DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing not that ... | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishGerman
a system ensuring that comPetition is not distortedein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt
All is not gold that glittersEs ist nicht alles Gold, was glänzt
All that glistens is not gold.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
All that glisters is not gold. брит. крижн.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
All that glitters is not goldEs ist nicht alles Gold, was glänzt
And that's not mentioning ... .Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt.
Are you not also of the opinion that ...Meinen Sie nicht auch, dass ...
Better not do that!Lass das lieber!
clause stipulating that the international agreement shall not be affectedUnberührtheitsklausel für das internazionale Aßkommen
... Could it not be that ...Könnte es nicht sein, dass
to ensure that competition shall not be distortedden Wettbewerb vor Verfälschungen schützen
... He could not fail to note that ...Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass
He that will not be counselled cannot be helped.Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.
I will take good care not to do thatIch werde mich hüten, das zu tun
I'm not losing any sleep over thatIch lasse mir über das keine grauen Haare wachsen
I'm not saying that, but....Das sag ich ja gar nicht, aber...
I'm not that kind of masseuse.Ich bin nicht so eine Masseuse.
I'm not that stupid!Ich bin doch nicht bescheuert!
is not precluded by the fact thatwird nicht durch die Tatsache ausgeschlossen, dass
.... It is not a coincidence that ...Es ist kein Zufall, dass
... It is not often that ...Es kommt nicht oft vor, dass
It is not that simple.Es ist nicht so einfach.
... It should not be forgotten that ...Man sollte nicht vergessen, dass
... It was not until the 19th century, however, that ...Es dauerte allerdings noch bis zum 19. Jahrhundert, bis
... It's not overstating the case to say that ...Es ist nicht zu viel behauptet, dass
not all that badgar nicht so schlecht
... not that ...das soll aber nicht heißen, dass
Not that I know ofNicht, dass ich wüsste
... Not that I mind, but why ...Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum
Not that I rememberNicht, dass ich wüsste
nutrients that are not consumedunverbrauchte Nährstoffe
Oh no, not that!Auch das noch!
plant that is not yet fully productivenoch nicht mit voller Leistung arbeitende Anlagen
That does not help us further.Das hilft uns nicht weiter.
That is not the end of the world, is it?Das ist doch kein Beinbruch.
That is not what I meant.Das habe ich nicht gemeint.
That is not what I meantDas hatte ich nicht gemeint
That is not what I meant. TINWIMDas hatte icht nicht gemeint.
That is not what I saidDas hatte ich nicht gesagt
That was not aimed at youDas war nicht auf dich gemünzt
That will not go any further. of a secretDas bleibt unter uns.
That's just not doneDas gehört sich nicht
That's just simply not done.Das tut man einfach nicht
That's not an issue.Das ist kein Problem.
That's not badDas ist nicht schlecht
That's not badDas ist ganz gut
That's not definite yetDas ist noch nicht spruchreif
That's not half badDas ist nicht ohne
That's not his strong point.Das gehört nicht zu seinen großen Stärken.
That's not his strong pointDas ist nicht seine starke Seite
That's not in keeping with his positionDas steht nicht in Einklang mit seiner Stellung
That's not much goodDas war wohl nichts
that's not my affairdas ist nicht mein Bier (ugs., fig.)
That's not my cup of teaDas ist nicht mein Fall
That's not my faultIch kann ja nichts dafür
That's not my pigeonDas ist nicht mein Bier
that's not my problemdas ist nicht mein Bier (ugs., fig.)
That's not really my scene, is it?Das ist doch nichts für mich, oder?
That's not so!Das stimmt nicht!
That's not the issueDarum handelt es sich nicht
That's not the point here.Darum geht es hier nicht.
that's not the pointdarum geht es gar nicht
That's not to be sneezedDas ist nicht zu verachten
That's not to be sneezed at.Das ist nicht zu verachten.
That's not to our tasteDas ist nicht nach unserem Geschmack
... That's not to say ...Was nicht heißen soll, dass
that's not trueDas stimmt nicht
That's not urgent!Das eilt nicht!
That's not what I came for.Deshalb bin ich nicht hergekommen.
That's not worth mentioningDas ist nicht der Rede wert
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
the Council may decide that such a vacancy need not be filledder Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. the tenth commandment from the King James VersionDu sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. das zehnte Gebot nach Luther
to be not led to believe thatkeine Veranlassung haben zu glauben, dass
We are not that quick on the triggerSo schnell schießen die Preußen nicht
You must try not to let that kind of thing bother you.Du musst versuchen, über solchen Dingen zu stehen.
You'd best not do that!Das lässt du lieber bleiben!

Get short URL