DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing non... mica | all forms | in specified order only
ItalianRussian
a durare un po' di fatica non si more mica!не помрёшь, если чуть поработаешь!
non casca mica il mondoэто ещё не так ужасно
non ci ho mica la stampaя их не печатаю (на просьбу дать денег)
non ci ho mica una minieraя ведь их не кую (о деньгах)
non ci metto piu piediмое́й ноги́ там не будет
non ci metto più piedeя к нему ни ногой
non e mica l'orcoон не так уж страшен
non fai mica lo speziale!не тяни резину!
non fai mica lo speziale!что ты копаешься?
non farebbe mica male schiacciare un sonnellinoне грех бы соснуть
non ha mica cattivo gustoгуба не дура
non ho mica mangiato i fagioli con teмы вместе свиней не пасли
non ho mica mangiato la polenta con teмы с тобой вместе свиней не пасли
non ho mica mangiato la polenta con teмы вместе свиней не пасли
non l'ho mica dettoя вовсе этого не говорил
non lo conosco micaя его совсем не знаю
non lo sapevo micaведь я не знал этого
non lo mangio micaменя бояться не следует
non lo mangio micaя же его не съем
non mi torna mica conto diмне не очень выгодно... (+ inf.)
non... micaсовсем не
non... micaнисколько
non posso mica farmi in quattro!не разорваться же мне!
non sei mica noviziaты уже не девочка
non si campa mica di numeriодними подсчётами жив не будешь
non siamo mica stati a balia insiemeпрошу без фамильярностей
non siamo mica stati a balia insiemeпрошу без амикошонства ("Non è il caso di alzare la voce, non siamo stati a balia insieme" (C. Pavese, "Racconti"). — Нечего кричать, мы с тобой вместе свиней не пасли.)
non siamo mica stati a balia insiemeмы вместе свиней не пасли
non siamo mica venuti un po' prestino?не рановато ли мы пришли?
non sono mica fesso io!не на такого напал!
non sono mica fesso io!не на того́ напал!
non sono mica fesso io!не на такого напали!
non sono mica fesso io!не на того́ напали!
non sono mica fesso io!нашёл дурака!
non sono mica fesso io!нашли дурака!
non sono mica nata ieriне на ту напал
non sono mica nato ieriя уже́ не маленький
non sono mica nato ieriя тоже не вчера родился
non sono mica nato ieriне на того́ напал
non sono mica nato ieriсами с усами
non sono nato mica ieri!не на таковского напали!
non s'è mica mangiata la pappa insiemeмы вместе свиней не пасли
non vivo mica maleмне живётся непло́хо
non è mica araboэто совершенно ясно
non è mica araboэто понятно
non è mica come metter l'olio nel lumeне так это просто, как кажется
non è mica come metter l'olio nel lumeэто не так-то просто
non è mica facile tenere d'occhio tuttoза всем не усмотришь
non è mica fine del mondoне велика́ важность
non è mica sicuroне факт (Olya34)
non è mica uno scherzoшутка ли сказать
non è mica uno scherzoэто не так просто (fare il giro del mondo in una sola notte non è mica uno scherzo per un vecchietto! massimo67)
non è mica uno scherzoэто не шутка (massimo67)
non è mica uno scherzoэто не шу́те
non è mica uno scherzoэто не фунт изюму
non è mica uscita armata come Minerva dal cervello di Gioveне все сразу получается
per una monaca non s'ha a guastar mica il conventoна нём свет клином не сошёлся

Get short URL