aerei |
rechtliche oder faktische Lage | situazione di diritto o di fatto |
Regelungszubehör für Wasser- oder Gasgeräte, sowie für Wasser- oder Gasleitungen | accessori di regolazione per apparecchi dell'acqua o del gas e per condotte dell'acqua o del gas |
Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | direttiva sull'applicazione della legge |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | direttiva recante norme sull'attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | direttiva sulle qualifiche in materia di asilo |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | direttiva qualifiche |
Risiko einer Lungenschädigung bei wiederholter oder andauernder Exposition | possibilità di affezioni polmonari a seguito di esposizioni ripetute e prolungate |
endet das Amt durchRuecktritt,Amtsenthebung oder Tod | in caso didimissioni o di decesso |
Ruß für gewerbliche oder für landwirtschaftliche Zwecke | fuliggine per uso industriale o agricolo |
Sachverstaendigenausschuss " Bestimmung von Stoffen mit hormonaler oder antihormonaler Wirkung " | Comitato di esperti " Dosaggio delle sostanze a effettoormonale o antiormonale " |
satzungsmaessige oder vertragsmaessige Bestimmungen | norme statutarie o convenzionali |
Schachteln aus Leder oder Lederpappe | scatole in cuoio o in cartone-cuoio |
Schachteln aus Pappe oder aus Papier | scatole di cartone o di carta |
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall | valvole diverse dalle parti di macchine in metallo |
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall | chiuse diverse da parti di macchine in metallo |
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall | valvole diverse da parti di macchine non metalliche |
Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall | chiuse diverse da parti di macchine non metalliche |
Schiedsklauseln in Vertraege ueber Handelsgeschaefte oder in Sonderabmachungen aufnehmen | includere clausole di arbitrato nei contratti commerciali o nelle convenzioni speciali |
Schilder aus Holz oder Kunststoff | insegne in legno o in materie plastiche |
Schilder aus Porzellan oder Glas | insegne in porcellana o in vetro |
Schlag durch Gegenstand oder Werkzeug | urti da oggetti o utensili |
Schreiben von auf Platten oder Band aufgenommenen Texten | battitura di testi registrati su disco o nastro magnetico |
selbstaendige Manoever von amphibischen oder Luftlandekraeften | manovre indipendenti di truppe anfibie o aviotruppe |
Selbstklebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für den Haushalt | nastri autoadesivi esclusi quelli per la medicina, la cartoleria o la casa |
Selbstklebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | nastri autoadesivi per la cartoleria o la casa |
Sessel für medizinische oder zahnärztliche Zwecke | poltrone per uso medico o dentistico |
sich der Finanzierung,Ermutigung,Schürung oder Duldung solcher Tätigkeiten enthalten | astenersi dal finanziare,fomentare o tollerare qualsiasi attività del genere |
sich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthalten | astenersi dall'invadere o attaccare un territorio |
Sicherheitszubehör für Wasser- oder Gasgeräte, sowie für Wasser- oder Gasleitungen | accessori di sicurezza per apparecchi dell'acqua o del gas e per condotte dell'acqua o del gas |
Sonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Dienste | congedo straordinarioper servizio militare o servizio nazionale |
spontane oder künstlich herbeigeführte Blutstillung | arresto delle perdite di sangue |
Spreng- oder Splitterwirkung entwickelnde Waffe | arma esplosiva |
Sprossenleitern, aus Holz oder Kunststoff | scale in legno o in materie plastiche |
Staatsbeamter oder Staatsbediensteter | funzionario o agente statale |
Statuen aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff | statue di legno, cera, gesso o plastica |
Statuen aus Porzellan, Ton oder Glas | statue in porcellana, in terracotta o in vetro |
Statuen aus Stein, Beton oder Marmor | statue in pietra, in calcestruzzo o in marmo |
Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff | statuine di legno, cera, gesso o plastica |
Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff | figurine statuine di legno, cera, gesso o plastica |
Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glas | statuette in porcellana, in terracotta o in vetro |
Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glas | figurine statuette di porcellana, di terracotta o di vetro |
Statuetten aus Stein, Beton oder Marmor | statuette in pietra, in calcestruzzo o in marmo |
Statuetten aus Stein, Beton oder Marmor | figurine statuette in pietra, calcestruzzo o in marmo |
Stellvertreter des Abteilungschefs oder der Abteilungschefin | sostituto del o della capodivisione |
Stellvertreter des Abteilungschefs oder der Abteilungschefin | sostituta del o della capodivisione |
Stellvertreter des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice di stazione principale |
Stellvertreter des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice di stazione principale |
Stellvertreter des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherin | sostituto del o della capo di stazione principale |
Stellvertreter des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherin | sostituta del o della capo di stazione principale |
Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | sostituto del o della dirigente d'esercizio |
Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | sostituta del o della dirigente d'esercizio |
Stellvertreter des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterin | sostituto del o della capodistretto |
Stellvertreter des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterin | sostituta del o della capodistretto |
Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition | sostituto del o della capo dell'ufficio merci |
Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition | sostituta del o della capo dell'ufficio merci |
Stellvertreter des Depotchefs oder der Depotchefin | sostituto del o della capodeposito |
Stellvertreter des Depotchefs oder der Depotchefin | sostituta del o della capodeposito |
Stellvertreter des Depotinspektors oder der Depotinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice di deposito |
Stellvertreter des Depotinspektors oder der Depotinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice di deposito |
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituto del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituta del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreter des Fachmeisters oder der Fachmeisterin | sostituto del o della capo specialista |
Stellvertreter des Fachmeisters oder der Fachmeisterin | sostituta del o della capo specialista |
Stellvertreter des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice delle guardie di confine |
Stellvertreter des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice delle guardie di confine |
Stellvertreter des Güterverwalters oder der Güterverwalterin | sostituto dell'amministratore o dell'amministratrice delle merci |
Stellvertreter des Güterverwalters oder der Güterverwalterin | sostituta dell'amministratore o dell'amministratrice delle merci |
Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | sostituto del o della capodivisione principale |
Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | sostituta del o della capodivisione principale |
Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission | sostituto del presidente o della presidentessa della camera della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo |
Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission | sostituta del presidente o della presidentessa della camera della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo |
Stellvertreter des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterin | sostituto del o della capocentrale |
Stellvertreter des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterin | sostituta del o della capocentrale |
Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | sostituto del o della capoposto |
Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | sostituta del o della capoposto |
Stellvertreter des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherin | sostituto del o della capo di stazione di smistamento |
Stellvertreter des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherin | sostituta del o della capo di stazione di smistamento |
Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin | sostituto del o della capostazione |
Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin | sostituta del o della capostazione |
Stellvertreter des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorin | sostituto del direttore o della direttrice delle misurazioni catastali |
Stellvertreter des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorin | sostituta del direttore o della direttrice delle misurazioni catastali |
Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte | sostituto del o della capo di un'officina principale |
Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte | sostituta del o della capo di un'officina principale |
Stellvertreter des Zollinspektors oder der Zollinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice doganale |
Stellvertreter des Zollinspektors oder der Zollinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice doganale |
Stellvertreterin des Abteilungschefs oder der Abteilungschefin | sostituta del o della capodivisione |
Stellvertreterin des Abteilungschefs oder der Abteilungschefin | sostituto del o della capodivisione |
Stellvertreterin des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice di stazione principale |
Stellvertreterin des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice di stazione principale |
Stellvertreterin des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherin | sostituta del o della capo di stazione principale |
Stellvertreterin des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherin | sostituto del o della capo di stazione principale |
Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | sostituta del o della dirigente d'esercizio |
Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | sostituto del o della dirigente d'esercizio |
Stellvertreterin des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterin | sostituta del o della capodistretto |
Stellvertreterin des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterin | sostituto del o della capodistretto |
Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition | sostituta del o della capo dell'ufficio merci |
Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition | sostituto del o della capo dell'ufficio merci |
Stellvertreterin des Depotchefs oder der Depotchefin | sostituta del o della capodeposito |
Stellvertreterin des Depotchefs oder der Depotchefin | sostituto del o della capodeposito |
Stellvertreterin des Depotinspektors oder der Depotinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice di deposito |
Stellvertreterin des Depotinspektors oder der Depotinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice di deposito |
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituta del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituto del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreterin des Fachmeisters oder der Fachmeisterin | sostituta del o della capo specialista |
Stellvertreterin des Fachmeisters oder der Fachmeisterin | sostituto del o della capo specialista |
Stellvertreterin des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice delle guardie di confine |
Stellvertreterin des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice delle guardie di confine |
Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterin | sostituta dell'amministratore o dell'amministratrice delle merci |
Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterin | sostituto dell'amministratore o dell'amministratrice delle merci |
Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | sostituta del o della capodivisione principale |
Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | sostituto del o della capodivisione principale |
Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission | sostituta del presidente o della presidentessa della camera della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo |
Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission | sostituto del presidente o della presidentessa della camera della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo |
Stellvertreterin des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterin | sostituta del o della capocentrale |
Stellvertreterin des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterin | sostituto del o della capocentrale |
Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin | sostituta del o della capoposto |
Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin | sostituto del o della capoposto |
Stellvertreterin des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherin | sostituta del o della capo di stazione di smistamento |
Stellvertreterin des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherin | sostituto del o della capo di stazione di smistamento |
Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin | sostituta del o della capostazione |
Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin | sostituto del o della capostazione |
Stellvertreterin des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorin | sostituta del direttore o della direttrice delle misurazioni catastali |
Stellvertreterin des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorin | sostituto del direttore o della direttrice delle misurazioni catastali |
Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte | sostituta del o della capo di un'officina principale |
Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte | sostituto del o della capo di un'officina principale |
Stellvertreterin des Zollinspektors oder der Zollinspektorin | sostituta dell'ispettore o dell'ispettrice doganale |
Stellvertreterin des Zollinspektors oder der Zollinspektorin | sostituto dell'ispettore o dell'ispettrice doganale |
Steuergeräte für Maschinen oder Motoren | dispositivi di comando di macchine o di motori |
steuerliche oder betriebswirtschaftliche Abschreibungen | ammortamenti fiscali o contabili |
Steuerseile für Maschinen oder Motoren | cavi di comando di macchine o di motori |
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 | Atto di Stoccolma del 14 luglio 1967 complementare all'accordo dell'Aia concernente il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali del 06.11.1925 revisionato a Londra il 02.06.1934 e all'Aia il 28.11.1960 e emendato nel 1979 |
Stoffe, die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen | relativo alla cura con prodotti chimici |
Stores aus Textilien oder aus Kunststoff | tende in materia tessile o in materia plastica |
ständige oder nichtständige,allgemeine oder besondere Ausschüsse bilden | costituire commissioni permanenti o temporanee,generali o speciali |
Stärkekleister für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | colla d' amido per la cartoleria o la casa |
Stärkekleister für Papierwaren und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | colla d' amido per la cartoleria o la casa |
Substanzen, die die Biosynthese und/oder die Sekretion | farmaco o agente anti-tiroide |
Sättel für Fahrräder oder Motorräder | selle per biciclette o per motociclette |
taegliche oder monatliche Bezuege erhalten | essere retribuito a giornata o a mese |
thematische oder horizontale Bewertung | valutazione tematica o orizzontale |
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Verguenstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Verguetungen annehmen | accettare onorificenze, decorazioni, favori, doni, compensi |
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen | accettare onorificenze, decorazioni, favori, doni, compensi di qualsiasi natura |
trockene oder feuchte Hitze | calore secco o umido |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | attività subordinata |
umherfliegende Fragmente oder Teilchen | proiezioni di frammenti |
Unfähigkeit wegen geistiger oder körperlicher Behinderung | invalidità mentale o fisica |
Unfähigkeit wegen geistiger oder körperlicher Behinderung | incapacità mentale o fisica |
Unterbrechung oder Aussetzung des Dienstvertrags | interruzione o sospensione del contratto |
unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organs | nutrizione troppo ridotta |
Unterlegscheiben aus Gummi oder Vulkanfiber | rondelle di gomma o di fibra vulcanizzata |
Urheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilung | diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblica |
Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung | diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblica |
Ventile aus Gummi oder Vulkanfiber | valvole di gomma o di fibra vulcanizzata |
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall | valvole diverse dalle parti di macchine in metallo |
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall | chiuse diverse da parti di macchine in metallo |
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall | chiuse diverse da parti di macchine non metalliche |
Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall | valvole diverse da parti di macchine non metalliche |
Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle oder Unterrichtszwecke | organizzazione di esposizioni per scopi culturali o educativi |
Verbesserung der Bedingungen fuer den Tourismus auf individueller oder kollektiver Grundlage | miglioramento delle condizioni per il turismo individuale o collettivo |
Verbindung zweier Hohlorgane oder zweier Nerven | apertura chirurgica |
Verpackungsbeutel -hüllen, -taschen aus Papier oder Kunststoff | sacchi buste, sacchetti per imballaggio di carta o di materie plastiche |
Verpackungsbeutel -hüllen, -taschen aus Papier oder Kunststoff | sacchetti buste, bustine, borsette per imballaggio di carta o di materie plastiche |
Verstärkerröhren oder lampen | valvole per amplificatori |
Verstärkerröhren oder lampen | valvole amplificatrici |
Verstärkerröhren oder Verstärkerlampen | valvole per amplificatori |
Verstärkerröhren oder Verstärkerlampen | valvole amplificatrici |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | contratto relativo all'acquisto e alla locazione di immobili |
Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane | organo di amministrazione, direzione o vigilanza |
Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorgan | organo di amministrazione, direzione o vigilanza |
Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden | Comitato di gestione relativo al sostegno da fornire a taluni organismi istituiti dalla comunità internazionale in seguito a conflitti per provvedere all'amministrazione civile transitoria di determinate regioni o all'attuazione di accordi di pace |
vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper- | paralisi della metà destra o sinistra del corpo |
von der Kommission anerkannte Wiedereingliederungs- oder Umschulkurse | corsi o tirocini di riadattamento et di riconversione approvati dalla Commissione |
Vorfall eines Gewebes oder Organs | abbassamento di un organo fino a fuoriuscita |
Vorhänge aus Textilien oder aus Kunststoff | tende in materia tessile o in materia plastica |
vorsaetzlich oder fahrlaessig die Pflichten groeblich verletzen | commettere volontariamente o per negligenza una grave mancanza agli obblighi |
Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | che precede |
vorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen | commettere volontariamente o per negligenza una grave mancanza agli obblighi |
Weisungen anfordern oder entgegennehmen | chiedere o accettare istruzioni |
weit entfernte oder als solche geltende Länder | paesi lontani o considerati tali |
wiederholter oder andauernder Hautkontakt kann Dermatitis hervorrufen | il contatto cutaneo ripetuto o prolungato può causare dermatiti |
wiederholter oder andauernder Kontakt kann zur Hautsensibilisierung führen | il contatto ripetuto o prolungato può causare sensibilizzazione cutanea |
wiederholter oder längerer...-Kontakt | contatto ripetuto o prolungato |
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionali |
Wissenschaftlicher Hauptreferent oder Technischer Hauptreferent | Funzionario scientifico o tecnico principale |
Wissenschaftlicher Referent oder Technischer Referent | Funzionario scientifico o tecnico |
während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen | non mangiare,bere o fumare durante il lavoro |
zeitlich oder örtlich zurückliegend | che si muove all'indietro che degenera |
zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser | non usare acqua |
zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen | attività plurime o redditi alternativi |
öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art | spese pubbliche o assimilabili a finalità strutturale |
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer | Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | convenzione su certe armi convenzionali |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | convenzione sulle armi inumane |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convenzione sulle armi disumane |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati |
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenzione concernente la protezione e l'integrazione delle popolazioni aborigene e di altre popolazioni tribali e semitribali nei paesi indipendenti |