English | Russian |
all that points to the fact that he does not know this work | все показывает, что он не знает дела |
he alleged illness as his reason for not going to work | он не вышел на работу, сославшись на болезнь |
he did not go to work – allegedly he was ill | он на работу не вышел якобы по болезни (= so others say) |
he did not go to work – allegedly he was ill | он на работу не вышел, сказал, что будто бы болен (= so he himself said) |
he did not live to finish the work | он не смог при жизни завершить эту работу |
he is not informed as to whether she did the work | ей неизвестно, сделала ли она эту работу |
he is not up to his work | он не справляется с работой |
his work is not up to much | в его работе нет ничего особенного |
I'm not up to such hard work in this hot weather | я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару |
it does not pay to spend too much money on this work | не стоит тратить слишком много денег на эту работу |
it seems it's not in the cards for us to work together | как видно, не судьба нам вместе работать |
it's not a novelty for him to work this way | так работать ему не новинка |
it's work not to do something | с трудом удерживаться, чтобы не сделать что-либо (Abysslooker) |
it's work not to do something | так и подмывает сделать что-либо (Abysslooker) |
not to do a stitch of work | не сделать и самой малости |
not to do the full amount of work | недоработать (pf of недорабатывать) |
not to do the full amount of work | недоработать |
not to do the full amount of work | недорабатывать (impf of недоработать) |
not to feel up to one's work | не быть в состоянии работать (to a serious discussion, to a party, etc., и т.д.) |
not to work | бездействовать (Alexander Demidov) |
not up to his work | не соответствует своей работе |
that is not going to work | не сработает (valtih1978) |
there is not much to say for his work | похвалить его работу не за что |
this novel is not to be compared with any of his later work | этот роман нельзя ставить в один ряд с его поздними работами |
this piece of work does not come up to your usual standard | это произведение не соответствует вашему обычному уровню |
this piece of work does not come up to your usual standard | эта работа написана вами хуже, чем обычно |
this work is not to my liking | эта работа мне не душе |
this work is not to my taste | эта работа мне не по вкусу |
you children will cook up any excuse not to do your work | Вы, ребята, только и ищете, что повод не работать (Taras) |
you must not allow your work to fall off | вы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже |
your recent work has not been up to your usual standard | последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно |