English | Russian |
as a salesman he's not aggressive enough | как коммивояжёру ему не хватает хватки |
as a salesman he's not aggressive enough | как коммивояжёру ему не хватает напористости |
as if this was not enough | если бы этого было мало |
as if we're not busy enough | а то нам заняться нечем (Taras) |
as if we're not busy enough | как будто нам заняться нечем (Taras) |
be not enough to go around | не хватать на всех (There aren't enough jobs to go around. MWALD Alexander Demidov) |
be not enough to go round | не хватать на всех (There weren't enough chairs to go round. CALD Alexander Demidov) |
could not breathe enough before death | перед смертью не надышишься |
doing your work any which way is just not good enough | нехорошо выполнять свою работу спустя рукава |
five rubles is not enough | пять рублей недостаточно |
he does not have enough money | у него нужда в деньгах |
he has not studied into the subject enough to really understand it | он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять его |
he has not studied into the subject enough to really understand it | он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобраться |
he is not depraved enough to commit such an act | он не настолько порочен, чтобы совершить такой поступок |
he is not good enough for her | он ей не пара |
he is not half good enough for you | он тебе не пара |
he is not half good enough for you | он недостаточно хорош для тебя |
he is not mad enough to do it | у него хватит ума не делать этого |
he is not old enough to... | он ещё не дорос, чтобы (+ inf.) |
he is not old enough to drive a car | он ещё не дорос, чтобы править машиной |
he is not strong enough for the job | он недостаточно силен для этой работы |
he is not tall enough to reach the shelf | он недостаточно высок, чтобы достать до полки |
he is not well enough to be moved | его нельзя трогать с места, он недостаточно хорошо себя чувствует |
he is not well enough to be moved | его нельзя перевозить, он недостаточно хорошо себя чувствует |
he was clever enough not to answer her | у него хватило ума не отвечать ей |
he was not equipped with enough ability for the job | у него не хватало способностей для такой работы |
he was not threatening enough and was refused | его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ |
he's not good enough for her | он ей не пара |
I have not law enough to... | я недостаточно знаю законы для того, чтобы... |
if that were not enough | наряду с этим (usually negative in meaning, but can be positive too Liv Bliss) |
it is bad not to have enough sleep for the health | недосыпать вредно для здоровья |
it is not enough | недостаточно |
it is not enough | недостаточно |
it is not enough that... | мало того, что... |
it is not enough that | мало того, что |
it is not enough to say prayers, unless they live them too | недостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни |
it is not strong enough | это ещё слабо сказано (pelipejchenko) |
it was a good party but there were not enough men | была весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало |
it was not enough that he came himself, but he had to bring all his friends | мало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищей |
it's better to be too safe than not safe enough | лучше перебдеть, чем недобдеть (Soulbringer) |
it's not enough ri criticize, you need to help | недостаточно критиковать, надо помочь |
it's not enough that | мало того что (It's not enough that he came himself, but he had to bring all his friends. VLZ_58) |
it's not half enough | тут и половины нет (от той суммы, которая была бы достаточной; – This is too much. – It's not half enough Taras) |
not anywhere near enough | в недостаточной степени (использовать что-л. • Water taxis would be a great way to get around. I don't think we use our waterways anywhere near enough. ART Vancouver) |
not be old enough | дорасти |
not be old enough | дорастать (with не) |
not eat enough | недоедать |
not enough | недостаточно |
not ... enough | недостаточно (followed by an adjective) |
not enough | маловато |
not enough | мало |
not enough bandwidth | недостаточная пропускная способность (Термин, который используют , когда не хватает людей и/или времени на выполнение определённой работы. Interex) |
not enough grounds | недостаточное основание (для чего-л., с точки зрения закона • "The suspect remains in custody on other charges – So, someone who was already wanted for other crimes or parole violations. Or both. Not surprising." "So wait, randomly assaulting somebody is somehow not enough grounds to keep somebody in custody?" "It is not." (Reddit) ART Vancouver) |
not enough room | мало места (TranslationHelp) |
not enough room | недостаточно места (TranslationHelp) |
not enough room | не хватает места (TranslationHelp) |
not enough room to swing a cat | шагу ступить некуда |
not enough room to swing a cat | плюнуть негде |
not enough room to swing a cat | битком |
not enough room to swing a cat | не протолкнешься |
not enough room to swing a cat | голова на голове |
not enough room to swing a cat | теснота |
not enough room to swing a cat | ступить негде |
not enough room to swing a cat | набито битком |
not enough to swear by | кот наплакал |
not get enough sleep | недоспать |
not get enough sleep | недосыпать |
not get enough to eat | недоедать (Anglophile) |
not getting enough sleep | недосыпание |
not good enough | неважно (VLZ_58) |
not good enough | не очень (VLZ_58) |
not good enough | не очень хорошо (WiseSnake) |
not good enough | рылом не вышел (for something Anglophile) |
not good enough | не ахти (VLZ_58) |
not good enough to dust someone's shoes | в подмётки не годиться (Anglophile) |
not have enough detail | недостаточно подробный (The map does not have enough detail to look up an individual address. ART Vancouver) |
not have enough sleep | недосыпать |
not having enough fodder | малокормный |
not keeping long enough in the necessary place | недодержка |
not mix up well enough | плохо перемешивать (In a study published earlier this year, Admir Masic, a civil and environmental engineer at the Massachusetts Institute of Technology, proposed that this power comes from chunks of lime that are studded throughout the Roman material instead of being mixed in evenly. Researchers used to think these chunks were a sign that the Romans weren’t mixing up their materials well enough. apnews.com ART Vancouver) |
not nearly enough | отнюдь не достаточно |
not nearly enough | гораздо меньше, чем нужно |
not pour enough | недосыпать (of granular solids) |
not quite enough | маловато |
not reaching far enough | не доходящий до (чего-то) |
not reaching far enough | короткий |
not roomy enough | маловместильный |
not sound enough | не оснащены в достаточной мере (Exchie) |
not sound enough | не имеют в достаточной мере (Exchie) |
not strong enough | неокрепший (lop20) |
not to burn enough | недожигать (impf of недожечь) |
not to burn enough | недожечь (pf of недожигать) |
not to burn enough | недожигать |
not to eat enough | мало есть Наречие enough всегда стоит после прил., гл. или наречия |
not to eat enough | недоесть (pf of недоедать) |
not to eat enough | недоедать (impf of недоесть) |
not to get enough food | недоесть |
not to get enough food | недоедать |
not to get enough sleep | не досыпать |
not to get enough sleep | недосыпать |
not to get enough sleep | недоспать (pf of недосыпа́ть) |
not to get enough sleep | не выспаться |
not to get enough sleep | не высыпаться |
not to get enough sleep | недоспать |
not to have enough distractions | редко развлекаться |
not to have enough distractions | жить без особых развлечений |
not to have enough sleep | недоспать |
not to have enough sleep | недоспать (pf of недосыпа́ть) |
not to keep long enough in the necessary place | недодержать (pf of недодерживать) |
not to keep long enough in the necessary place | недодерживать |
not to keep long enough in the necessary place | недодерживать (impf of недодержать) |
not to keep long enough in the necessary place | недодержать |
not to know enough to get out of | плохо соображать |
not to know enough to get out of the rain | не отличаться смекалкой |
not to know enough to get out of the rain | плохо соображать |
not to make enough allowance for | недоучитываться |
not to make enough allowance for | недоучитывать (impf of недоучесть) |
not to make enough allowance for | недоучитывать |
not to make enough allowance for | недоучесть |
not to make enough allowance for | недоучесть (pf of недоучитывать) |
not to pay enough | недоплатить (pf of недоплачивать) |
not to pay enough | недоплачивать |
not to pay enough | недоплачивать (impf of недоплатить) |
not to pay enough | недоплатить |
of granular solids not to pour enough | недосыпать (of) |
not to pull tight enough | недотянуть (pf of недотягивать) |
not to pull tight enough | недотягивать (impf of недотянуть) |
not to salt enough | недосолить (pf of недосаливать) |
not to salt enough | недосолить |
not to salt enough | недосаливать (impf of недосолить) |
not to sleep enough | мало спать |
not to sow enough | недосеять |
one could not breathe enough before death | перед смертью не надышишься |
she has not enough pep and go | ей не хватает энергии и воодушевления |
she is not good enough for him | она ему не пара |
survive is not enough | выжить недостаточно |
that does not go far enough | этого мало (т.е. этих мер недостаточно • The critics say the 100-million-dollar donation is a step in the right direction but does not go far enough. ART Vancouver) |
that does not go far enough | этого недостаточно (т.е. этих мер недостаточно • The critics say the 100-million-dollar donation is a step in the right direction but does not go far enough. ART Vancouver) |
that is not enough | этого мало |
that's not good enough | так не пойдёт |
that's not good enough | так не годится (*a disapponted response ART Vancouver) |
the plane was not large enough to get all the people on | самолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих |
the plane was not large enough to get all the people on | самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающих |
the son's part is not given enough prominence | роль сына остаётся в тени |
the statement does not begin to be comprehensible enough | заявление крайне невразумительно |
the violin is not high enough | скрипка недостаточно высоко настроена |
there is not enough bread wine, fruit, etc. to go round | хлеба и т.д. на всех не хватит |
there is not enough lemon in the tea | в чае мало лимона |
there is not enough space in this article for an extended discussion of this question | размеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос |
there is not enough time | времени не хватает |
there is not enough to go round | на всех не хватит |
there is not enough to go round | всем раздать не удастся |
there is not nearly enough to eat | еды далеко не достаточно |
there was not long enough | времени не хватало |
there's not enough to go around | Всем не хватит |
they did not use enough paint on this fence | они пожалели краски на забор |
they do not feel comfortable enough to | им неловко (сделать что-либо AlexandraM) |
this flour mixture is not wet enough to bind properly | в этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустела |
this is not enough | этого мало (mariakn) |
this rope is not long enough | этой верёвки не хватит |
this rope is not long enough | верёвка недостаточно длинна |
too much money and not enough/ no common sense | с жиру беситься (m_rakova) |
words alone are not enough | одних слов недостаточно |
you could not breathe enough before death | перед смертью не надышишься |
you do not exercise enough | вы мало двигаетесь |
you do not take enough exercise | вы мало двигаетесь |